Translation of "Portfolio composition" in German
Account
transactions
and
portfolio
composition
can
both
be
accessed.
Kontobewegungen
und
die
Portfoliozusammensetzung
können
abgefragt
werden.
ParaCrawl v7.1
Article
5
contains
detailed
provision
on
the
portfolio
composition
that
characterises
a
European
Venture
Capital
Fund.
Artikel
5
enthält
ausführliche
Bestimmungen
über
die
Portfoliozusammensetzung,
die
einen
Europäischen
Risikokapitalfonds
ausmacht.
TildeMODEL v2018
Article
5
contains
detailed
provision
on
the
portfolio
composition
that
characterises
a
EuSEF.
Artikel
5
enthält
ausführliche
Bestimmungen
über
die
Zusammensetzung
des
Portfolios,
die
ein
EuFSU
ausmacht.
TildeMODEL v2018
Diverging
requirements
on
portfolio
composition,
eligible
assets,
their
maturity,
liquidity
and
diversification,
as
well
as
on
credit
quality
of
issuers
and
of
money
market
instruments,
lead
to
different
levels
of
investor
protection
because
of
the
different
levels
of
risk
attached
to
the
investment
proposition
associated
with
an
MMF.
Unterschiedliche
Anforderungen
im
Hinblick
auf
Portfoliozusammensetzung,
zulässige
Vermögenswerte,
deren
Laufzeit,
Liquidität
und
Diversifizierung
sowie
die
Bonität
der
Emittenten
und
der
Geldmarktinstrumente
bewirken
dadurch,
dass
die
angebotenen
Geldmarktfonds-Anlagen
mit
unterschiedlich
hohen
Risiken
verbunden
sind,
Unterschiede
beim
Anlegerschutz.
DGT v2019
Diverging
national
requirements
on
portfolio
composition,
diversification,
and
eligible
assets,
in
particular
investment
in
commodities,
create
obstacles
to
the
cross-border
marketing
of
investment
funds
that
focus
on
unlisted
undertakings
and
real
assets
because
investors
cannot
easily
compare
the
different
investment
propositions
offered
to
them.
Durch
unterschiedliche
nationale
Anforderungen
im
Hinblick
auf
Portfoliozusammensetzung,
Diversifizierung
und
zulässige
Vermögenswerte,
insbesondere
in
Bezug
auf
Anlagen
in
Rohstoffe,
entstehen
Hindernisse
für
den
grenzüberschreitenden
Vertrieb
von
Investmentfonds,
die
sich
auf
nicht
börsennotierte
Unternehmen
und
Sachwerte
konzentrieren,
da
die
Anleger
die
verschiedenen
Anlageangebote
nicht
ohne
Weiteres
miteinander
vergleichen
können.
DGT v2019
Establishing
an
EU-wide
framework
for
venture
capital
funds
with
a
uniform
set
of
rules
on
portfolio
composition
and
operating
conditions
as
envisaged
by
this
Regulation
may
facilitate
such
an
assessment.
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehene
Schaffung
eines
EU-weiten
Rahmens
für
Risikokapitalfonds
mit
einheitlichen
Bestimmungen
zur
Portfoliozusammensetzung
und
Funktionsweise
könnte
eine
solche
Abschätzung
erleichtern.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
an
estimate
of
alpha
under
paragraph
9,
an
institution
shall
ensure
that
the
numerator
and
denominator
are
calculated
in
a
manner
consistent
with
the
modelling
methodology,
parameter
specifications
and
portfolio
composition.
Für
eine
Alpha-Schätzung
gemäß
Absatz
9
stellt
ein
Institut
sicher,
dass
Zähler
und
Nenner
in
Einklang
mit
der
Modellierungsmethode,
den
Parameterspezifikationen
und
der
Portfoliozusammensetzung
berechnet
werden.
TildeMODEL v2018
Article
20
specifies
that
the
breach
of
key
provisions
of
this
Regulation
such
as
on
portfolio
composition,
the
eligible
investors
and
the
use
of
the
designation
"European
Venture
Capital
Fund"
should
be
sanctioned
by
the
prohibition
of
the
use
of
the
designation
and
the
removal
of
the
venture
capital
fund
manager
of
the
register.
