Translation of "Popping over" in German

There's great technologies popping up all over the globe.
Großartige Technologien entstehen überall auf der Welt,
TED2020 v1

Sonny Malevsky is the name that's been popping up over and over again.
Sonny Malevsky ist der Name, der immer und immer wieder auftaucht.
OpenSubtitles v2018

And bodies with no heads are popping up all over Metropolis.
Und kopflose Leichen tauchen überall in Metropolis auf.
OpenSubtitles v2018

Occult graffiti popping up all over town.
Ein magisches Graffiti taucht überall in der Stadt auf.
OpenSubtitles v2018

Hundreds of Jack-o'-Lanterns are popping all over the world.
Hunderte von Halloween Kürbissen erscheinen mysteriöserweise überall auf der Welt.
ParaCrawl v7.1

Great for popping over a leotard in between classes, or for fashion wear.
Toll zu tragen über einem Trikot oder als Alltagsbekleidung.
ParaCrawl v7.1

Today, it's popping up all over North America.
Heute taucht es in ganz Nordamerika auf.
ParaCrawl v7.1

Shoot a bunch of people popping up all over the place in multiple levels.
Shoot ein paar Leute auftauchen überall in mehreren Ebenen.
ParaCrawl v7.1

New restaurants and watering holes are popping up all over the city.
Überall in der Stadt entstehen immer neue Restaurants und Bush Pubs.
ParaCrawl v7.1

Which one of your guys is responsible for the Cuban Missile Crisis popping up all over town?
Wer von Euch Jungs ist verantwortlich für die kubanische Raketenkrise, die in der Stadt grassiert?
OpenSubtitles v2018

In fact, there are sites on the net popping up all over with fresh wagering choices.
In der Tat gibt es Seiten im Netz auftauchen und über mit frischem wetten Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

Batting Cage complexes are popping up all over the world.A Batting Cages Business requires conviction on the part of the business owner.
Schlagen-Rahmenkomplexe knallen oben auf der ganzen Erde.Ein Schlagen-Rahmen-Geschäft erfordert Überzeugung von seiten des Geschäft Inhabers.
ParaCrawl v7.1

Back fat, I see you popping over my bra today, but that's alright.
Rückenfett, ich sehe, dass du heute über meinen BH quillst, aber das ist in Ordnung.
TED2020 v1