Translation of "Policy creation" in German
A
sustainable
economic
growth
and
job
creation
policy
in
Europe
is
essential.
Europa
braucht
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
sowie
eine
Politik
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
Europarl v8
The
Common
Agricultural
Policy
(CAP)
has
been
a
key
policy
since
the
creation
of
the
European
Community.
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
(GAP)
ist
seit
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
ein
Kembereich
der
Politik.
EUbookshop v2
The
regulation
also
sets
forth
policy
for
the
creation
of
prison
camps
on
Army
installations.
Die
Verordnung
legt
auch
die
Politik
für
die
Schaffung
von
Gefangenenlagern
in
Armeeeinrichtungen
fest.
WikiMatrix v1
They
underline
the
importance
of
vigilant
competition
policy
in
the
creation
of
a
real
internal
market.
Sie
belegen,
wie
wichtig
eine
strikte
Wettbewerbspolitik
für
die
Errichtung
eines
echten
Binnenmarktes
ist.
EUbookshop v2
The
company
begins
a
new
policy:
the
creation
of
its
own
farms.
Das
Unternehmen
führt
eine
neue
Unternehmenspolitik
ein:
die
Gründung
von
eigenen
landwirtschaftlichen
Betrieben.
CCAligned v1
One
of
the
central
objectives
of
consumer
associations
and
consumer
protection
policy
is
the
creation
of
market
transparency.
Eines
der
zentralen
Ziele
der
Verbraucherverbände
und
des
politischen
Verbraucherschutzes
ist
die
Schaffung
von
Markttransparenz.
ParaCrawl v7.1
An
active
climate
policy
and
the
creation
of
green
jobs
will
not
only
help
us
to
achieve
our
climate
targets,
but
will
also
make
a
positive
contribution
to
social
policy.
Eine
aktive
Klimapolitik
und
die
Schaffung
ökologisch
orientierter
Arbeitsplätze
tragen
nicht
nur
zur
Erreichung
der
Klimaziele
bei,
sondern
haben
auch
eine
positive
Wirkung
im
Bereich
der
Sozialpolitik.
Europarl v8
As
a
practical
application
of
this
principle,
the
report
calls
for
the
Commission's
approach
to
concentration
to
take
account
of
the
impact
of
concentration
on
the
intangible
factors
to
which
I
have
just
referred,
especially
employment,
thereby
enabling
the
Commission
to
make
recommendations
about
the
influence
of
competition
policy
on
job
creation
-
an
issue
which
all
the
Union's
institutions
are
currently
considering.
In
konkreter
Anwendung
dieses
Grundsatzes
wird
gefordert,
daß
bei
der
Prüfung
von
Unternehmenszusammenschlüssen
bestimmte
unantastbare
Faktoren
berücksichtigt
werden,
von
denen
ich
eben
bereits
sprach,
und
hier
vor
allem
beschäftigungspolitische
Faktoren,
womit
der
Kommission
die
Möglichkeit
gegeben
wird,
Empfehlungen
bezüglich
des
Einflusses
der
Wettbewerbspolitik
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
auszusprechen,
die
den
Institutionen
der
Union
derzeit
ein
Anliegen
ist.
Europarl v8
More
generally,
I
would
like
to
point
out
that
a
common
foreign
and
security
policy
requires
the
creation
of
a
European
defence
industry
that
can
compete
efficiently
in
both
technological
and
financial
terms.
Ganz
allgemein
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
die
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
die
Schaffung
einer
sowohl
in
technologischer
als
auch
in
finanzieller
Hinsicht
wettbewerbsfähigen
europäischen
Rüstungsindustrie
voraussetzt.
Europarl v8
The
basis
for
the
European
neighbourhood
policy
is
the
creation
of
a
climate
of
trust
in
the
immediate
vicinity
of
the
European
Union.
Die
Grundlage
für
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
ist
die
Schaffung
eines
Klimas
des
Vertrauens
in
der
unmittelbaren
Nachbarschaft
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
There
will
also
be
a
greater
need
for
co-ordination
in
relation
to
the
competition
policy
of
the
Community
and
its
member
countries,
the
Community's
structural
policy
and
the
creation
of
a
European
infrastructure.
Stärker
wird
der
Abstimmungsbedarf
auch
in
bezug
auf
die
Wettbewerbspolitik
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedsländer,
die
Strukturpolitik
der
Gemeinschaft
und
die
Schaffung
einer
europäischen
Infrastruktur.
Europarl v8
I
should
also
like
to
thank
him
for
having
mentioned
the
social
economy,
although
I
regret
that
its
role
in
relation
to
cohesion
policy
and
the
creation
of
quality
and
nonrelocatable
employment
has
not
been
highlighted.
Ich
möchte
ihm
ebenfalls
dafür
danken,
dass
er
die
Sozialwirtschaft
erwähnt
hat,
obwohl
ich
es
bedaure,
dass
deren
Rolle
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik
und
der
Schaffung
von
hochwertigen
und
nicht
verlegbaren
Arbeitsplätzen
nicht
hervorgehoben
wurde.
Europarl v8