Translation of "Portfolio composition" in German

Account transactions and portfolio composition can both be accessed.
Kontobewegungen und die Portfoliozusammensetzung können abgefragt werden.
ParaCrawl v7.1

Article 5 contains detailed provision on the portfolio composition that characterises a European Venture Capital Fund.
Artikel 5 enthält ausführliche Bestimmungen über die Portfoliozusammensetzung, die einen Europäischen Risikokapitalfonds ausmacht.
TildeMODEL v2018

Article 5 contains detailed provision on the portfolio composition that characterises a EuSEF.
Artikel 5 enthält ausführliche Bestimmungen über die Zusammensetzung des Portfolios, die ein EuFSU ausmacht.
TildeMODEL v2018

Diverging requirements on portfolio composition, eligible assets, their maturity, liquidity and diversification, as well as on credit quality of issuers and of money market instruments, lead to different levels of investor protection because of the different levels of risk attached to the investment proposition associated with an MMF.
Unterschiedliche Anforderungen im Hinblick auf Portfoliozusammensetzung, zulässige Vermögenswerte, deren Laufzeit, Liquidität und Diversifizierung sowie die Bonität der Emittenten und der Geldmarktinstrumente bewirken dadurch, dass die angebotenen Geldmarktfonds-Anlagen mit unterschiedlich hohen Risiken verbunden sind, Unterschiede beim Anlegerschutz.
DGT v2019

Diverging national requirements on portfolio composition, diversification, and eligible assets, in particular investment in commodities, create obstacles to the cross-border marketing of investment funds that focus on unlisted undertakings and real assets because investors cannot easily compare the different investment propositions offered to them.
Durch unterschiedliche nationale Anforderungen im Hinblick auf Portfoliozusammensetzung, Diversifizierung und zulässige Vermögenswerte, insbesondere in Bezug auf Anlagen in Rohstoffe, entstehen Hindernisse für den grenzüberschreitenden Vertrieb von Investmentfonds, die sich auf nicht börsennotierte Unternehmen und Sachwerte konzentrieren, da die Anleger die verschiedenen Anlageangebote nicht ohne Weiteres miteinander vergleichen können.
DGT v2019

Establishing an EU-wide framework for venture capital funds with a uniform set of rules on portfolio composition and operating conditions as envisaged by this Regulation may facilitate such an assessment.
Die in dieser Verordnung vorgesehene Schaffung eines EU-weiten Rahmens für Risikokapitalfonds mit einheitlichen Bestimmungen zur Portfoliozusammensetzung und Funktionsweise könnte eine solche Abschätzung erleichtern.
TildeMODEL v2018

For the purposes of an estimate of alpha under paragraph 9, an institution shall ensure that the numerator and denominator are calculated in a manner consistent with the modelling methodology, parameter specifications and portfolio composition.
Für eine Alpha-Schätzung gemäß Absatz 9 stellt ein Institut sicher, dass Zähler und Nenner in Einklang mit der Modellierungsmethode, den Parameterspezifikationen und der Portfoliozusammensetzung berechnet werden.
TildeMODEL v2018

Article 20 specifies that the breach of key provisions of this Regulation such as on portfolio composition, the eligible investors and the use of the designation "European Venture Capital Fund" should be sanctioned by the prohibition of the use of the designation and the removal of the venture capital fund manager of the register.
In Artikel 20 wird bestimmt, dass ein Verstoß gegen wesentliche Bestimmungen der Verordnung, wie die Bestimmungen zur Portfoliozusammensetzung, zu den in Frage kommenden Anlegern und zur Verwendung der Bezeichnung „Europäischer Risikokapitalfonds“, durch ein Verbot der Verwendung dieser Bezeichnung und die Streichung des Risikokapitalfonds-Verwalters aus dem Register geahndet werden sollte.
TildeMODEL v2018

