Translation of "Plebs" in German

Honestly, the plebs make such a noise about everything.
Dass der Pöbel immer so einen Krach machen muss.
OpenSubtitles v2018

Don't you want to cast off the shackles of education and the plebs?
Wolltest du nicht den Fesseln des Bildungssystems und des Pöbels entkommen?
OpenSubtitles v2018

He was accustomed to speak the language of the plebs, which he entertained.
Er war gewohnt, die Sprache der Plebs, die er unterhalten.
ParaCrawl v7.1

The plebs eluded by leaving.
Die Plebs entgeht, indem sie weggeht.
ParaCrawl v7.1

Negotiators and the patriciate accepted these demands of the now constituted plebs.
Unterhändler und Patriziat akzeptieren diese Forderungen der nun konstituierten Plebs.
ParaCrawl v7.1

They felt they could not wait until the plebs went out of the way.
Sie konnten nicht warten, bis der Pöbel den Weg frei machte.
ParaCrawl v7.1

But perhaps I owe it to these poor plebs to put the Crown's best foot forward.
Aber vielleicht schulde ich es dem Pöbel, die Krone von ihrer besten Seite zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

All that is certain is that its cause lay in the struggles between plebs and populus.
Gewiß ist nur, daß ihre Ursache in den Kämpfen zwischen Plebs und Populus lag.
ParaCrawl v7.1

I'd rather reap a harvest of ill-gotten gains than fight over a handful of slim pickings with the rest of you fucking plebs.
Ich ernte lieber die Früchte unrechtmäßiger Gewinne, als um eine geringe Ausbeute mit dem Rest des verdammten Pöbels zu kämpfen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases