Translation of "Political corruption" in German
Accordingly,
he
was
keen
on
exposing
political
corruption
in
his
journalism.
Entsprechend
versuchte
er,
mit
seinen
Schriften
politische
Korruptionen
aufzudecken.
Wikipedia v1.0
In
recent
years,
Western
Europe
has
been
hit
by
a
wave
of
political
corruption
scandals.
In
den
letzten
Jahren
wurde
Westeuropa
von
einer
Welle
politischer
Korruptionsskandale
erfasst.
TildeMODEL v2018
I
have
been
cooperating
with
Agent
Singh
and
the
federal
police
on
a
complex
investigation
into
political
corruption.
Ich
helfe
Agent
Singh
und
der
Polizei
bei
Ermittlungen
wegen
politischer
Korruption.
OpenSubtitles v2018
Corruption,
political
or
financial,
will
not
be
tolerated
by
my
office.
Korruption,
politischer
oder
finanzieller
Natur
wird
von
meiner
Behörde
nicht
toleriert...
OpenSubtitles v2018
Detective,
in
this
office
we
have
a
mandate
to
pursue
political
corruption.
Detective,
in
diesem
Büro
unterstehen
wir
dem
Mandat,
politischer
Korruption
nachzugehen.
OpenSubtitles v2018
The
level
of
political
corruption
in
America
is
staggering.
Das
Ausmaß
der
politischen
Korruption
in
den
USA
ist
atemberaubend.
News-Commentary v14
Many
of
Bellamy's
lyrics
display
revolutionary
views
as
well
as
an
opposition
to
political
corruption.
Viele
Liedtexte
zeigen
revolutionäre
Ansichten
und
Bellamys
Ablehnung
von
politischer
Korruption.
WikiMatrix v1
We
are
sick
and
tired
of
political
corruption.
Wir
haben
die
politische
Korruption
satt.
Tatoeba v2021-03-10
Officially,
my
priorities
are
counterterrorism
and
political
corruption.
Offiziell
liegen
meine
Prioritäten
bei
Terroraktivitäten
und
politischer
Korruption.
OpenSubtitles v2018
Cases
of
political
corruption
have
also
surfaced
with
regularity.
Fälle
von
politischer
Korruption
tauchen
auch
regelmäßig
auf.
ParaCrawl v7.1
Islam,
further,
bans
all
types
of
social,
political
and
moral
corruption
and
mischief.
Der
Islam
vebannt
ferner
jegliche
gesellschaftliche,
politische
und
geistige
Korruption
und
Unheil.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
coincidences
when
it
comes
to
political
corruption.
Es
gibt
keine
Zufälle,
wenn
es
um
politische
Korruption
geht.
CCAligned v1
Amid
the
morass
of
general
political
corruption
their
whole
life
remained
pure
and
unassailable.
Im
Sumpfe
einer
allgemeinen
politischen
Korruption
blieb
ihr
ganzes
Leben
rein
und
unantastbar.
ParaCrawl v7.1
There
is
political
corruption
all
over
the
world.
Korruption
gibt
es
auf
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
true
of
the
global
political
corruption.
Dies
betrifft
insbesondere
die
weltweite
politische
Korruption.
ParaCrawl v7.1
Yes,
we
have
focused
on
the
political
corruption
and
world
domination
as
of
late.
Ja,
wir
haben
uns
letzthin
auf
die
politische
Korruption
und
Weltbeherrschung
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
Often
political
instability
and
corruption
are
seen
as
major
sources
of
African
problems.
Oft
werden
politische
Instabilität
und
Korruption
als
wichtige
Quelle
der
afrikanischen
Probleme
gesehen.
ParaCrawl v7.1
Nepotism,
factions,
political
struggles,
and
corruption
are
rampant
among
the
Chinese
government
officials.
Vetternwirtschaft,
Fraktionsbildung,
politische
Kämpfe
und
Korruption
sind
unter
ihnen
weit
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
For
decades,
Zaire
has
experienced
political
dictatorship,
corruption,
poor
economic
management
and
human
rights
violations.
Seit
Jahrzehnten
leidet
Zaire
unter
politischer
Diktatur,
Korruption,
einer
schlechten
Wirtschaftsverwaltung
und
Menschenrechtsverletzungen.
Europarl v8
For
example,
in
India
millions
of
dollars
are
wasted
every
year
in
the
water
sector
on
political
corruption,
according
to
Hindu.com.
Laut
versickern
beispielsweise
in
Indien
auf
dem
Wassersektor
jährlich
Millionen
von
Dollar
wegen
politischer
Korruption.
Europarl v8
Italy
of
Values
("Italia
dei
Valori",
IdV)
is
a
centrist,
populist
and
anti-corruption
political
party
in
Italy.
Italia
dei
Valori
()
ist
eine
Partei
aus
Italien,
die
dem
politischen
Mitte-links-Spektrum
angehört.
Wikipedia v1.0
At
the
political
level,
corruption
has
enveloped
a
major
political
figure,
former
president
Lula
da
Silva.
Auf
politischer
Ebene
sei
eine
herausragende
Persönlichkeit,
Expräsident
Lula
da
Silva,
in
Korruptionsskandale
verwickelt.
TildeMODEL v2018
I
am
an
investigative
reporter
who
specializes
in
stories
on
financial
and
political
corruption.
Ich
bin
ein
Enthüllungsreporter,
der
auf
Stories
von
finanzieller
und
politischer
Korruption
spezialisiert
ist.
OpenSubtitles v2018
With
growing
evidence
of
political
corruption,
there
are
questions
regarding
the
motivations
behind
this
decision,
but
the
minister
advocates
the
restricted...
Angesichts
der
Beweise
für
Korruption
in
der
Politik
ist
die
Motivation
für
diese
Entscheidung
zweifelhaft.
OpenSubtitles v2018