Translation of "Payment appropriations" in German
This
situation
can
only
be
prevented
by
making
sufficient
payment
appropriations
available.
Vermeidbar
ist
eine
solche
Situation
nur,
wenn
ausreichend
Zahlungsermächtigungen
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
At
the
beginning
of
September,
only
24%
of
the
payment
appropriations
for
1999
had
been
spent.
Anfang
September
waren
die
für
1999
verfügbaren
Zahlungsermächtigungen
erst
zu
24
%
ausgeschöpft.
Europarl v8
The
draft
budget
therefore
amounts
to
EUR
115
billion
in
payment
appropriations.
Der
Haushaltsentwurf
beläuft
sich
folglich
auf
Zahlungsermächtigungen
in
Höhe
von
115
Milliarden
Euro.
Europarl v8
However,
first
we
must
draw
a
distinction
between
commitment
appropriations
and
payment
appropriations.
Zunächst
aber
muss
man
zwischen
Verpflichtungsermächtigungen
und
Zahlungsermächtigungen
unterscheiden.
Europarl v8
So
a
forced
increase
in
payment
appropriations
for
the
year
2000
is
not
the
right
way.
Eine
forcierte
Erhöhung
der
Zahlungsermächtigungen
im
Jahr
2000
ist
daher
nicht
angebracht.
Europarl v8
What
we
have
seen
is
the
greatest
reduction
in
payment
appropriations
in
the
history
of
the
past
ten
years.
Wir
erlebten
die
umfassendsten
Kürzungen
der
Zahlungsermächtigungen
der
letzten
zehn
Jahre.
Europarl v8
That
will
mean
that
we
will
be
asking
for
the
ECU
1bn
in
payment
appropriations
to
be
reinstated
within
the
budget.
Wir
werden
also
die
Wiedereinstellung
von
1
Mrd.
ECU
in
die
Zahlungsermächtigungen
fordern.
Europarl v8
We
accepted
the
2.91%
increase
in
payment
appropriations.
Wir
haben
einer
Aufstockung
um
2,91
%
in
Zahlungsermächtigungen
zugestimmt.
Europarl v8
The
Joint
Undertaking's
utilisation
rate
for
payment
appropriations
was
65.3%.
Die
Verwendungsrate
des
gemeinsamen
Unternehmens
bei
den
Zahlungsermächtigungen
betrug
insgesamt
65,3
%.
Europarl v8
I
am
also
awaiting
the
compromise
which
will
hopefully
materialise
tomorrow
regarding
payment
appropriations.
Ich
erwarte
auch
den
Kompromiß
über
die
Zahlungsermächtigungen,
der
hoffentlich
morgen
zustandekommt.
Europarl v8
We
in
the
Social
Fund
have
had
problems
with
payment
appropriations.
Wir
hatten
im
Sozialfonds
Probleme
mit
den
Zahlungsermächtigungen.
Europarl v8
Utilisation
of
payment
appropriations
was
69%.
Die
Ausführungsrate
für
Zahlungsermächtigungen
lag
bei
69
%.
Europarl v8
I
would
now
like
to
turn
to
the
level
of
payment
appropriations.
Ich
komme
jetzt
zur
Höhe
der
Zahlungsermächtigungen.
Europarl v8
It
was
set
at
1.06%
of
gross
national
income
for
payment
appropriations.
Für
Zahlungsermächtigungen
wurde
sie
auf
1,06
%
des
Bruttonationaleinkommens
festgesetzt.
Europarl v8
The
budget
represents,
in
payment
appropriations,
just
1.056%
of
the
Community
GDP.
Der
Haushalt
weist
für
Zahlungsermächtigungen
lediglich
1,056
%
des
gemeinschaftlichen
BIP
aus.
Europarl v8
The
VVD
delegation
therefore
does
not
regard
this
increase
in
payment
appropriations
as
necessary.
Die
VVD-Delegation
hält
deshalb
diese
Aufstockung
der
Zahlungsermächtigungen
für
nicht
erforderlich.
Europarl v8
There
was
much
wrangling
over
payment
appropriations,
which
looked
as
if
they
were
going
to
be
too
small.
Viel
Gerangel
gab
es
um
Zahlungsermächtigungen,
die
zu
gering
auszufallen
drohten.
Europarl v8
Our
group
is
worried
about
the
low
level
of
payment
appropriations.
Unsere
Fraktion
ist
besorgt
über
den
niedrigen
Umfang
der
Zahlungsmittel.
Europarl v8
The
total
increase
of
payment
appropriations
is
therefore
restricted
to
2%.
Der
Anstieg
der
Zahlungsermächtigungen
bleibt
dadurch
insgesamt
auf
2,0
%
begrenzt.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
the
under-utilisation
of
payment
appropriations.
Der
Grund
dafür
liegt
in
der
unzureichenden
Verwendung
der
Zahlungsmittel.
Europarl v8