Translation of "Plaintiff" in German

The plaintiff has the burden of proof to prove all the elements by a preponderance of evidence.
Ebenfalls muss der Kläger beweisen, dass der Behandlungsfehler einen Schaden verursacht hat.
Wikipedia v1.0

Who is the plaintiff in this trial?
Wer ist der Kläger in diesem Prozess?
Tatoeba v2021-03-10

As a general rule, the burden of proof of the unfairness of a disputed commercial practice lies with the plaintiff.
Generell liegt die Beweislast für die Unlauterkeit einer strittigen Geschäftspraxis beim Kläger.
TildeMODEL v2018

Plaintiff and defendant then have the liberty to make other marriages, if they so desire.
Klägerin und Beklagter dürfen sich danach anderweitig vermählen, wenn sie möchten.
OpenSubtitles v2018

The plaintiff attests you stole a headpiece of diamond, a tiara.
Der Kläger beschuldigt Sie, ein Diadem gestohlen zu haben.
OpenSubtitles v2018

This proposal aims to provide for a sharing of the burden of proof between plaintiff and defendant.
Danach soll die Beweislast zwischen Kläger und Angeklagtem aufgeteilt werden.
TildeMODEL v2018

The plaintiff in the national proceedings is the German Sports Association for Handball.
Der Kläger im Ausgangsverfahren ist der nationale Sportverband für Handball.
TildeMODEL v2018

If I can't find a new plaintiff, I can't keep this case alive.
Wenn ich keinen neuen Kläger finde, kann ich diesen Fall vergessen.
OpenSubtitles v2018

The plaintiff would like to call Wendell Corey to the stand.
Der Kläger ruft Wendell Corey in den Zeugenstand.
OpenSubtitles v2018

The plaintiff ID'd the defendant, Your Honor.
Der Kläger hat den Angeklagten identifiziert, Euer Ehren.
OpenSubtitles v2018

Do you know if the plaintiff has seen other men?
Wissen Sie, ob die Klägerin andere Männer trifft?
OpenSubtitles v2018

God, the plaintiff is really good-looking.
Gott, der Kläger sieht ziemlich gut aus.
OpenSubtitles v2018