Translation of "Payment modalities" in German
Regarding
the
delivery
and
payment
modalities
you
will
receive
an
email.
Bezüglich
der
Liefer-
und
Zahlungsmodalitäten
erhalten
Sie
eine
eMail.
CCAligned v1
The
payment
modalities
are
regulated
country
specific
in
the
following
consumer
information.
Die
Zahlungsmodalitäten
sind
länderspezifisch
in
den
nachfolgenden
Verbraucherinformationen
geregelt.
CCAligned v1
Further
information
on
the
various
payment
modalities
can
be
found
here.
Weitere
Informationen
zu
den
verschiedenen
Zahlungsmodalitäten
finden
Sie
hier.
CCAligned v1
However,
the
payment
modalities
are
more
than
cumbersome..
Die
Zahlungsmodalitäten
sind
allerdings
mehr
als
umständlich.
ParaCrawl v7.1
We
propose
you
different
payment
modalities
before
dispatch
.
Wir
bieten
Ihnen
verschiedene
Zahlungsmodalitäten
vor
Versand
.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
the
ordering
process
you
enter
your
data
and
wishes
regarding
payment
method,
delivery
modalities
etc.
Im
Laufe
des
Bestellprozesses
geben
Sie
Ihre
Daten
und
Wünsche
bzgl.
Zahlungsart,
Liefermodalitäten
etc.
ein.
ParaCrawl v7.1
The
organisations
and
groups
of
beneficiaries
will
be
informed
about
the
attendant
payment
modalities
in
the
further
course
of
the
project.
Im
weiteren
Projektverlauf
sollen
die
Organisationen
bzw.
Vereinigungen
der
Begünstigten
über
die
entsprechenden
Auszahlungsmodalitäten
informiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Because
all
further
data
and
payment
modalities
were
already
clarified
during
the
App
installation.
Denn
alle
weiteren
Daten
und
Zahlungsmodalitäten
wurden
ja
bereits
bei
der
App
Installation
geklärt.
ParaCrawl v7.1
The
payment
modalities
are
as
compelling
as
the
previous
impressions
of
Mr
Ringo
Casinos.
Ebenso
überzeugend
wie
der
bisherige
Eindruck
des
Mr
Ringo
Casinos,
sind
auch
die
Zahlungsmodalitäten.
ParaCrawl v7.1
However,
some
elements
were
not
covered,
notably
the
lower
co-financing
rate
of
35%
for
extended
programmes
(article
3,
2nd
indent),
more
detailed
rules
on
the
submission
of
programmes
and
budget
forecasts,
technical
and
financial
reports,
payment
modalities
by
the
Commission
(article
4
and
6)
and
the
definition
of
eligible
expenditure
under
national
programmes
(annex
to
the
decision).
Allerdings
wurden
einige
Teile
der
aufgehobenen
Entscheidung
nicht
erfasst,
insbesondere
der
geringere
Beteiligungssatz
von
35
%
für
erweiterte
Programme
(Artikel
3
zweiter
Gedankenstrich),
ausführlichere
Vorschriften
zum
Vorlegen
von
nationalen
Programmen,
zur
Aufstellung
der
veranschlagten
jährlichen
Ausgaben,
zur
Übermittlung
von
technischen
und
Finanzberichten
sowie
zu
den
Modalitäten
der
Zahlungen
durch
die
Kommission
(Artikel
4
und
6)
und
die
Bestimmung
von
förderfähigen
Ausgaben
gemäß
den
nationalen
Programmen
(Anhang
der
Entscheidung).
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Legislator
should
grant
the
Commission
the
power
to
adopt
implementing
acts
in
accordance
with
Article
291
(2)
of
the
Treaty,
as
regards
the
uniform
conditions
for
the
pre-selection
of
programmes
by
the
Member
States
(Article
7)
and
their
selection
by
the
Commission
(Article
8),
the
procedure
in
case
of
an
absence
of
programmes
(Article
9),
the
approval
of
implementing
bodies
(Article
11(4)),
the
use
of
material
and
the
monitoring
of
programmes
(Article
12(3)),
the
financing
modalities
of
the
programmes,
the
conclusion
of
contracts
for
the
implementation
of
the
programmes,
the
provision
of
securities,
the
payment
modalities
and
the
recovery
of
undue
payments,
the
modalities
of
checks
and
penalties
(Article
13(9)).