Article 21 specifies that the breach of key provisions of this Regulation such as on portfolio composition, the eligible investors and the use of the designation "European Social Entrepreneurship Fund" should be sanctioned by the prohibition of the use of the designation and the removal of the EuSEF manager of the register.
In Artikel 21 wird bestimmt, dass ein Verstoß gegen wesentliche Bestimmungen der Verordnung, d. h. gegen die Bestimmungen über die Zusammensetzung des Portfolios, über in Frage kommende Anleger und über die Verwendung der Bezeichnung „Europäischer Fonds für soziales Unternehmertum“, durch das Verbot der Verwendung dieser Bezeichnung und die Streichung des EuFSU-Verwalters aus dem Register geahndet werden sollte.
TildeMODEL v2018

The 70% limit relating to portfolio composition does not apply over the first 5 years of the ELTIF, during the lifetime of the ELTIF for 12 months if the scheme looks to raise new capital, and approaching the end of its life cycle, once it begins to sell assets in accordance with its redemption policy.
Die 70%-Grenze der Portfoliozusammensetzung gilt nicht in den ersten fünf Jahren eines ELTIF, während einer zwölfmonatigen Frist innerhalb der Laufzeit eines ELTIF, wenn zusätzlich Kapital aufgenommen werden soll, und gegen Ende der Laufzeit, wenn mit der Veräußerung der Vermögenswerte gemäß den Rücknahmegrundsätzen begonnen wird.
TildeMODEL v2018

The determination of the essential characteristics of such a fund, in terms of its portfolio composition, investment tools, investment targets and eligible investor groups, can not be left to the discretion of the Member States as this would give rise to different and inconsistent application of these defining requirements throughout the EU.
Die Bestimmung wesentlicher Merkmale eines solchen Fonds hinsichtlich der Zusammensetzung des Portfolios, der Investmentwerkzeuge, Anlageziele und geeigneten Anlegergruppen kann nicht dem Ermessen der Mitgliedstaaten überlassen werden, da dies zu einer unterschiedlichen, nicht konsequenten Anwendung dieser Definitionsanforderungen in der EU führen würde.
TildeMODEL v2018

This Regulation also lays down uniform rules for the marketing of EuSEF managers to eligible investors across the Union, for the portfolio composition of EuSEFs, for the eligible investment instruments and techniques, as well as on the organisation, transparency and conduct of EuSEF managers that market EuSEFs across the Union.
Diese Verordnung enthält außerdem einheitliche Regeln für den Vertrieb durch EuFSU-Verwalter an in Frage kommende Anleger in der Union, für die Zusammensetzung von EuFSU-Portfolios, für die geeigneten Anlageinstrumente und Anlagetechniken sowie für Organisation, Transparenz und Verhaltensweise von EuFSU-Verwaltern, die EuFSU in der Union vertreiben.
TildeMODEL v2018

In pursuing this aim, the proposal introduces uniform standards concerning the portfolio composition, eligible investment instruments, and eligible investment targets of collective investment funds that operate under that designation.
In Verfolgung dieses Ziels führt der Vorschlag einheitliche Standards ein für die Zusammensetzung des Portfolios, mögliche Finanzinstrumente und geeignete Anlageziele für Fonds für gemeinsame Anlagen, die unter der genannten Bezeichnung vertrieben werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, diverging quality requirements on portfolio composition, investment targets and eligible investors could lead to different levels of investor protection and generate confusion as to the investment proposition associated with qualifying social entrepreneurship funds.
Zudem könnten abweichende Qualitätsanforderungen an die Zusammensetzung des Portfolios, die Anlageobjekte und die in Frage kommenden Anleger zu einem unterschiedlichen Grad an Anlegerschutz und zu Verwirrung hinsichtlich der Möglichkeiten für Investitionen im Zusammenhang mit qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum führen.
DGT v2019

It also lays down uniform rules for the marketing of qualifying venture capital funds to eligible investors across the Union, for the portfolio composition of qualifying venture capital funds, for the eligible investment instruments and techniques to be used by qualifying venture capital funds as well as for the organisation, conduct and transparency of managers that market qualifying venture capital funds across the Union.
Die Verordnung enthält ferner einheitliche Regeln für den Vertrieb von qualifizierten Risikokapitalfonds an in Frage kommende Anleger in der Union, für die Zusammensetzung des Portfolios von qualifizierten Risikokapitalfonds, für die von den qualifizierten Risikokapitalfonds zu verwendenden geeigneten Anlageinstrumente und Anlagetechniken sowie für Organisation, Verhaltensweise und Transparenz der Verwalter, die qualifizierte Risikokapitalfonds in der Union vertreiben.
DGT v2019

