Translation of "Perusing" in German
Perusing
the
calendar
of
events
is
always
worthwhile.
Ein
Blick
in
den
Veranstaltungskalender
lohnt
sich
immer.
ParaCrawl v7.1
How
dare
you
disturb
me
while
I
was
perusing
my
copy
of
Seagoing
C-Cups.
Wer
wagt
es,
mich
zu
stören,
während
ich
meine
Ausgabe...
von
Hochsee-Titten
lese.
OpenSubtitles v2018
If
you're
perusing
this
letter,
then
my
premonition
was
right,
and
I
am
dead.
Wenn
ihr
diesen
Brief
lest,
war
meine
Vorahnung
richtig,
und
ich
bin
tot.
OpenSubtitles v2018
You
did
an
awful
lot
of
perusing
while
you
were
on
the
base.
Sie
haben
verdammt
viel
durchgelesen.
OpenSubtitles v2018
Honestly,
it's
the
only
store
I
enjoying
taking
my
time
and
perusing
every
isle.
Ehrlich
ist
es
der
einzige
Speicher
I
genießend,
meine
Zeit
dauernd
und
jede
Insel
durchlesend.
ParaCrawl v7.1
Even
if
it
is
difficult
to
go
there
retrospectively
the
catalogue
is
worth
perusing!
Wenn
es
mit
einem
Besuch
im
Nachhinein
auch
schwierig
ist,
der
Katalog
lohnt
einen
Blick!
ParaCrawl v7.1
It's
well
worth
perusing
this
before
plunging
into
the
depths
of
the
demo.
Ein
Blick
darauf
lohnt
sich,
bevor
Sie
sich
in
die
Untiefen
der
Demo
begeben.
ParaCrawl v7.1
Task
switching
seems
very
easy
to
do
it,
especially
when
kids
and
teens
are
perusing
online
.
Aufgabenwechsel
scheint
sehr
einfach
zu
sein,
besonders
wenn
Kinder
und
Jugendliche
lesen
online
.
ParaCrawl v7.1