In
Artikel
20
wird
bestimmt,
dass
ein
Verstoß
gegen
wesentliche
Bestimmungen
der
Verordnung,
wie
die
Bestimmungen
zur
Portfoliozusammensetzung,
zu
den
in
Frage
kommenden
Anlegern
und
zur
Verwendung
der
Bezeichnung
„Europäischer
Risikokapitalfonds“,
durch
ein
Verbot
der
Verwendung
dieser
Bezeichnung
und
die
Streichung
des
Risikokapitalfonds-Verwalters
aus
dem
Register
geahndet
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Article
21
specifies
that
the
breach
of
key
provisions
of
this
Regulation
such
as
on
portfolio
composition,
the
eligible
investors
and
the
use
of
the
designation
"European
Social
Entrepreneurship
Fund"
should
be
sanctioned
by
the
prohibition
of
the
use
of
the
designation
and
the
removal
of
the
EuSEF
manager
of
the
register.
In
Artikel
21
wird
bestimmt,
dass
ein
Verstoß
gegen
wesentliche
Bestimmungen
der
Verordnung,
d.
h.
gegen
die
Bestimmungen
über
die
Zusammensetzung
des
Portfolios,
über
in
Frage
kommende
Anleger
und
über
die
Verwendung
der
Bezeichnung
„Europäischer
Fonds
für
soziales
Unternehmertum“,
durch
das
Verbot
der
Verwendung
dieser
Bezeichnung
und
die
Streichung
des
EuFSU-Verwalters
aus
dem
Register
geahndet
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
The
70%
limit
relating
to
portfolio
composition
does
not
apply
over
the
first
5
years
of
the
ELTIF,
during
the
lifetime
of
the
ELTIF
for
12
months
if
the
scheme
looks
to
raise
new
capital,
and
approaching
the
end
of
its
life
cycle,
once
it
begins
to
sell
assets
in
accordance
with
its
redemption
policy.
Die
70%-Grenze
der
Portfoliozusammensetzung
gilt
nicht
in
den
ersten
fünf
Jahren
eines
ELTIF,
während
einer
zwölfmonatigen
Frist
innerhalb
der
Laufzeit
eines
ELTIF,
wenn
zusätzlich
Kapital
aufgenommen
werden
soll,
und
gegen
Ende
der
Laufzeit,
wenn
mit
der
Veräußerung
der
Vermögenswerte
gemäß
den
Rücknahmegrundsätzen
begonnen
wird.
TildeMODEL v2018
The
determination
of
the
essential
characteristics
of
such
a
fund,
in
terms
of
its
portfolio
composition,
investment
tools,
investment
targets
and
eligible
investor
groups,
can
not
be
left
to
the
discretion
of
the
Member
States
as
this
would
give
rise
to
different
and
inconsistent
application
of
these
defining
requirements
throughout
the
EU.
Die
Bestimmung
wesentlicher
Merkmale
eines
solchen
Fonds
hinsichtlich
der
Zusammensetzung
des
Portfolios,
der
Investmentwerkzeuge,
Anlageziele
und
geeigneten
Anlegergruppen
kann
nicht
dem
Ermessen
der
Mitgliedstaaten
überlassen
werden,
da
dies
zu
einer
unterschiedlichen,
nicht
konsequenten
Anwendung
dieser
Definitionsanforderungen
in
der
EU
führen
würde.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
also
lays
down
uniform
rules
for
the
marketing
of
EuSEF
managers
to
eligible
investors
across
the
Union,
for
the
portfolio
composition
of
EuSEFs,
for
the
eligible
investment
instruments
and
techniques,
as
well
as
on
the
organisation,
transparency
and
conduct
of
EuSEF
managers
that
market
EuSEFs
across
the
Union.
Diese
Verordnung
enthält
außerdem
einheitliche
Regeln
für
den
Vertrieb
durch
EuFSU-Verwalter
an
in
Frage
kommende
Anleger
in
der
Union,
für
die
Zusammensetzung
von
EuFSU-Portfolios,
für
die
geeigneten
Anlageinstrumente
und
Anlagetechniken
sowie
für
Organisation,
Transparenz
und
Verhaltensweise
von
EuFSU-Verwaltern,
die
EuFSU
in
der
Union
vertreiben.
