Translation of "Petition for" in German
This
resulted
in
a
successful
petition
for
his
removal
from
office.
Dies
führte
1863
zu
einer
erfolgreichen
Petition
für
seine
Entfernung
aus
dem
Amt.
Wikipedia v1.0
Well,
in
view
of
his
condition...
you
might
try
to
petition
the
court
for
legal
custody
of
the
victim.
In
Anbetracht
seines
Zustands
könnten
Sie
vor
Gericht
ein
Aufsichtsrecht
für
ihn
beantragen.
OpenSubtitles v2018
You
should
write
up
a
petition
for
us.
Sie
sollten
eine
Petition
für
uns
schreiben.
OpenSubtitles v2018
I
heard
about
your
petition
for
a
scandalous
sentence.
Ich
hörte
von
Ihrem
Antrag
auf
ein
skandalöses
Strafmaß.
OpenSubtitles v2018
Their
only
crime
was
to
petition
King
Henry
for
fairness.
Ihr
einziges
Verbrechen
war
es,
König
Heinrich
um
Gerechtigkeit
zu
bitten.
OpenSubtitles v2018
Her
father
said
that
if
I
came
here,
he'd
petition
for
full
custody.
Ihr
Vater
wollte
das
alleinige
Sorgerecht,
wenn
ich
herkäme.
OpenSubtitles v2018
If
Kaidu
wishes
to
petition
for
my
support,
he
can
come
to
my
camp...
on
bended
knee.
Will
Kaidu
um
meine
Gunst
buhlen,
soll
er
in
mein
Lager
kommen.
OpenSubtitles v2018
We
can
petition
for
a
narrower
scope.
Wir
können
um
eine
Beschränkung
ersuchen.
OpenSubtitles v2018
We
started
a
petition
for
total
integration.
Wir
machen
eine
Petition
für
komplette
Integration.
OpenSubtitles v2018
So
I'm
submitting
a
signed
petition
to
ask
for
a
zoning
waiver.
Also
lege
ich
eine
Petition
vor
um
für
eine
Gebietsverzichtserklärung
anzufragen.
OpenSubtitles v2018
We've
been
reviewing
your
petition
for
an
Offer
and
Compromise.
Wir
haben
Ihren
Antrag
für
ein
Kompromissangebot
nochmal
durchgesehen.
OpenSubtitles v2018
I
wish
to
write
to
the
king
and
petition
for
my
release.
Ich
möchte
den
König
um
meine
Freilassung
bitten.
OpenSubtitles v2018
I'll
petition
for
a
paternity
test,
too,
Ray.
Zwing
mich
nicht
dazu,
einen
Vaterschaftstest
zu
beantragen.
OpenSubtitles v2018
Mr
Todd's
getting
a
petition
for
the
Ministry
of
Housing,
get
them
sent
somewhere
else.
Mr.
Todd
sammelt
Unterschriften
für
eine
Petition,
dass
sie
woanders
hingeschickt
werden.
OpenSubtitles v2018
Normally
your
petition
for
a
seat
here
would
not
have
been
considered.
Normalerweise
wäre
Euer
Antrag
auf
einen
Sitz
hier
nicht
erwogen
worden.
OpenSubtitles v2018
What
we
need
do
is
notify
the
police
and
social
services,
as
we
petition
for
custody.
Wir
informieren
die
Polizei,
während
wir
die
Vormundschaft
beantragen.
OpenSubtitles v2018