Translation of "Philistinism" in German
A
certain
degree
of
philistinism
in
politics
is
not
a
bad
thing.
Ein
gewisses
Maß
an
Philistertum
ist
in
der
Politik
nichts
Schlechtes.
News-Commentary v14
This
is
how
a
great
revolutionary
teaching
is
imperceptibly
falsified
and
adapted
to
prevailing
philistinism.
So
wird
die
große
revolutionäre
Lehre
unmerklich
dem
herrschenden
Spießbürgertum
angepaßt.
ParaCrawl v7.1
We
are
using
our
excellent
technical
tools
to
lead
humanity
into
ignorance
in
the
information
society
and
philistinism
in
the
civilised
society.
Wir
nutzen
hervorragende
technische
Mittel,
um
die
Menschheit
in
der
Informationsgesellschaft
in
die
Unwissenheit
und
in
der
zivilisierten
Gesellschaft
in
die
Philisterei
zu
führen.
Europarl v8
Such
philistinism
must
be
stopped
and
the
European
Union
must
insist
that
the
authorities
of
the
People's
Republic
of
China
do
not
destroy
this
important
cultural
site
on
the
ancient
Silk
Road.
Eine
solche
Philisterei
muss
aufgehalten
werden
und
die
Europäische
Union
muss
darauf
bestehen,
dass
die
Regierung
der
Volksrepublik
China
diese
wichtige
Kulturstätte
an
der
alten
Seidenstraße
nicht
zerstört.
Europarl v8
If
too
much
deference
to
great
artists
is
the
mark
of
a
society
that
has
never
quite
escaped
from
its
aristocratic
roots,
too
little
regard
for
them
is
a
sign
of
narrow
philistinism.
Wenn
zu
viel
Ehrerbietung
gegenüber
großen
Künstlern
eine
Gesellschaft
kennzeichnet,
die
ihren
aristokratischen
Wurzeln
nie
richtig
entkommen
ist,
so
ist
eine
zu
geringe
Achtung
vor
ihnen
ein
Zeichen
für
kleingeistiges
Banausentum.
News-Commentary v14
I
think
too
that
certain
disagreements
we
have
both
noticed
in
our
respective
opinions
should
not
be
an
impediment
to
our
attack
on
the
common
enemy,
the
bourgeoisie
and
philistinism."
Ich
finde
auch,
dass
der
gewisse
Gegensatz,
den
Sie
und
ich
zwischen
unseren
Tendenzen
feststellen
konnten,
uns
nicht
hindern
dürfte,
gemeinsam
gegen
den
gemeinsamen
Feind,
Bourgeoisie
und
Banausentum,
vorzugehen“.
WikiMatrix v1
From
the
foregoing,
however,
there
in
no
way
follows
a
denial
of
the
historical
'legitimacy'
of
the
October
Revolution,
a
conclusion
which
reeks
of
shameful
philistinism.
Daraus
ergibt
sich
aber
keinesfalls
die
Schlußfolgerung
von
der
historischen
"Unrechtmäßigkeit"
der
Oktoberrevolution,
eine
Schlußfolgerung,
die
nach
schändlichem
Philistertum
riecht.
ParaCrawl v7.1
It
was
no
wonder,
therefore,
that
the
modest
bourgeois
and
the
peasants
were
as
much
horrified
by
the
crass
immorality
of
this
Babel
of
the
Seine,
as
the
witty
Parisians
were
inclined
to
deride
the
barren
philistinism
and
the
narrow
prejudices
of
the
provincials.
Kein
Wunder,
daß
die
biederen
Kleinstädter
und
Bauern
ebensosehr
die
krasse
Sittenlosigkeit
des
Seinebabels
verabscheuten,
wie
die
witzigen
Pariser
das
öde
Philistertum
und
die
bornierten
Vorurteile
der
Provinzler
verlachten.
ParaCrawl v7.1
Kautsky'
s
thoughts
go
no
further
than
a
"government...
willing
to
meet
the
proletariat
half-way"—a
step
backward
to
philistinism
compared
with
1847,
when
the
Communist
Manifesto
proclaimed
"the
organization
of
the
proletariat
as
the
ruling
class".
Kautskys
Gedanke
geht
über
eine
"dem
Proletariat
entgegenkommende
Regierung"
nicht
hinaus
–
das
ist
ein
Schritt
zurück
zum
Philistertum
verglichen
mit
1847,
als
das
Kommunistische
Manifest
die
"Erhebung
des
Proletariats
zur
herrschenden
Klasse"
proklamierte.
ParaCrawl v7.1
One
might
be
tempted
to
conclude
that
anti-social
philistinism
only
happens
in
the
middle
and
upper
classes.
Man
könnte
versucht
sein,
daraus
zu
folgern,
dass
asoziales
Banausentum
nur
in
den
Mittel-
und
Oberschichten
grassiert.
ParaCrawl v7.1
We
are
only
trying
to
argue
as
if
the
working
masses
were
incapable
(and
had
not
already
proved
their
capabilities,
notwithstanding
those
who
ascribe
their
own
philistinism
to
them)
of
actively
supporting
every
protest
against
the
autocracy,
even
if
it
promises
absolutely
no
palpable
results
whatever!
Wir
drücken
uns
nur
so
aus,
als
wäre
die
Arbeitermasse
unfähig
(und
als
hätte
sie
nicht
schon,
ungeachtet
derjenigen,
die
ihr
Philistertum
auf
sie
abwälzen
wollen,
ihre
Fähigkeit
bewiesen),
jeden
Protest
gegen
die
Selbstherrschaft
aktiv
zu
unterstützen,
auch
wenn
er
ihr
absolut
keine
greifbaren
Resultate
verheißt!
ParaCrawl v7.1
From
the
foregoing,
however,
there
in
no
way
follows
a
denial
of
the
historical
‘legitimacy’
of
the
October
Revolution,
a
conclusion
which
reeks
of
shameful
philistinism.
Daraus
ergibt
sich
aber
keinesfalls
die
Schlußfolgerung
von
der
historischen
„Unrechtmäßigkeit“
der
Oktoberrevolution,
eine
Schlußfolgerung,
die
nach
schändlichem
Philistertum
riecht.
ParaCrawl v7.1
The
whole
is
acted
out
against
the
background
of
the
saturated
philistinism
which
has
lost
any
moral
orientation
and
works
itself
up
into
such
things.
Das
ganze
findet
statt
auf
dem
Hintergrund,
daß
das
saturierte
Spießbürgertum
jeden
Halt
verloren
hat
und
sich
in
derartige
Dinge
versteigt.
ParaCrawl v7.1