Translation of "Periodic reporting" in German
They
integrate
with
your
ERP
system
and
allow
for
immediate
or
periodic
reporting.
Sie
integrieren
sich
in
Ihr
ERP-System
und
ermöglichen
sofortige
bzw.
periodische
Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1
ESG
reporting,
in
turn,
enables
periodic
reporting
to
the
Investment
Commission.Insurance
companies
think
long-term
-
Inrate
as
well.
Ein
ESG-Reporting
wiederum
ermöglicht
eine
periodische
Berichterstattung
an
die
Anlagekommission.Versicherungen
denken
langfristig
–
Inrate
ebenso.
ParaCrawl v7.1
This
Annex
outlines
the
periodic
reporting
framework,
publication
issues
and
the
statement
of
compliance.
In
diesem
Anhang
werden
der
Rahmen
für
die
regelmäßige
Berichterstattung
sowie
die
Veröffentlichung
und
die
Übereinstimmungserklärung
erläutert.
DGT v2019
I
believe
that
periodic
reporting
is
most
useful
when
done
as
an
informal
and
flexible
practice
rather
than
a
scheduled
obligation.
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
eine
periodische
Berichterstattung
dann
am
nützlichsten
ist,
wenn
sie
in
informeller
und
flexibler
Weise
und
nicht
als
eine
fest
geplante
Verpflichtung
gehandhabt
wird.
MultiUN v1
It
was
also
pointed
out
that
the
practice
of
preparing
“focused
reports”
was
already
an
option
for
States
that
decided
to
concentrate
their
periodic
reporting
on
areas
previously
identified
by
treaty
bodies.
Darüber
hinaus
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
Staaten
bereits
jetzt
die
Möglichkeit
hätten,
"spezifische
Berichte"
zu
erstellen,
wenn
sie
sich
dafür
entschieden,
ihre
periodische
Berichterstattung
auf
von
den
Vertragsorganen
zuvor
benannte
Bereiche
zu
konzentrieren.
MultiUN v1
It
is
appropriate
that
the
Agency
continue
to
contribute
to
periodic
reporting
on
antimicrobial
resistance
at
least
every
three
years.
Es
ist
angemessen,
dass
die
Agentur
auch
weiterhin
mindestens
alle
drei
Jahre
zur
regelmäßigen
Berichterstattung
über
Antibiotikaresistenzen
beiträgt.
DGT v2019
For
recognised
clearing
agencies
or
clearing
houses,
supervision
is
carried
out
through
periodic
reporting
review,
periodic
on-site
inspections,
regular
communication
with
senior
management
of
the
clearing
agency
or
clearing
house
and
an
annual
assessment
of
risks
and
controls.
Bei
anerkannten
Clearingstellen
oder
Clearinghäusern
erfolgt
die
Beaufsichtigung
mittels
periodischer
Überprüfung
der
Meldungen,
periodischer
Prüfungen
vor
Ort,
regelmäßiger
Kommunikation
mit
der
oberen
Leitungsebene
der
Clearingstelle
bzw.
des
Clearinghauses
und
einer
jährlichen
Bewertung
der
Risiken
und
Kontrollen.
DGT v2019
In
contrast,
periodic
reporting
requirements
provided
for
under
legislation
or
under
stock
exchange
rules
entitle
investors
to
receive
standardised
and
hence
comparable
information
(such
as
profit
and
loss
before
and
after
tax)
from
issuers.
Demgegenüber
berechtigen
periodische
Meldeanforderungen,
die
in
den
Rechtsvorschriften
oder
in
den
Börsenregeln
festgelegt
sind,
die
Anleger,
standardisierte
und
folglich
vergleichbare
Informationen
(wie
Gewinne
und
Verluste
vor
und
nach
Steuern)
von
den
Emittenten
anzufordern.
TildeMODEL v2018
With
the
listing
of
a
security,
the
issuer
is
subject
to
maintenance
obligations
concerning
periodic
reporting
obligations
as,
for
example,
financial
reporting
and
corporate
governance
obligations,
but
also
occurrence-based
reporting
obligations
such
as
regular
reporting
obligations,
disclosure
of
management
transactions
and
ad
hoc
publicity.
