Translation of "Plaintiff" in German
The
plaintiff
has
the
burden
of
proof
to
prove
all
the
elements
by
a
preponderance
of
evidence.
Ebenfalls
muss
der
Kläger
beweisen,
dass
der
Behandlungsfehler
einen
Schaden
verursacht
hat.
Wikipedia v1.0
Who
is
the
plaintiff
in
this
trial?
Wer
ist
der
Kläger
in
diesem
Prozess?
Tatoeba v2021-03-10
As
a
general
rule,
the
burden
of
proof
of
the
unfairness
of
a
disputed
commercial
practice
lies
with
the
plaintiff.
Generell
liegt
die
Beweislast
für
die
Unlauterkeit
einer
strittigen
Geschäftspraxis
beim
Kläger.
TildeMODEL v2018
Plaintiff
and
defendant
then
have
the
liberty
to
make
other
marriages,
if
they
so
desire.
Klägerin
und
Beklagter
dürfen
sich
danach
anderweitig
vermählen,
wenn
sie
möchten.
OpenSubtitles v2018
The
plaintiff
attests
you
stole
a
headpiece
of
diamond,
a
tiara.
Der
Kläger
beschuldigt
Sie,
ein
Diadem
gestohlen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
This
proposal
aims
to
provide
for
a
sharing
of
the
burden
of
proof
between
plaintiff
and
defendant.
Danach
soll
die
Beweislast
zwischen
Kläger
und
Angeklagtem
aufgeteilt
werden.
TildeMODEL v2018
The
plaintiff
in
the
national
proceedings
is
the
German
Sports
Association
for
Handball.
Der
Kläger
im
Ausgangsverfahren
ist
der
nationale
Sportverband
für
Handball.
TildeMODEL v2018
If
I
can't
find
a
new
plaintiff,
I
can't
keep
this
case
alive.
Wenn
ich
keinen
neuen
Kläger
finde,
kann
ich
diesen
Fall
vergessen.
OpenSubtitles v2018
The
plaintiff
would
like
to
call
Wendell
Corey
to
the
stand.
Der
Kläger
ruft
Wendell
Corey
in
den
Zeugenstand.
OpenSubtitles v2018
The
plaintiff
ID'd
the
defendant,
Your
Honor.
Der
Kläger
hat
den
Angeklagten
identifiziert,
Euer
Ehren.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
if
the
plaintiff
has
seen
other
men?
Wissen
Sie,
ob
die
Klägerin
andere
Männer
trifft?
OpenSubtitles v2018
God,
the
plaintiff
is
really
good-looking.
Gott,
der
Kläger
sieht
ziemlich
gut
aus.
OpenSubtitles v2018