Darüber
hinaus
sollte
der
Gesetzgeber
die
Kommission
ermächtigen,
Durchführungsrechtsakte
gemäß
Artikel
291
Absatz
2
des
Vertrags
hinsichtlich
der
einheitlichen
Bedingungen
für
die
Vorauswahl
von
Programmen
durch
die
Mitgliedstaaten
(Artikel
7)
und
ihrer
Auswahl
durch
die
Kommission
(Artikel
8),
des
Verfahrens
in
Fällen,
in
denen
es
keine
Programme
gibt
(Artikel
9),
der
Genehmigung
der
für
die
Durchführung
zuständigen
Stellen
(Artikel
11
Absatz
4),
der
Verwendung
von
Informations-
und
Werbematerial
und
der
Begleitung
von
Programmen
(Artikel
12
Absatz
3),
der
Modalitäten
für
die
Programmfinanzierung,
des
Abschlusses
von
Verträgen
über
die
Programmdurchführung,
der
Leistung
von
Sicherheiten,
der
Zahlungsmodalitäten
und
der
Wiedereinziehung
zu
Unrecht
gezahlter
Beträge,
der
Kontrollmodalitäten
und
der
Sanktionen
(Artikel
13
Absatz
9)
zu
erlassen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
technical
measures
and
specifications
for
the
system
of
interconnection
of
registers
should
allow
for
the
establishment
of
payment
modalities.
Daher
sollten
die
technischen
Maßnahmen
für
und
Anforderungen
an
das
System
der
Registervernetzung
die
Festlegung
von
Zahlungsmodalitäten
vorsehen.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
this
Directive
should
not
prejudge
any
specific
technical
solution
as
the
payment
modalities
should
be
determined
at
the
stage
of
adoption
of
the
implementing
acts,
taking
into
account
widely
available
online
payment
facilities.
In
dieser
Hinsicht
sollte
diese
Richtlinie
keiner
spezifischen
technischen
Lösung
vorgreifen,
da
die
Zahlungsmodalitäten
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Durchführungsrechtsakte
festgelegt
werden
sollten,
unter
Berücksichtigung
leicht
zugänglicher
Online-Zahlungsmöglichkeiten.
DGT v2019
If
you
plan
to
come
to
Witten
as
a
Free
Mover,
please
contact
the
student
association
StudierendenGesellschaft
to
enquire
about
tuition
payment
modalities
for
your
semester
at
Witten/Herdecke
University.
Sind
Sie
an
einem
Free
Mover-Aufenthalt
interessiert,
informieren
Sie
sich
bitte
noch
bei
der
Studierendengesellschaft
über
die
Zahlungsmodalitäten
für
Ihr
Auslandssemester
an
der
Universität
Witten/Herdecke.
ParaCrawl v7.1
Our
partner
also
offers
an
80
years-experience
in
building-construction,
pleasant
payment
modalities
and
also
an
exceptionally
warranty
for
switzerland.
Unser
Partner
bietet
ebenfalls
Erfahrung
aus
über
80
Jahren
Hausbau,
angenehme
Zahlungsmodalitäten,
bis
zu
einer
überdurchschnittlichen
Garantieleistung
für
die
Schweiz.
CCAligned v1
As
soon
as
the
court
decision
has
become
non-appealable,
detailed
information
will
be
published
regarding
the
payment
modalities
of
the
consideration.
Sobald
das
Urteil
rechtskräftig
ist,
wird
eine
Information
zu
den
genauen
Modalitäten
der
Auszahlung
der
Abfindung
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
participant
will
also
receive
a
Grant
Agreement
which
contains
information
about
the
amount
and
payment
modalities
of
the
grant
provided.
Der
Teilnehmer
erhält
ebenfalls
ein
Grant
Agreement,
das
Informationen
zur
Höhe
der
Förderung
und
der
Auszahlungsmodalitäten
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1