Translation of "Politicians" in German
Sometimes
we
see
politicians
and
diplomats
negotiating.
Manchmal
sehen
wir
Politiker
und
Diplomaten
verhandeln.
Europarl v8
It
will
make
its
own
decision
in
this
regard;
it
will
not
be
forced
into
this
by
politicians.
Sie
entscheidet
sich
dafür,
die
Politik
zwingt
sie
nicht.
Europarl v8
This
demonstrates
the
attitude
of
many
politicians
and
people
in
positions
of
responsibility
in
this
region.
Das
zeigt
die
Denkweise
mancher
Politiker
und
Verantwortlicher
in
dieser
Region.
Europarl v8
Now
the
Greens
are
talented
politicians
-
and
I
say
this
in
admiration.
Die
Grünen
sind
talentierte
Politiker
-
und
ich
sage
das
mit
Bewunderung.
Europarl v8
Politicians
can
be
broadly
divided
into
pragmatists
and
idealists.
Politiker
können
weitgehend
in
Pragmatiker
und
Idealisten
unterteilt
werden.
Europarl v8
As
European
politicians,
we
have
no
lessons
to
teach
the
Algerians.
Als
europäische
Politiker
haben
wir
den
Algeriern
keine
Lektionen
zu
erteilen.
Europarl v8
Politicians
must
fulfil
their
responsibility
towards
young
people.
Politiker
haben
ihre
Verantwortung
für
Jugendliche
wahrzunehmen.
Europarl v8
But
what
kinds
of
means
are
we
-
Member
States
and
politicians
-
giving
to
Mr
Solana?
Aber
welche
Aufgaben
verleihen
wir
-
Mitgliedstaaten
und
Politiker
-
Herrn
Solana?
Europarl v8
Politicians
and
citizens
must
respond
to
the
world's
problems.
Politiker
und
Bürger
müssen
auf
die
Probleme
in
der
Welt
reagieren.
Europarl v8
Politicians
are
being
arrested
in
a
brutal
and
blatant
manner
or
ridiculous
charges
are
being
made.
Politiker
werden
auf
brutale
und
unverhohlene
Weise
festgenommen
oder
lächerliche
Anklagepunkte
vorgebracht.
Europarl v8
Is
it
really
the
job
of
politicians
to
manage
our
food?
Ist
es
wirklich
Aufgabe
der
Politiker,
unsere
Lebensmittel
zu
verwalten?
Europarl v8
Visa
liberalisation
is
intended
to
benefit
the
people
of
these
countries,
not
to
reward
their
politicians.
Die
Visaliberalisierung
soll
den
Menschen
dieser
Länder
zugutekommen
und
nicht
ihre
Politiker
belohnen.
Europarl v8
To
us,
debating
European
politicians,
it
is
like
a
disease.
Für
uns,
die
debattierenden
europäischen
Politiker,
ist
dies
wie
eine
Krankheit.
Europarl v8
There
are
also
politicians
who
make
sound
preparations
and
implement
initiatives.
Und
es
gibt
Politiker,
die
bereiten
solide
vor
und
setzen
um.
Europarl v8
Politicians
need
to
acknowledge
the
great
importance
of
the
tourism
industry
to
Europe.
Die
Politiker
müssen
die
große
Bedeutung
der
Tourismusindustrie
für
Europa
erkennen.
Europarl v8
Politicians
must
refrain
from
quick
and
simple
judgments.
Politiker
müssen
von
schnellen
und
einfachen
Urteilen
absehen.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
absurd
conclusion
is
typical
of
the
absurdity
of
so-called
politicians.
Diese
absurde
Schlussfolgerung
ist
meines
Erachtens
typisch
für
die
Unvernunft
so
genannter
Politiker.
Europarl v8
The
responsible
politicians
need
to
distance
themselves
from
over-hasty
solutions.
Verantwortliche
Politik
muss
von
vorschnellen
Lösungen
Abstand
nehmen.
Europarl v8