Translation of "Politicians" in German

Sometimes we see politicians and diplomats negotiating.
Manchmal sehen wir Politiker und Diplomaten verhandeln.
Europarl v8

It will make its own decision in this regard; it will not be forced into this by politicians.
Sie entscheidet sich dafür, die Politik zwingt sie nicht.
Europarl v8

This demonstrates the attitude of many politicians and people in positions of responsibility in this region.
Das zeigt die Denkweise mancher Politiker und Verantwortlicher in dieser Region.
Europarl v8

Now the Greens are talented politicians - and I say this in admiration.
Die Grünen sind talentierte Politiker - und ich sage das mit Bewunderung.
Europarl v8

Politicians can be broadly divided into pragmatists and idealists.
Politiker können weitgehend in Pragmatiker und Idealisten unterteilt werden.
Europarl v8

As European politicians, we have no lessons to teach the Algerians.
Als europäische Politiker haben wir den Algeriern keine Lektionen zu erteilen.
Europarl v8

Politicians must fulfil their responsibility towards young people.
Politiker haben ihre Verantwortung für Jugendliche wahrzunehmen.
Europarl v8

But what kinds of means are we - Member States and politicians - giving to Mr Solana?
Aber welche Aufgaben verleihen wir - Mitgliedstaaten und Politiker - Herrn Solana?
Europarl v8

Politicians and citizens must respond to the world's problems.
Politiker und Bürger müssen auf die Probleme in der Welt reagieren.
Europarl v8

Politicians are being arrested in a brutal and blatant manner or ridiculous charges are being made.
Politiker werden auf brutale und unverhohlene Weise festgenommen oder lächerliche Anklagepunkte vorgebracht.
Europarl v8

Is it really the job of politicians to manage our food?
Ist es wirklich Aufgabe der Politiker, unsere Lebensmittel zu verwalten?
Europarl v8

Visa liberalisation is intended to benefit the people of these countries, not to reward their politicians.
Die Visaliberalisierung soll den Menschen dieser Länder zugutekommen und nicht ihre Politiker belohnen.
Europarl v8

To us, debating European politicians, it is like a disease.
Für uns, die debattierenden europäischen Politiker, ist dies wie eine Krankheit.
Europarl v8

There are also politicians who make sound preparations and implement initiatives.
Und es gibt Politiker, die bereiten solide vor und setzen um.
Europarl v8

Politicians need to acknowledge the great importance of the tourism industry to Europe.
Die Politiker müssen die große Bedeutung der Tourismusindustrie für Europa erkennen.
Europarl v8

Politicians must refrain from quick and simple judgments.
Politiker müssen von schnellen und einfachen Urteilen absehen.
Europarl v8

In my opinion, the absurd conclusion is typical of the absurdity of so-called politicians.
Diese absurde Schlussfolgerung ist meines Erachtens typisch für die Unvernunft so genannter Politiker.
Europarl v8

The responsible politicians need to distance themselves from over-hasty solutions.
Verantwortliche Politik muss von vorschnellen Lösungen Abstand nehmen.
Europarl v8