TildeMODEL v2018
In
pursuing
this
aim,
the
proposal
introduces
uniform
standards
concerning
the
portfolio
composition,
eligible
investment
instruments,
and
eligible
investment
targets
of
collective
investment
funds
that
operate
under
that
designation.
In
Verfolgung
dieses
Ziels
führt
der
Vorschlag
einheitliche
Standards
ein
für
die
Zusammensetzung
des
Portfolios,
mögliche
Finanzinstrumente
und
geeignete
Anlageziele
für
Fonds
für
gemeinsame
Anlagen,
die
unter
der
genannten
Bezeichnung
vertrieben
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
diverging
quality
requirements
on
portfolio
composition,
investment
targets
and
eligible
investors
could
lead
to
different
levels
of
investor
protection
and
generate
confusion
as
to
the
investment
proposition
associated
with
qualifying
social
entrepreneurship
funds.
Zudem
könnten
abweichende
Qualitätsanforderungen
an
die
Zusammensetzung
des
Portfolios,
die
Anlageobjekte
und
die
in
Frage
kommenden
Anleger
zu
einem
unterschiedlichen
Grad
an
Anlegerschutz
und
zu
Verwirrung
hinsichtlich
der
Möglichkeiten
für
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
führen.
DGT v2019
It
also
lays
down
uniform
rules
for
the
marketing
of
qualifying
venture
capital
funds
to
eligible
investors
across
the
Union,
for
the
portfolio
composition
of
qualifying
venture
capital
funds,
for
the
eligible
investment
instruments
and
techniques
to
be
used
by
qualifying
venture
capital
funds
as
well
as
for
the
organisation,
conduct
and
transparency
of
managers
that
market
qualifying
venture
capital
funds
across
the
Union.
Die
Verordnung
enthält
ferner
einheitliche
Regeln
für
den
Vertrieb
von
qualifizierten
Risikokapitalfonds
an
in
Frage
kommende
Anleger
in
der
Union,
für
die
Zusammensetzung
des
Portfolios
von
qualifizierten
Risikokapitalfonds,
für
die
von
den
qualifizierten
Risikokapitalfonds
zu
verwendenden
geeigneten
Anlageinstrumente
und
Anlagetechniken
sowie
für
Organisation,
Verhaltensweise
und
Transparenz
der
Verwalter,
die
qualifizierte
Risikokapitalfonds
in
der
Union
vertreiben.
DGT v2019
In
order
to
ensure
proper
enforcement,
this
Regulation
contains
administrative
penalties
and
other
measures
for
the
breach
of
its
key
provisions,
namely
the
rules
on
portfolio
composition,
on
safeguards
relating
to
the
identity
of
eligible
investors,
and
on
the
use
of
the
designation
‘EuSEF’
only
by
managers
of
qualifying
social
entrepreneurship
funds
managers
that
are
registered
in
accordance
with
this
Regulation.
Um
eine
ordnungsgemäße
Durchsetzung
sicherzustellen,
enthält
diese
Verordnung
Verwaltungssanktionen
und
andere
Maßnahmen
für
Verstöße
gegen
ihre
zentralen
Bestimmungen,
nämlich
die
Vorschriften
über
die
Zusammensetzung
des
Portfolios,
über
Schutzvorkehrungen
hinsichtlich
der
Identität
in
Frage
kommender
Anleger
und
über
die
Verwendung
der
Bezeichnung
„EuSEF“
ausschließlich
durch
Verwalter
eines
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum,
die
gemäß
dieser
Verordnung
registriert
sind.
DGT v2019
It
also
lays
down
uniform
rules
for
the
marketing
of
qualifying
social
entrepreneurship
funds
to
eligible
investors
across
the
Union,
for
the
portfolio
composition
of
qualifying
social
entrepreneurship
funds,
for
the
eligible
investment
instruments
and
techniques
to
be
used
by
qualifying
social
entrepreneurship
funds
as
well
as
for
the
organisation,
conduct
and
transparency
of
managers
that
market
qualifying
social
entrepreneurship
funds
across
the
Union.
