Translation of "Photogenic" in German

Not all of Putin's "guests" are photogenic young women.
Nicht alle "Gäste" von Putin sind fotogene junge Frauen.
GlobalVoices v2018q4

I tell you, she's exactly as photogenic as Lucy.
Sie ist genauso fotogen wie Lucy.
OpenSubtitles v2018

As you can see, we are very photogenic.
Wie Sie sehen können, sind wir sehr fotogen.
OpenSubtitles v2018

I think she'd be very photogenic.
Ich glaube, sie ist sehr fotogen.
OpenSubtitles v2018

No, this one is beautiful and photogenic.
Nu, der ist doch schön und fotogen.
OpenSubtitles v2018

Look how photogenic this family is.
Seht, wie fotogen diese Familie ist.
OpenSubtitles v2018

Wow, I have never seen a less photogenic family.
Ich habe noch nie eine weniger fotogene Familie gesehen.
OpenSubtitles v2018

Well, they say I'm quite photogenic.
Ja, man sagt, ich sei ziemlich fotogen.
OpenSubtitles v2018

I'm the one with the photogenic mind.
Ich bin derjenige mit dem fotogenen Gedächtnis.
OpenSubtitles v2018

Besides having a photogenic mind, I can also open a safe!
Neben dem fotogenen Gedächnis kann ich auch Tresore öffnen.
OpenSubtitles v2018

He's such a little love, and photogenic.
Er ist so ein süßer Kerl und sehr fotogen.
OpenSubtitles v2018

My gosh, this guy doesn't know anything What do you know about photogenic?
Du hast doch überhaupt keine Ahnung, was fotogen bedeutet.
OpenSubtitles v2018

God, you're so photogenic.
Gott, du bist ja so fotogen!
OpenSubtitles v2018

That must be Tsumura, they're both photogenic.
Das muß Tsumura sein, sie sind beide photogen.
OpenSubtitles v2018

And the screen test proved that she was very photogenic.
Der Test hat bewiesen, dass sie sehr photogen war.
OpenSubtitles v2018