Translation of "Play it out" in German
If
I
were
to
do
this...
how
would
it
play
out?
Wenn
wir
es
tun
würden,
wie
würde
das
ablaufen?
OpenSubtitles v2018
I
say
we
let
it
play
out.
Ich
sage,
wir
lassen
es
laufen.
OpenSubtitles v2018
What
if
we
let
it
play
out
and
we
lose
ana?
Was,
wenn
wir
es
laufen
lassen
und
wir
Ana
verlieren?
OpenSubtitles v2018
I
play
it
out
long
and
low-key.
Ich
mache
es
langsam
und
unauffällig.
OpenSubtitles v2018
I
know,
but
I
want
to
play
it
out.
Ich
weiß,
aber
ich
will
sie
ausleben.
OpenSubtitles v2018
No,
let's
let
it
play
out.
Nein,
mal
sehen,
wie
sich
das
entwickelt.
OpenSubtitles v2018
Let's
let
it
play
out
for
another
60
seconds,
then
we
breach.
Lassen
wir
sie
noch
60
Sekunden
spielen,
dann
marschieren
wir
rein.
OpenSubtitles v2018
Okay,
let's
play
it
out.
Okay,
spielen
wir
das
mal
durch.
OpenSubtitles v2018
There's
only
one
way
left
to
terminate
the
program
and
that's
to
play
it
out.
Wir
können
das
Programm
nur
schliessen,
indem
wir
es
zu
Ende
spielen.
OpenSubtitles v2018
Play
it
out
till
the
pot's
deep.
Spielt
so
lange,
bis
der
Pot
voll
ist.
OpenSubtitles v2018
I
asked
them
to
come,
just
let
it
play
out.
Ich
bat
sie
zu
kommen,
lass
es
laufen.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
fit
the
man,
but
go
ahead
and
play
it
out.
Der
Überfall
passt
nicht
zu
ihm,
aber
ihr
spielt
weiter.
OpenSubtitles v2018
We
got
Vince
from
maintenance
to
play,
so
it
worked
out.
Vince
von
der
Technik
hat
mitgespielt,
so
hat
es
geklappt.
OpenSubtitles v2018
This
is
how
most
marketers
and
business
owners
play
it
out:
So
spielen
die
meisten
Vermarkter
und
Geschäftsinhaber
es
aus:
CCAligned v1