Translation of "Photographic print" in German
Through
this,
Jean
de
Sperati
was
able
to
obtain
copious
knowledge
of
photographic
processes,
print
technology
and
chemicals.
Dadurch
erlangte
Jean
de
Sperati
zahlreiche
fotografische,
drucktechnische
wie
auch
chemische
Kenntnisse.
WikiMatrix v1
Laboratory
work
with
more
winning
photographic
print
in
Europe.
Die
Arbeit
im
Labor
mit
photographischer
Druck
in
Europa
zu
gewinnen.
CCAligned v1
Conversely,
the
temporarily
stored
image
data
can
also
be
output
to
an
output
medium
other
than
photographic
print
material.
Umgekehrt
kann
die
Ausgabe
der
zwischengespeicherten
Bilddaten
auch
auf
ein
anderes
Ausgabemedium
als
fotografisches
Kopiermaterial
erfolgen.
EuroPat v2
Photographic
print
materials
consist
of
a
support,
onto
which
is
applied
at
least
one
silver
halide
emulsion
layer.
Die
fotografischen
Kopiermaterialien
bestehen
aus
einem
Träger,
auf
den
wenigstens
eine
lichtempfindliche
Silberhalogenidemulsionsschicht
aufgebracht
ist.
EuroPat v2
In
particular,
the
invention
relates
to
a
system
for
the
manufacture
of
copies
of
originals
on
photographic
print
material.
Insbesondere
betrifft
die
Erfindung
ein
System
zur
Herstellung
von
Kopien
von
Kopiervorlagen
auf
fotografischem
Kopiermaterial.
EuroPat v2
The
printing
is
made
by
the
latest
UV
digital
technology
that
represents
full-colour
photographic
print.
Der
Druck
wird
mit
der
allermodernsten
UV
Digitaltechnologie
realisiert,
der
den
vollfarbigen
fotografischen
Druck
repräsentiert.
ParaCrawl v7.1
The
invention
is
concerned
with
a
process
for
the
production
of
a
photographic
print
including
the
steps
of
providing
a
composite
photographic
material
comprising
a
transparent
support
layer
carrying
photosensitive
material,
such
as
photosensitive
emulsions
and
auxiliary
materials
associated
with
image
reproduction,
forming
the
print
image
including
at
least
the
steps
of
exposing
the
photosensitive
material
and
developing
the
exposed
material,
and
then
adhering
the
image-bearing
composite
material
to
a
main
support
of
greater
thickness
than
the
aforementioned
support
layer.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
photographischer
Aufsichtsbilder,
bei
welchem
man
ein
photographisches
Material
bestehend
aus
einem
transparenten
Hilfsträger
und
darauf
aufgetragenen
photographischen
Schichten
durch
den
Hilfsträger
hindurch
belichtet,
anschliessend
entwickelt,
gegebenenfalls
weiter
verarbeitet
und
dann
auf
einen
Hauptträger
aufklebt,
dessen
Dicke
grösser
ist
als
diejenige
des
Hilfsträgers.
EuroPat v2
When
the
picture
has
been
composed
the
lamp
is
turned
off
and
a
sheet
of
photographic
print
material
is
taken
from
a
light-tight
container
present
within
the
curtain
walls
of
the
enlarger.
Sobald
das
Bild
eingestellt
ist,
wird
die
Lampe
ausgeschaltet,
und
ein
Bogen
photographischen
Kopiermaterials
wird
der
lichtdichten
Kassette
desselben,
die
sich
im
Inneren
der
Gehäusewände
des
Vergrösserungsgeräts
befindet,
entnommen.
EuroPat v2
The
surround
26
has
at
each
inner
side
adjacent
the
base
25
a
projecting
rib
30
for
holding
in
place
on
the
base
25
a
piece
31
of
photographic
print
material
on
which
an
enlargement
is
to
be
developed.
Die
Umrandung
26
hat
auf
jeder
Innenseite
der
Grundplatte
25
benachbart
eine
vorstehende
Rippe
30,
die
dazu
dient,
auf
der
Grundplatte
25
ein
Blatt
31
photographischen
Kopiermaterials
zu
haltern,
auf
welchem
eine
Vergrösserung
entwickelt
werden
soll.
EuroPat v2
In
a
dark
room,
a
piece
31
of
photographic
print
material
is
placed
on
the
base
25
of
the
easel
4
and
held
on
the
base
by
engaging
under
the
ribs
30.
Im
abgedunkelten
Gehäuseinneren
wird
nun
ein
Stück
photographisches
Kopiermaterial
auf
die
Grundplatte
25
des
Rahmens
4
gebracht
und
wird
auf
dieser
durch
Unterschieben
seines
Randes
unter
die
Rippen
30
festgehalten.
EuroPat v2
Accompanying
data
are
understood
here
and
in
the
following
to
be
order-specific
data
(for
example,
order
number,
number
of
picture
fields
to
be
copied,
number
and
format
of
the
copies
to
be
made,
surface
quality
of
the
photographic
print
material,
desired
output
medium,
possible
corrections,
etc.).
Unter
Begleitdaten
werden
hier
und
im
folgenden
auftragsspezifische
Daten
(wie
z.B.
Auftrags-Nummer,
Nummern
der
zu
kopierenden
Bildfelder,
Anzahlen
und
Formate
der
herzustellenden
Kopien,
Oberflächen-Qualität
des
fotografischen
Kopiermaterials,
gewünschtes
Ausgabemedium,
eventuelle
Korrekturen
etc.)
verstanden.
EuroPat v2
Rather
than
from
a
paper
cassette,
the
unexposed
photographic
print
material
can
also
be
directly
fed
to
the
developing
device
from
a
dark
room
wherein
larger
rolls
of
print
material
are
stored.
Anstatt
von
einer
Papierkassette
kann
das
unbelichtete
fotografische
Kopiermaterial
der
Entwicklungsvorrichtung
auch
direkt
von
einem
Dunkelraum
zugeführt
werden,
in
dem
grössere
Rollen
des
Kopiermaterials
vorrätig
gehalten
sind.
EuroPat v2