Translation of "Piratical" in German
Reprisals,
Lord
Wolfingham,
are
not
piratical
acts.
Vergeltung,
Lord
Wolfingham,
ist
keine
Piraterie.
OpenSubtitles v2018
We
must
protect
our
economies
from
piratical
and
slave-labour
economies.
Wir
müssen
unsere
Volkswirtschaften
vor
Volkswirtschaften
schützen,
in
denen
es
Piraterie
und
Sklavenarbeit
gibt.
Europarl v8
I
seem
to
recall
that
you
piratical
types
have
a
bit
of
a
soft
spot
for
shiny
things.
Ich
meine
mich
zu
erinnern,
dass
ihr
Piraten
eine
Schwäche
für
glitzernde
Sachen
habt.
OpenSubtitles v2018
A
year
or
two
(dates
regarding
l'Olonnais
are
unclear)
into
his
piratical
career,
l'Olonnais
was
shipwrecked
near
Campeche,
in
Mexico.
Nach
einem
oder
zwei
Jahren
Tätigkeit
als
Pirat
wurde
l’Olonnais
in
der
Nähe
von
Campeche
in
Mexiko
schiffbrüchig.
Wikipedia v1.0
I
mean,
I'm
using
this
piratical
stuff
to
write
a
best-selling
book.
I
didn't
want
to
put
myself
in
any
physical
danger.
Ich
benutze
die
Piraterie,
um
einen
Bestseller
zu
schreiben
und
nicht,
um
mich
der
Gefahr
auszusetzen!
OpenSubtitles v2018
A
year
or
two
(dates
regarding
l'Olonnais
are
uncertain)
into
his
piratical
career,
l'Olonnais
was
shipwrecked
near
Campeche
in
Mexico.
Nach
einem
oder
zwei
Jahren
Tätigkeit
als
Pirat
wurde
l’Olonnais
in
der
Nähe
von
Campeche
in
Mexiko
schiffbrüchig.
WikiMatrix v1
It
was
indeed
a
time
of
unrest
throughout
the
whole
of
the
Mediterranean
region,
the
era
when
the
coastal
populations
were
suffering
piratical
attacks
at
the
hands
of
the
so-called
Sea
Peoples.
Es
war
eine
Zeit
der
Unruhe
im
gesamten
Ostmittelmeerraum,
bei
der
besonders
die
küstennahen
Lander
unter
dem
Ansturm
von
Piraten,
den
sogenannten
Seevölkern,
zu
leiderin
hatten.
ParaCrawl v7.1