Diese
Verordnung
enthält
ferner
einheitliche
Regeln
für
den
Vertrieb
von
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
an
in
Frage
kommende
Anleger
in
der
Union,
für
die
Zusammensetzung
des
Portfolios
von
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum,
für
die
von
den
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
zu
verwendenden
geeigneten
Anlageinstrumente
und
Anlagetechniken
sowie
für
Organisation,
Verhaltensweise
und
Transparenz
der
Verwalter
eines
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum,
die
qualifizierte
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
in
der
Union
vertreiben.
DGT v2019
In
line
with
the
principle
of
differentiation,
and
recognising
the
diversity
of
types
of
AIFs,
the
disclosure
to
investors
required
of
an
AIFM
should
vary
according
to
the
type
of
AIF
and
would
depend
on
other
factors
such
as
investment
strategy
and
the
portfolio
composition.
Dem
Grundsatz
der
Differenzierung
entsprechend
und
in
Anerkennung
der
Verschiedenheit
der
einzelnen
AIF-Arten
sollten
die
Informationen,
die
ein
AIFM
den
Anlegern
vorlegen
muss,
sich
nach
der
Art
des
jeweiligen
AIF
richten
und
von
anderen
Faktoren,
wie
der
Anlagestrategie
und
der
Portfoliozusammensetzung,
abhängen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
proper
enforcement,
this
Regulation
contains
administrative
penalties
and
other
measures
for
the
breach
of
key
provisions
of
this
Regulation,
which
are
the
rules
on
portfolio
composition,
on
safeguards
relating
to
the
identity
of
eligible
investors,
and
on
the
use
of
the
designation
‘EuVECA’
only
by
managers
of
qualifying
venture
capital
funds
that
are
registered
in
accordance
with
this
Regulation.
Um
eine
ordnungsgemäße
Durchsetzung
sicherzustellen,
enthält
diese
Verordnung
Verwaltungssanktionen
und
andere
Maßnahmen
für
Verstöße
gegen
zentrale
Bestimmungen
dieser
Verordnung,
nämlich
die
Vorschriften
über
die
Zusammensetzung
des
Portfolios,
über
Schutzvorkehrungen
hinsichtlich
der
Identität
in
Frage
kommender
Anleger
und
über
die
Verwendung
der
Bezeichnung
„EuVECA“
ausschließlich
durch
Verwalter
eines
qualifizierten
Risikokapitalfonds,
die
gemäß
dieser
Verordnung
registriert
sind.
DGT v2019
Where
the
net
asset
value
of
a
UCITS
is
likely
to
have
a
high
volatility
due
to
its
portfolio
composition
or
the
portfolio
management
techniques
that
may
be
used,
its
prospectus
and,
where
necessary,
marketing
communications
shall
include
a
prominent
statement
drawing
attention
to
that
characteristic.
Weist
das
Nettovermögen
eines
OGAW
aufgrund
der
Zusammensetzung
seines
Portfolios
oder
der
verwendeten
Portfoliomanagementtechniken
unter
Umständen
eine
erhöhte
Volatilität
auf,
so
müssen
der
Prospekt
und
gegebenenfalls
seine
Marketing-Anzeigen
an
hervorgehobener
Stelle
auf
dieses
Merkmal
des
OGAW
hinweisen.
DGT v2019
Moreover,
diverging
quality
requirements
on
portfolio
composition,
investment
targets
and
eligible
investors
could
lead
to
different
levels
of
investor
protection
and
generate
confusion
as
to
the
investment
proposition
associated
with
qualifying
venture
capital
funds.
Zudem
könnten
abweichende
Qualitätsanforderungen
an
die
Zusammensetzung
des
Portfolios,
die
Anlageobjekte
und
die
in
Frage
kommenden
Anleger
zu
einem
unterschiedlichen
Grad
an
Anlegerschutz
und
zu
Verwirrung
hinsichtlich
der
Möglichkeiten
für
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
qualifizierten
Risikokapitalfonds
führen.
DGT v2019
The
determination
of
the
essential
characteristics
of
a
European
venture
capital
fund,
in
terms
of
its
portfolio
composition,
investment
tools,
investment
targets
and
eligible
investor
groups,
can
not
be
left
to
the
discretion
of
the
Member
States
as
this
would
give
rise
to
different
and
inconsistent
application
of
these
defining
requirements
throughout
the
EU.
