Translation of "Populated" in German
Romania
has
a
considerable
number
of
such
populated
settlements.
Rumänien
hat
eine
beträchtliche
Anzahl
solcher
besiedelten
Gebiete.
Europarl v8
On
this
densely
populated
continent,
every
nuclear
power
plant
has
consequences
for
neighbouring
countries.
Auf
diesem
dicht
besiedelten
Kontinent
hat
jedes
Atomkraftwerk
auch
Auswirkungen
für
die
Nachbarn.
Europarl v8
It
is
also
one
of
the
most
densely
populated
countries
in
the
world.
Es
zählt
auch
zu
den
am
dichtesten
bevölkerten
Ländern
der
Welt.
Europarl v8
It
is
one
of
the
world'
s
poorest
and
most
densely
populated
countries.
Es
ist
eines
der
ärmsten
und
am
dichtesten
besiedelten
Länder
der
Welt.
Europarl v8
Nuclear
waste
should
never
be
transported
through
densely
populated
areas.
Radioaktiver
Abfall
sollte
nie
durch
dicht
besiedelte
Gebiete
transportiert
werden.
Europarl v8
These
would
include
mountain
regions,
remote
islands
and
sparsely
populated
regions.
Dazu
gehören
Bergregionen,
Inselregionen
in
äußerster
Randlage
und
dünn
besiedelte
Regionen.
Europarl v8
Islands,
mountain
regions
and
sparsely
populated
regions
all
have
the
same
kind
of
problems.
Die
Probleme
von
Inseln,
Bergregionen
und
dünn
besiedelten
Gebieten
sind
miteinander
vergleichbar.
Europarl v8
Let
us
move
on
to
Nepal,
a
small
but
very
densely
populated
country.
Kommen
wir
zu
Nepal,
einem
kleinen,
aber
sehr
dicht
besiedelten
Land.
Europarl v8
As
someone
from
a
sparsely
populated
region,
I
warmly
support
this.
Als
Vertreter
einer
dünn
besiedelten
Region
gebe
ich
dafür
meine
volle
Unterstützung.
Europarl v8
The
vast
majority
of
these
deaths
and
injuries
occurred
in
populated
areas.
Der
Großteil
dieser
Tode
und
Verletzungen
ereignete
sich
in
bevölkerten
Gebieten.
GlobalVoices v2018q4