Translation of "Pester you" in German
Yeah,
and
the
natives
would
hound
and
pester
you
to
death.
Und
die
Einheimischen
würden
dich
niemals
in
Ruhe
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
pestered
her
to
the
last,
you
pester
us
all!
Du
hast
sie
genervt
und
alle
anderen
auch!
OpenSubtitles v2018
I
promise
I
won't
pester
you
about
the
DVD.
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
dich
nicht
wegen
der
DVD
belästigen
werde.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
I
won't
pester
you.
Ich
geh
dir
nicht
weiter
auf
die
Nerven.
OpenSubtitles v2018
But
in
5
days
I'll
pester
you.
Aber
in
5
Tagen
rücke
ich
dir
auf
die
Pelle.
OpenSubtitles v2018
How
dare
you
pester
me
and
mock
at
me
to
my
very
face?
Wie
kannst
du
es
wagen,
über
mich
zu
lästern?
OpenSubtitles v2018
You
pester
me,
I'll
have
you
tossed
out.
Wenn
Sie
mich
nerven,
lass
ich
Sie
rausschmeißen.
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
I
don't
wanna
pester
you.
Ich
will
dich
ja
nicht
nerven.
OpenSubtitles v2018
He
can
worry
you,
and
pester
you,
but
he
cannot
destroy
you!
Er
kann
dich
hetzen
und
stören,
aber
er
kann
dich
nicht
zerstören!
ParaCrawl v7.1
We
always
pester
you
with
new
ideas!
Wir
plagen
Sie
immer
mit
neuen
Ideen!
ParaCrawl v7.1
You
talk
and
talk
and
talk
and
talk,
and
you
pester
me
worse
than
my
mother.
Du
redest
und
redest
und
redest
und
redest
und
du
quälst
mich
schlimmer
als
meine
Mutter.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
pester
her
with
this?
Wieso
belästigen
Sie
sie
damit?
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
want
to
pester
you,
so
he's
asked
if
I
could
give
another
luncheon
party.
Er
will
dich
nicht
belästigen,
weshalb
er
mich
um
ein
weiteres
Mittagessen
bat.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
to
leave
all
of
his
money
to
you,
but
he
knew
that
if
he
did,
your
relatives
would
pester
you
forever.
Er
wollte
dir
all
sein
Geld
vererben,
aber
er
wusste,
dass
deine
Verwandten
dich
dann
für
immer
belästigen
würden.
TED2020 v1
Drifting
from
great
hotel
to
great
hotel,
no
one
to
hurry
you,
no
one
to
pester
you.
Von
einem
fabelhaften
Hotel
ins
andere
ziehen,
ohne
dass
Sie
jemand
drängt,
ohne
dass
Sie
jemand
plagt.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
should
pester
you.
Lass
mich
dich
bedrängen.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
don't
want
to
pester
you,
Sarah,
or
become
some,
some
nuisance
that
you
can't
avoid.
Hör
mal,
ich
will
dich
nicht
belästigen,
Sarah,
oder
irgendeine
Nervensäge
werden,...
der
du
nicht
aus
dem
Weg
gehen
kannst.
OpenSubtitles v2018
Sheldon,
you
pester
me
one
more
time
about
chicken,
I
will
put
you
over
my
knee
right
here
in
this
restaurant.
Sheldon,
belästigst
du
mich
noch
einmal
wegen
dem
Hähnchen,...
lege
ich
dich
hier
im
Restaurant
übers
Knie.
OpenSubtitles v2018
Groping,
but
supported
by
a
strong
father
and
a
loving
mother,
surrounded
by
brothers
and
sisters
that
pester
you
and
irritate
you,
but
care
about
you.
Suchend,
aber
unterstützt
durch
einen
starken
Vater
und
eine
liebende
Mutter,
umgeben
von
Geschwistern,
die
einen
nerven
und
ärgern,
aber
die
einen
lieben.
OpenSubtitles v2018
Dick,
I'm
sorry
to
pester
you
in
this
already
difficult
time.
Dick,
tut
mir
Leid,
dass
ich
dich
in
dieser
schweren
Zeit
noch
mal
stören
muss.
OpenSubtitles v2018