Translation of "Possess expertise" in German
They
possess
the
necessary
expertise
for
a
correct
application
of
the
national
accounting
rules.
Sie
verfügen
über
den
notwendigen
Sachverstand
für
die
richtige
Anwendung
der
nationalen
Buchungsregeln.
TildeMODEL v2018
I
do
not
possess
the
technical
expertise
to
operate
it.
Ich
bin
nicht
im
Besitz
des
technischen
Verständnisses
um
sie
zu
bedienen.
OpenSubtitles v2018
We
possess
comprehensive
expertise
and
experience
in
the
development
and
implementation
of
strategies.
Wir
verfügen
über
umfassende
Kompetenzen
und
Erfahrungen
in
der
Strategieentwicklung
und
-umsetzung.
ParaCrawl v7.1
Within
the
Group
we
possess
extensive
expertise
and
many
years
of
experience.
Innerhalb
der
Gruppe
verfügen
wir
über
weitreichende
Kompetenzen
und
langjährige
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
Reviewers,
for
example,
must
possess
wide
expertise
in
various
disciplines.
Die
Gutachter
müssten
beispielsweise
über
ein
umfangreiches
Expertenwissen
in
den
unterschiedlichen
Disziplinen
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Certified
Distributors
possess
expertise
in
the
areas
of
automated
data
collection
technologies
and
the
IT
industry.
Großhändler
besitzen
Fachwissen
in
den
Bereichen
der
automatischen
Datenerfassungstechnologien
und
der
IT-Branche.
ParaCrawl v7.1
We
are
committed
and
possess
high
professional
expertise.
Wir
sind
engagiert
und
verfügen
über
eine
hohe
Fachkompetenz.
ParaCrawl v7.1
We
possess
interdisciplinary
expertise
extending
across
all
materials.
Wir
verfügen
über
werkstoffübergreifende
und
interdisziplinäre
Kompetenzen.
ParaCrawl v7.1
Chiefly
since
they
possess
unfinished
expertise
in
the
strategy.
Vor
allem,
da
sie
besitzen
unvollendet
Know-how
in
der
Strategie.
ParaCrawl v7.1
Those
carrying
out
measurements
must
possess
the
necessary
expertise
and
facilities.
Wer
Messungen
durchführt,
muß
über
die
notwendige
Sachkunde
und
über
die
notwendigen
Einrichtungen
verfügen.
EUbookshop v2
Logistics
professionals
possess
expertise
in
fleet
management,
warehousing,
transportation
economics,
international
trade,
and
communications.
Logistik-Profis
besitzen
Kompetenz
im
Fuhrparkmanagement-,
Lager-,
Transport-Wirtschaft,
internationaler
Handel
und
Kommunikation.
ParaCrawl v7.1
They
possess
mechanical
expertise,
choose
techniques
and
define
the
various
processes.
Sie
verfügen
über
mechanische
Kenntnisse,
wählen
Techniken
aus
und
bestimmen
die
verschiedenen
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
They
also
possess
special
expertise
in
negotiations
on
the
cancellation
of
management
and
director
contracts.
Darüber
hinaus
besitzen
sie
eine
besondere
Expertise
bei
Verhandlungen
über
die
Auflösung
von
Vorstands-
und
Geschäftsführerverträgen.
ParaCrawl v7.1
In
cases
where
we
do
not
possess
the
necessary
expertise,
we
recommend
specialized
colleagues.
In
Fällen,
in
denen
uns
die
erforderliche
Expertise
fehlt,
empfehlen
wir
spezialisierte
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
As
a
manager,
you
possess
suitable
expertise
in
leadership
styles,
the
laws
of
communication
and
motivators.
Als
Führungskraft
kennt
und
verfügt
man
über
das
entsprechende
Know-how
von
Führungsstilen,
Kommunikationsgesetzen
und
Motivatoren.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
make
it
possible
once
again
for
market
operators,
particularly
institutional
investors,
which
possess
their
own
expertise
to
actually
take
responsibility
themselves
and
not
outsource
the
responsibility
for
investment
decisions.
Wir
sollten
wieder
die
Möglichkeit
eröffnen,
dass
Marktteilnehmer,
vor
allem
institutionelle
Anleger,
die
über
eigenes
Know-how
verfügen,
tatsächlich
ihre
Eigenverantwortung
wahrnehmen
und
nicht
die
Verantwortung
für
Anlageentscheidungen
de
facto
outsourcen.
Europarl v8
Moreover,
we
are
pursuing
the
aim
of
establishing
a
suitable
process
for
the
selection
of
national
representatives
which
will
ensure
that
they
possess
the
requisite
expertise
as
well
as
guaranteeing
their
independence.