Die
Festlegung
der
wesentlichen
Merkmale
eines
solchen
Fonds,
d.
h.
die
Zusammensetzung
des
Portfolios,
die
Anlageinstrumente,
die
Anlageziele
und
die
möglichen
Anlageobjekte,
kann
nicht
in
das
Ermessen
der
Mitgliedstaaten
gestellt
werden,
da
dies
eine
uneinheitliche,
nicht
konsequente
Anwendung
dieser
für
die
Definition
ausschlaggebenden
Anforderungen
in
der
EU
zur
Folge
hätte.
TildeMODEL v2018
It
lays
down
uniform
rules
for
the
marketing
of
qualifying
venture
capital
funds
to
eligible
investors
across
the
Union,
for
the
portfolio
composition
of
qualifying
venture
capital
funds,
for
the
eligible
investment
instruments
and
techniques
to
be
used
by
qualifying
venture
capital
funds
as
well
as
for
the
organisation,
conduct
and
transparency
of
venture
capital
fund
managers
that
market
qualifying
venture
capital
funds
across
the
Union.
Die
Verordnung
enthält
einheitliche
Regeln
für
den
Vertrieb
qualifizierter
Risikokapitalfonds
an
in
Frage
kommende
Anleger
in
der
Union,
für
die
Zusammensetzung
der
Portfolios
qualifizierter
Risikokapitalfonds,
für
die
zulässigen
Anlageinstrumente
und
Anlagetechniken
qualifizierter
Risikokapitalfonds
sowie
für
Organisation,
Verhaltensweise
und
Transparenz
von
Risikokapitalfonds-Verwaltern,
die
qualifizierte
Risikokapitalfonds
in
der
Union
vertreiben.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
an
effective
and
uniform
protection
for
investors,
the
UCITS
Directive
lays
down
minimum
rules
concerning,
among
other
issues,
investment
limits,
portfolio
composition,
the
use
of
certain
instruments
and
techniques
for
managing
UCITS
and
borrowing
conditions
in
respect
of
investments
made
by
UCITS.
Um
einen
wirksamen
und
einheitlichen
Anlegerschutz
zu
gewährleisten,
sind
in
der
OGAW-Richtlinie
Mindestregeln
für
unter
anderem
Anlagegrenzen,
Zusammensetzung
des
Portfolios,
den
Einsatz
bestimmter
Instrumente
und
Techniken
bei
der
Verwaltung
des
OGAW
und
die
Bedingungen
einer
Kreditaufnahme
für
Investitionen
des
OGAW
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Moreover,
diverging
quality
requirements
on
portfolio
composition,
investment
targets
and
eligible
investors
could
lead
to
different
levels
of
investor
protection
and
generate
confusion
as
to
the
investment
proposition
associated
with
a
"European
Venture
Capital
Fund".
Zudem
könnten
abweichende
Qualitätsanforderungen
an
die
Zusammensetzung
des
Portfolios,
die
Anlageobjekte
und
die
in
Frage
kommenden
Anleger
zu
einem
unterschiedlichen
Grad
an
Anlegerschutz
und
zu
Verwirrung
hinsichtlich
des
Investmentangebots
eines
„Europäischer
Risikokapitalfonds“
führen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
diverging
quality
requirements
on
portfolio
composition,
investment
targets
and
eligible
investors
could
lead
to
different
levels
of
investor
protection
and
generate
confusion
as
to
the
investment
proposition
associated
with
a
European
Social
Entrepreneurship
Fund
(EuSEF).
Zudem
könnten
abweichende
Qualitätsanforderungen
an
die
Zusammensetzung
des
Portfolios,
die
geeigneten
Anlageziele
und
die
in
Frage
kommenden
Anleger
zu
einem
unterschiedlichen
Grad
an
Anlegerschutz
und
zu
Verwirrung
hinsichtlich
der
Möglichkeiten
für
Sozialinvestitionen
im
Rahmen
Europäischer
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
(EuFSU)
führen.
TildeMODEL v2018