Translation of "Postponed from" in German

In total, as much as GBP 4303205 in rates payments were postponed from November 2002 to February 2003.
Insgesamt wurden Ratenzahlungen von 4303205 GBP von November 2002 auf Februar 2003 verschoben.
DGT v2019

The R & D expenditure target of 1.5% of GDP has been postponed from 2010 to 2015.
Das FuE-Ausgabenziel von 1,5 % des BIP wurde von 2010 auf 2015 verschoben.
TildeMODEL v2018

The race was postponed from Sunday afternoon to Monday afternoon because of rain.
Das Rennen wurde aufgrund von Regen auf Montag verschoben.
WikiMatrix v1

In the evening, the maintenance work was then postponed from Sunday to Monday.
Am Abend wurden die Wartungsarbeiten schließlich von Sonntag auf den Montag verschoben.
ParaCrawl v7.1

The deadline for the start of monetary union was postponed from 1997 to 1999.
Der Termin fÃ1?4r den Start der Währungsunion wurde von 1997 auf 1999 verschoben.
ParaCrawl v7.1

The recommencement of services was postponed initially from 19 November 2012 to 16 May 2013.
Die Wiederinbetriebnahme der Strecke wurde vom 19. November 2012 zunächst auf den 16. Mai 2013 verschoben.
WikiMatrix v1

The anime series will air on July 8, 2019 after having been postponed from April 2018.
Die Animeserie beginnt am 8. Juli 2019, nachdem sie von April 2018 verschoben wurde.
ParaCrawl v7.1

Show postponed from 15th March to 1st October 2020. Your tickets will retain their validity.
Die Vorstellung wurde vom 15. Mai auf den 01. Oktober 2020 verschoben. Tickets behalten ihre Gültigkeit.
CCAligned v1

Due to pragmatic and financial reasons, the Shift Festival has been postponed from October 2012 to May 2014.
Aus pragmatischen und finanziellen Gründen wurde das Shift Festival von Oktober 2012 auf Mai 2014 verschoben.
CCAligned v1

Due to the complex balance sheet review, the submission of the balance sheet will be postponed from 18.1.2019 to 14.2.2019.
Aufgrund der komplexen Bilanzprüfung wird die Vorlage der Bilanz vom 18.1.2019 auf den 14.2.2019 verlegt.
ParaCrawl v7.1

Concert with Erika Stucky has been postponed from 23th to 28th of April.
Das Konzert mit Erika Stucky ist vom 23. auf den 28. April verschoben worden.
ParaCrawl v7.1

Thus, the planned peace talks in Burkina Faso were postponed from last Thursday to January 21.
So wurden die für Donnerstag in Burkina Faso geplanten Friedensgespräche auf den 21. Januar verschoben.
ParaCrawl v7.1

Last year, the Council discharge was postponed from April to November because this Parliament said it was not satisfied with their financial management, even if the auditors did not criticise their financial management.
Letztes Jahr wurde die Entlastung von April auf den November vertagt, weil das Parlament sagte, dass es mit dem Finanzgebaren nicht zufrieden war, obwohl die Wirtschaftsprüfer das Finanzgebaren nicht kritisiert hatten.
Europarl v8

This is why the elections on 28 November are vital and must not be postponed, despite calls from some quarters.
Darum sind die Wahlen am 28. November von entscheidender Bedeutung und dürfen trotz Forderungen aus einigen Kreisen nicht verschoben werden.
Europarl v8

As municipal elections are being held in Greece in October 1998, it has been agreed with the Greek government that the publicity and information campaign co-financed by the Structural Funds is to be postponed from August to October in order to forestall any possible criticism.
Da in Griechenland im Oktober 1998 Kommunalwahlen stattfinden, wurde mit der griechischen Regierung vereinbart, die aus den Strukturfonds kofinanzierte Publizitäts- und Informationskampagne von August bis Oktober auszusetzen, um damit jeder möglichen Kritik zuvorzukommen.
Europarl v8

As long ago as 1993, this Parliament decided to institute a sales ban on cosmetics tested on animals, but the introduction of this ban has been continually postponed under pressure from the industry.
Bereits 1993 hat dieses Parlament ein Vermarktungsverbot für an Tieren getestete Kosmetika beschlossen, unter dem Druck der Industrie wird das Datum für die Einführung dieses Verbots jedoch immer wieder verschoben.
Europarl v8

We propose that the timetable be postponed from 2005 to 2007 for buses and lorries, because we consider that two years are needed so that everyone who has to adapt can adapt and the system can start operating.
Wir schlagen vor, die Frist für Reisebusse und Lastkraftwagen von 2005 auf 2007 zu verschieben, da unseres Erachtens zwei Jahre nötig sind, damit all denjenigen, die Anpassungen vornehmen müssen, die Möglichkeit gegeben wird, dies zu tun, und das System gestartet werden kann.
Europarl v8

If the Commission had taken seriously Parliament’s warnings about Eurostat in its reports of February and March and investigated what was going on, and had informed Parliament accordingly, the discharge would have been postponed from April to October.
Hätte die Kommission die Warnungen des Parlaments in seinen Berichten vom Februar und März bezüglich Eurostat ernst genommen und nachgeforscht, was da nicht in Ordnung ist, und das Parlament darüber unterrichtet, wäre die Entlastung vom April auf den Oktober verschoben worden.
Europarl v8