Außerdem
verfolgen
wir
das
Ziel,
durch
einen
geeigneten
Auswahlprozess
der
Mandatsträger
deren
Expertise,
aber
auch
deren
Unabhängigkeit
zu
sichern.
Europarl v8
Secondly,
the
Commission
must
keep
us
informed
about
the
redeployment
of
personnel
-
these
people
possess
invaluable
expertise,
and
we
should
not
give
it
away
or
hide
it.
Zweitens
halte
ich
es
für
erforderlich,
kontinuierlich
über
die
Neuverwendung
des
Personals
-
und
dieses
Personal
hat
unschätzbares
Fachwissen,
das
wir
nicht
verschenken
und
verstecken
dürfen
-
durch
die
Kommission
informiert
zu
werden.
Europarl v8
The
course
is
to
be
developed
and
delivered
by
interested
Governments,
international
organizations
and
institutions
which
possess
the
necessary
expertise
and
facilities.
Der
Kurs
soll
von
interessierten
Regierungen,
internationalen
Organisationen
und
Institutionen
entwickelt
und
angeboten
werden,
die
über
die
erforderlichen
Fachkenntnisse
und
Einrichtungen
verfügen.
MultiUN v1
Many
countries
are
prevented
from
participating
in
the
international
treaty
framework
because
they
do
not
possess
the
relevant
expertise
to
execute
treaty
actions,
or
to
enact
national
laws
to
ensure
compliance
with
treaty
commitments.
Der
Grund
dafür,
dass
viele
Länder
an
dem
durch
die
internationalen
Übereinkünfte
geschaffenen
rechtlichen
Rahmen
nicht
teilhaben
können,
liegt
darin,
dass
sie
nicht
über
das
entsprechende
Fachwissen
verfügen,
um
Vertragshandlungen
vorzunehmen
oder
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
ihrer
vertraglichen
Verpflichtungen
zu
erlassen.
MultiUN v1
Member
States
shall
require
investment
firms
to
ensure
that
relevant
staff
possess
the
necessary
expertise
to
understand
the
characteristics
and
risks
of
the
products
that
intend
to
offer
or
recommend
and
the
services
provided
as
well
as
the
needs,
characteristics
and
objectives
of
the
identified
target
market.
Die
Wertpapierfirmen
stellen
sicher,
dass
die
Compliance-Berichte
an
das
Leitungsorgan
systematisch
auch
Informationen
über
die
von
der
Firma
angebotenen
oder
empfohlenen
Produkte
und
die
erbrachten
Dienstleistungen
enthalten.
DGT v2019
Laboratories
designated
by
the
competent
authorities
to
carry
out
analyses,
tests
and
diagnoses
on
samples
taken
in
the
context
of
official
controls
and
other
official
activities
should
possess
the
expertise,
equipment,
infrastructure
and
staff
to
carry
out
such
tasks
to
the
highest
standards.
Die
Laboratorien,
die
von
den
zuständigen
Behörden
für
die
Durchführung
von
Analysen,
Tests
und
Diagnosen
der
bei
amtlichen
Kontrollen
und
anderen
amtlichen
Tätigkeiten
entnommenen
Proben
benannt
werden,
sollten
über
die
Fachkompetenz,
die
Ausrüstung,
die
Infrastruktur
und
das
Personal
verfügen,
um
diese
Aufgaben
auf
höchstem
Niveau
erfüllen
zu
können.
DGT v2019
Member
States
shall
require
investment
firms
to
ensure
that
relevant
staff
involved
in
the
manufacturing
of
financial
instruments
possess
the
necessary
expertise
to
understand
the
characteristics
and
risks
of
the
financial
instruments
they
intend
to
manufacture.
Die
Wertpapierfirmen
stellen
sicher,
dass
die
Compliance-Berichte
an
das
Leitungsorgan
systematisch
auch
Informationen
über
die
von
der
Firma
konzipierten
Finanzinstrumente
enthalten,
insbesondere
auch
Informationen
über
die
Vertriebsstrategie.
DGT v2019
For
certain
specifications,
however,
other
bodies
could
also
be
mandated
if
the
joint
body
does
not
possess
the
expertise
needed
or
represent
all
interests.
Für
bestimmte
Spezifikationen
könnten
auch
andere
Gremien
betraut
werden,
wenn
diese
Gruppe
nicht
die
nötige
Expertise
besitzt
oder
nicht
alle
Interessen
vertritt.
TildeMODEL v2018