Mit
der
Kotierung
eines
Wertpapiers
unterliegt
der
Emittent
Pflichten
hinsichtlich
der
Aufrechterhaltung
der
Kotierung,
z. B.
der
Pflicht
zur
periodischen
Berichterstattung
wie
Finanzberichterstattung
und
Berichterstattung
zur
Unternehmensführung,
aber
auch
der
Pflicht
zur
ereignisbasierten
Berichterstattung
wie
die
regelmäßige
Berichterstattung,
die
Offenlegung
von
Managementtransaktionen
und
Ad-hoc-Publizität.
DGT v2019
Along
the
same
lines,
periodic
financial
reporting,
information
through
general
meetings
of
security
issuers
for
security
holders,
information
about
major
changes
to
shareholdings
as
well
as
other
ongoing
information
should
be
regulated
with
regard
to
not
only
official,
but
also
regulated
markets
at
Community
level.
Dementsprechend
sollten
die
Vorschriften
für
die
periodische
Finanzberichterstattung
der
Unternehmen,
für
die
Unterrichtung
der
Wertpapierinhaber
auf
Hauptversammlungen
der
Wertpapieremittenten,
für
Angaben
zu
größeren
Änderungen
an
Beteiligungen
und
für
sonstige
aktuelle
Informationen
nicht
nur
bezüglich
der
amtlichen
Notierung
sondern
auch
bezüglich
der
geregelten
Märkte
auf
Gemeinschaftsebene
geregelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
impact
of
periodic
reporting
requirements
(annual
financial
report,
interim
financial
reports)
on
SME’s
has
in
particular
been
assessed
in
two
open
and
public
consultations
with
the
business
community,
market
participants,
and
investors.
Die
Auswirkungen
der
periodischen
Meldepflichten
(Jahresbericht,
Zwischenberichte)
auf
KMU
waren
insbesondere
Gegenstand
von
zwei
offenen
und
öffentlichen
Anhörungen,
an
denen
Vertreter
der
Branche,
Marktteilnehmer
und
Investoren
teilnahmen.
TildeMODEL v2018
Similarly,
periodic
financial
reporting
also
has
a
crucial
role
to
ensure
transparency,
provide
safeguards
for
investors
and
contribute
to
the
overall
stability
of
markets.
Die
regelmäßige
Berichterstattung
der
Unternehmen
über
deren
Rechnungslegung
spielt
außerdem
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Gewährleistung
der
Transparenz,
beim
Anlegerschutz
und
als
Beitrag
zur
allgemeinen
Stabilität
der
Märke.
TildeMODEL v2018
It
is
worth
noting
that
it
is
not
the
intention
to
impose
a
regular,
periodic
reporting
obligation
on
MS.
Es
muss
darauf
hingewiesen
werden,
dass
nicht
beabsichtigt
ist,
die
Mitgliedstaaten
zu
einer
regelmäßigen
Berichterstattung
zu
verpflichten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
suggests
the
development
of
more
systematic
and
periodic
reporting,
in
particular
to
its
own
services,
on
the
implementation
of
Work
Programme
activities
during
the
year
and
the
sharing
of
information
on
additional
activities
that
are
introduced
or
requested.
Die
Kommission
empfiehlt
die
Entwicklung
systematischerer
und
periodischer
Berichte,
insbesondere
für
ihre
eigenen
Dienststellen,
zur
Durchführung
der
Tätigkeiten
des
Arbeitsprogramms
im
laufenden
Jahr,
und
die
Weitergabe
von
Informationen
zu
zusätzlichen
eingeführten
bzw.
beantragten
Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
concerned
will
be
subject
to
periodic
reporting
and
surveillance
until
the
EIP
is
effectively
closed.
Die
regelmäßigen
Berichts-
und
Überwachungsverfahren
laufen
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
so
lange
weiter,
bis
das
EIP
endgültig
eingestellt
wird.
TildeMODEL v2018
For
minimising
the
work
of
completing
this
common
template,
the
TWG
is
encouraged
to
take
into
account
periodic
reporting
requirements
and
the
availability
of
data.
Um
den
mit
dem
Ausfüllen
der
gemeinsamen
Vorlage
verbundenen
Arbeitsaufwand
möglichst
gering
zu
halten,
wird
angeregt,
dass
die
TWG
eine
periodische
Berichterstattung
in
Betracht
zieht
und
der
Verfügbarkeit
der
Daten
Rechnung
trägt.
