Translation of "Is postponed" in German
If
it
is
postponed,
we
will
lose
a
lot
of
momentum
for
security
of
supply.
Wird
es
vertagt,
verlieren
wir
einiges
an
Antrieb
im
Bereich
der
Versorgungssicherheit.
Europarl v8
The
vote
is
therefore
postponed
until
we
have
all
the
translations.
Die
Abstimmung
wird
also
solange
vertagt,
bis
alle
Übersetzungen
vorliegen.
Europarl v8
The
entry
into
force
of
the
directive
is
postponed
until
2007.
Das
In-Kraft-Treten
der
Richtlinie
wird
auf
2007
vertagt.
Europarl v8
Due
to
time
restraint,
this
agenda
item
is
being
postponed
to
next
Budget
Group
meeting.
Aus
Zeitmangel
wird
dieser
Tagesordnungspunkt
auf
die
nächste
Budgetgruppensitzung
vertagt.
TildeMODEL v2018
The
foreseen
presentation
of
web
statistics
is
postponed
to
a
future
meeting.
Die
Ausführungen
zu
den
Webstatistiken
werden
auf
eine
künftige
Sitzung
vertagt.
TildeMODEL v2018
The
mirror-maker
Dneirf's
execution
is
to
be
postponed!
Die
Hinrichtung
des
Spiegelmachers
Dnuerf
wird
verschoben!
OpenSubtitles v2018
The
marriage
is
postponed,
indefinitely.
Die
wird
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
OpenSubtitles v2018
This
suspension
in
practice
means
that
the
study
is
postponed
to
2016.
Praktisch
bedeutet
dies,
dass
die
Studie
auf
2016
verschoben
wird.
TildeMODEL v2018
Payday
is
postponed
until
next
week.
Der
Zahltag
wurde
auf
nächste
Woche
verschoben.
OpenSubtitles v2018
Consequently,
the
vote
is
postponed
until
the
Monday
of
the
February
partsession.
Daher
wird
die
Abstimmung
auf
den
Montag
der
Februar-Tagung
vertagt.
EUbookshop v2
The
trial
is
postponed
until
they
find
someone
to
take
over.
Der
Prozess
wird
verschoben,
bis
mich
jemand
ersetzt.
OpenSubtitles v2018
My
wedding
with
Princess
Irina
is
postponed.
Meine
Hochzeit
mit
Prinzessin
Irina
ist
verschoben.
OpenSubtitles v2018