Translation of "Play it out" in German

If I were to do this... how would it play out?
Wenn wir es tun würden, wie würde das ablaufen?
OpenSubtitles v2018

I say we let it play out.
Ich sage, wir lassen es laufen.
OpenSubtitles v2018

What if we let it play out and we lose ana?
Was, wenn wir es laufen lassen und wir Ana verlieren?
OpenSubtitles v2018

I play it out long and low-key.
Ich mache es langsam und unauffällig.
OpenSubtitles v2018

I know, but I want to play it out.
Ich weiß, aber ich will sie ausleben.
OpenSubtitles v2018

No, let's let it play out.
Nein, mal sehen, wie sich das entwickelt.
OpenSubtitles v2018

Let's let it play out for another 60 seconds, then we breach.
Lassen wir sie noch 60 Sekunden spielen, dann marschieren wir rein.
OpenSubtitles v2018

Okay, let's play it out.
Okay, spielen wir das mal durch.
OpenSubtitles v2018

There's only one way left to terminate the program and that's to play it out.
Wir können das Programm nur schliessen, indem wir es zu Ende spielen.
OpenSubtitles v2018

Play it out till the pot's deep.
Spielt so lange, bis der Pot voll ist.
OpenSubtitles v2018

I asked them to come, just let it play out.
Ich bat sie zu kommen, lass es laufen.
OpenSubtitles v2018

Doesn't fit the man, but go ahead and play it out.
Der Überfall passt nicht zu ihm, aber ihr spielt weiter.
OpenSubtitles v2018

We got Vince from maintenance to play, so it worked out.
Vince von der Technik hat mitgespielt, so hat es geklappt.
OpenSubtitles v2018

This is how most marketers and business owners play it out:
So spielen die meisten Vermarkter und Geschäftsinhaber es aus:
CCAligned v1