In order to ensure proper enforcement, this Regulation contains administrative penalties and other measures for the breach of its key provisions, namely the rules on portfolio composition, on safeguards relating to the identity of eligible investors, and on the use of the designation ‘EuSEF’ only by managers of qualifying social entrepreneurship funds managers that are registered in accordance with this Regulation.
Um eine ordnungsgemäße Durchsetzung sicherzustellen, enthält diese Verordnung Verwaltungssanktionen und andere Maßnahmen für Verstöße gegen ihre zentralen Bestimmungen, nämlich die Vorschriften über die Zusammensetzung des Portfolios, über Schutzvorkehrungen hinsichtlich der Identität in Frage kommender Anleger und über die Verwendung der Bezeichnung „EuSEF“ ausschließlich durch Verwalter eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum, die gemäß dieser Verordnung registriert sind.
DGT v2019

It also lays down uniform rules for the marketing of qualifying social entrepreneurship funds to eligible investors across the Union, for the portfolio composition of qualifying social entrepreneurship funds, for the eligible investment instruments and techniques to be used by qualifying social entrepreneurship funds as well as for the organisation, conduct and transparency of managers that market qualifying social entrepreneurship funds across the Union.
Diese Verordnung enthält ferner einheitliche Regeln für den Vertrieb von qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum an in Frage kommende Anleger in der Union, für die Zusammensetzung des Portfolios von qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum, für die von den qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum zu verwendenden geeigneten Anlageinstrumente und Anlagetechniken sowie für Organisation, Verhaltensweise und Transparenz der Verwalter eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum, die qualifizierte Fonds für soziales Unternehmertum in der Union vertreiben.
DGT v2019

In line with the principle of differentiation, and recognising the diversity of types of AIFs, the disclosure to investors required of an AIFM should vary according to the type of AIF and would depend on other factors such as investment strategy and the portfolio composition.
Dem Grundsatz der Differenzierung entsprechend und in Anerkennung der Verschiedenheit der einzelnen AIF-Arten sollten die Informationen, die ein AIFM den Anlegern vorlegen muss, sich nach der Art des jeweiligen AIF richten und von anderen Faktoren, wie der Anlagestrategie und der Portfoliozusammensetzung, abhängen.
DGT v2019

In order to ensure proper enforcement, this Regulation contains administrative penalties and other measures for the breach of key provisions of this Regulation, which are the rules on portfolio composition, on safeguards relating to the identity of eligible investors, and on the use of the designation ‘EuVECA’ only by managers of qualifying venture capital funds that are registered in accordance with this Regulation.
Um eine ordnungsgemäße Durchsetzung sicherzustellen, enthält diese Verordnung Verwaltungssanktionen und andere Maßnahmen für Verstöße gegen zentrale Bestimmungen dieser Verordnung, nämlich die Vorschriften über die Zusammensetzung des Portfolios, über Schutzvorkehrungen hinsichtlich der Identität in Frage kommender Anleger und über die Verwendung der Bezeichnung „EuVECA“ ausschließlich durch Verwalter eines qualifizierten Risikokapitalfonds, die gemäß dieser Verordnung registriert sind.
DGT v2019

Where the net asset value of a UCITS is likely to have a high volatility due to its portfolio composition or the portfolio management techniques that may be used, its prospectus and, where necessary, marketing communications shall include a prominent statement drawing attention to that characteristic.
Weist das Nettovermögen eines OGAW aufgrund der Zusammensetzung seines Portfolios oder der verwendeten Portfoliomanagementtechniken unter Umständen eine erhöhte Volatilität auf, so müssen der Prospekt und gegebenenfalls seine Marketing-Anzeigen an hervorgehobener Stelle auf dieses Merkmal des OGAW hinweisen.
DGT v2019

