Translation of "Plebs" in German
Honestly,
the
plebs
make
such
a
noise
about
everything.
Dass
der
Pöbel
immer
so
einen
Krach
machen
muss.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
want
to
cast
off
the
shackles
of
education
and
the
plebs?
Wolltest
du
nicht
den
Fesseln
des
Bildungssystems
und
des
Pöbels
entkommen?
OpenSubtitles v2018
He
was
accustomed
to
speak
the
language
of
the
plebs,
which
he
entertained.
Er
war
gewohnt,
die
Sprache
der
Plebs,
die
er
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
The
plebs
eluded
by
leaving.
Die
Plebs
entgeht,
indem
sie
weggeht.
ParaCrawl v7.1
Negotiators
and
the
patriciate
accepted
these
demands
of
the
now
constituted
plebs.
Unterhändler
und
Patriziat
akzeptieren
diese
Forderungen
der
nun
konstituierten
Plebs.
ParaCrawl v7.1
They
felt
they
could
not
wait
until
the
plebs
went
out
of
the
way.
Sie
konnten
nicht
warten,
bis
der
Pöbel
den
Weg
frei
machte.
ParaCrawl v7.1
But
perhaps
I
owe
it
to
these
poor
plebs
to
put
the
Crown's
best
foot
forward.
Aber
vielleicht
schulde
ich
es
dem
Pöbel,
die
Krone
von
ihrer
besten
Seite
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
All
that
is
certain
is
that
its
cause
lay
in
the
struggles
between
plebs
and
populus.
Gewiß
ist
nur,
daß
ihre
Ursache
in
den
Kämpfen
zwischen
Plebs
und
Populus
lag.
ParaCrawl v7.1
I'd
rather
reap
a
harvest
of
ill-gotten
gains
than
fight
over
a
handful
of
slim
pickings
with
the
rest
of
you
fucking
plebs.
Ich
ernte
lieber
die
Früchte
unrechtmäßiger
Gewinne,
als
um
eine
geringe
Ausbeute
mit
dem
Rest
des
verdammten
Pöbels
zu
kämpfen.
OpenSubtitles v2018