Translation of "Is postponed" in German

If it is postponed, we will lose a lot of momentum for security of supply.
Wird es vertagt, verlieren wir einiges an Antrieb im Bereich der Versorgungssicherheit.
Europarl v8

The vote is therefore postponed until we have all the translations.
Die Abstimmung wird also solange vertagt, bis alle Übersetzungen vorliegen.
Europarl v8

The entry into force of the directive is postponed until 2007.
Das In-Kraft-Treten der Richtlinie wird auf 2007 vertagt.
Europarl v8

Due to time restraint, this agenda item is being postponed to next Budget Group meeting.
Aus Zeitmangel wird dieser Tagesordnungspunkt auf die nächste Budgetgruppensitzung vertagt.
TildeMODEL v2018

The foreseen presentation of web statistics is postponed to a future meeting.
Die Ausführungen zu den Webstatistiken werden auf eine künftige Sitzung vertagt.
TildeMODEL v2018

The mirror-maker Dneirf's execution is to be postponed!
Die Hinrichtung des Spiegelmachers Dnuerf wird verschoben!
OpenSubtitles v2018

The marriage is postponed, indefinitely.
Die wird auf unbestimmte Zeit verschoben.
OpenSubtitles v2018

This suspension in practice means that the study is postponed to 2016.
Praktisch bedeutet dies, dass die Studie auf 2016 verschoben wird.
TildeMODEL v2018

Payday is postponed until next week.
Der Zahltag wurde auf nächste Woche verschoben.
OpenSubtitles v2018

Consequently, the vote is postponed until the Monday of the February partsession.
Daher wird die Abstimmung auf den Montag der Februar-Tagung vertagt.
EUbookshop v2

The trial is postponed until they find someone to take over.
Der Prozess wird verschoben, bis mich jemand ersetzt.
OpenSubtitles v2018

My wedding with Princess Irina is postponed.
Meine Hochzeit mit Prinzessin Irina ist verschoben.
OpenSubtitles v2018