Moreover, diverging quality requirements on portfolio composition, investment targets and eligible investors could lead to different levels of investor protection and generate confusion as to the investment proposition associated with qualifying venture capital funds.
Zudem könnten abweichende Qualitätsanforderungen an die Zusammensetzung des Portfolios, die Anlageobjekte und die in Frage kommenden Anleger zu einem unterschiedlichen Grad an Anlegerschutz und zu Verwirrung hinsichtlich der Möglichkeiten für Investitionen im Zusammenhang mit qualifizierten Risikokapitalfonds führen.
DGT v2019

The determination of the essential characteristics of a European venture capital fund, in terms of its portfolio composition, investment tools, investment targets and eligible investor groups, can not be left to the discretion of the Member States as this would give rise to different and inconsistent application of these defining requirements throughout the EU.
Die Festlegung der wesentlichen Merkmale eines solchen Fonds, d. h. die Zusammensetzung des Portfolios, die Anlageinstrumente, die Anlageziele und die möglichen Anlageobjekte, kann nicht in das Ermessen der Mitgliedstaaten gestellt werden, da dies eine uneinheitliche, nicht konsequente Anwendung dieser für die Definition ausschlaggebenden Anforderungen in der EU zur Folge hätte.
TildeMODEL v2018

It lays down uniform rules for the marketing of qualifying venture capital funds to eligible investors across the Union, for the portfolio composition of qualifying venture capital funds, for the eligible investment instruments and techniques to be used by qualifying venture capital funds as well as for the organisation, conduct and transparency of venture capital fund managers that market qualifying venture capital funds across the Union.
Die Verordnung enthält einheitliche Regeln für den Vertrieb qualifizierter Risikokapitalfonds an in Frage kommende Anleger in der Union, für die Zusammensetzung der Portfolios qualifizierter Risikokapitalfonds, für die zulässigen Anlageinstrumente und Anlagetechniken qualifizierter Risikokapitalfonds sowie für Organisation, Verhaltensweise und Transparenz von Risikokapitalfonds-Verwaltern, die qualifizierte Risikokapitalfonds in der Union vertreiben.
TildeMODEL v2018

In order to ensure an effective and uniform protection for investors, the UCITS Directive lays down minimum rules concerning, among other issues, investment limits, portfolio composition, the use of certain instruments and techniques for managing UCITS and borrowing conditions in respect of investments made by UCITS.
Um einen wirksamen und einheitlichen Anlegerschutz zu gewährleisten, sind in der OGAW-Richtlinie Mindestregeln für unter anderem Anlagegrenzen, Zusammensetzung des Portfolios, den Einsatz bestimmter Instrumente und Techniken bei der Verwaltung des OGAW und die Bedingungen einer Kreditaufnahme für Investitionen des OGAW festgelegt.
TildeMODEL v2018

Moreover, diverging quality requirements on portfolio composition, investment targets and eligible investors could lead to different levels of investor protection and generate confusion as to the investment proposition associated with a "European Venture Capital Fund".
Zudem könnten abweichende Qualitätsanforderungen an die Zusammensetzung des Portfolios, die Anlageobjekte und die in Frage kommenden Anleger zu einem unterschiedlichen Grad an Anlegerschutz und zu Verwirrung hinsichtlich des Investmentangebots eines „Europäischer Risikokapitalfonds“ führen.
TildeMODEL v2018

Moreover, diverging quality requirements on portfolio composition, investment targets and eligible investors could lead to different levels of investor protection and generate confusion as to the investment proposition associated with a European Social Entrepreneurship Fund (EuSEF).
Zudem könnten abweichende Qualitätsanforderungen an die Zusammensetzung des Portfolios, die geeigneten Anlageziele und die in Frage kommenden Anleger zu einem unterschiedlichen Grad an Anlegerschutz und zu Verwirrung hinsichtlich der Möglichkeiten für Sozialinvestitionen im Rahmen Europäischer Fonds für soziales Unternehmertum (EuFSU) führen.
TildeMODEL v2018