DGT v2019
The
purpose
of
this
periodic
reporting
is
to
allow
ESMA
to
discharge
its
responsibility
with
regard
to
the
ongoing
supervision
of
credit
rating
agencies,
as
established
by
Article
21(1)
of
that
Regulation.
Mit
dieser
regelmäßigen
Übermittlung
von
Daten
soll
es
der
ESMA
ermöglicht
werden,
ihre
Aufgaben
in
Bezug
auf
die
laufende
Beaufsichtigung
der
Ratingagenturen
gemäß
Artikel
21
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
wahrzunehmen.
DGT v2019
The
information
shall
be
disclosed
as
part
of
the
AIF’s
periodic
reporting
to
investors,
as
required
by
the
AIF’s
rules
or
instruments
of
incorporation
or
at
the
same
time
as
the
prospectus
and
offering
document
and
—
at
a
minimum
—
at
the
same
time
as
the
annual
report
is
made
available
in
accordance
with
Article
22(1)
of
Directive
2011/61/EU.
Die
Informationen
werden
im
Rahmen
der
regelmäßigen
Informationspflichten
des
AIF
gegenüber
den
Anlegern
gemäß
den
Vertragsbedingungen
des
AIF
oder
dessen
Satzung
oder
zeitgleich
mit
dem
Prospekt
und
den
Emissionsunterlagen
und
—
zumindest
—
zeitgleich
mit
dem
Jahresbericht
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
der
Richtlinie
2011/61/EU
vorgelegt.
DGT v2019
In
the
field
of
credit
rating
agencies,
ESMA
should
submit
to
the
Commission
draft
regulatory
technical
standards
concerning
the
information
to
be
provided
by
a
credit
rating
agency
in
its
application
for
registration,
the
information
that
a
credit
rating
agency
must
provide
for
the
application
for
certification
and
for
an
assessment
of
its
systemic
importance
to
the
financial
stability
or
integrity
of
financial
markets,
the
presentation
of
the
information,
including
structure,
format,
method
and
period
of
reporting,
that
a
credit
rating
agency
must
disclose,
concerning
the
assessment
of
compliance
of
credit
rating
methodologies
with
the
requirements
set
out
in
Regulation
(EC)
No
1060/2009,
and
the
content
and
format
of
ratings
data
periodic
reporting
to
be
requested
from
a
credit
rating
agency
for
the
purpose
of
ongoing
supervision
by
ESMA.
Im
Bereich
der
Ratingagenturen
sollte
die
ESMA
der
Kommission
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
für
die
Angaben,
die
Ratingagenturen
in
ihrem
Antrag
auf
Registrierung
machen
müssen,
für
die
Informationen,
die
Ratingagenturen
für
den
Antrag
auf
Zertifizierung
und
für
eine
Bewertung
ihrer
systemischen
Bedeutung
für
die
Finanzstabilität
bzw.
Integrität
der
Finanzmärkte
vorlegen
müssen,
für
die
Präsentation
der
Angaben,
einschließlich
Struktur,
Format,
Methode
und
Berichterstattungszeitraum,
die
Ratingagenturen
für
die
Bewertung,
ob
die
Ratingmethoden
die
Anforderungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1060/2009
erfüllen,
offenzulegen
haben,
sowie
für
Inhalt
und
Format
der
periodischen
Übermittlung
von
Ratingdaten,
zu
der
die
Ratingagenturen
für
die
Zwecke
der
laufenden
Beaufsichtigung
durch
die
ESMA
aufzufordern
sind,
unterbreiten.
DGT v2019
This
Regulation
sets
out
the
content
and
format
of
ratings
data
periodic
reporting
to
be
requested
from
credit
rating
agencies
for
the
purpose
of
ongoing
supervision
by
the
European
Securities
and
Markets
Authority
(‘ESMA’),
in
accordance
with
point
(e)
of
Article
21(4)
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009.
Diese
Verordnung
legt
Inhalt
und
Format
der
periodischen
Übermittlung
von
Ratingdaten
fest,
zu
der
die
Ratingagenturen
für
die
Zwecke
der
laufenden
Beaufsichtigung
durch
die
Europäische
Wertpapier-
und
Marktaufsichtsbehörde
(ESMA)
gemäß
Artikel
21
Absatz
4
Buchstabe
e
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1060/2009
aufzufordern
sind.
DGT v2019