Translation of "Payment appropriations" in German

This situation can only be prevented by making sufficient payment appropriations available.
Vermeidbar ist eine solche Situation nur, wenn ausreichend Zahlungsermächtigungen bereitgestellt werden.
Europarl v8

At the beginning of September, only 24% of the payment appropriations for 1999 had been spent.
Anfang September waren die für 1999 verfügbaren Zahlungsermächtigungen erst zu 24 % ausgeschöpft.
Europarl v8

The draft budget therefore amounts to EUR 115 billion in payment appropriations.
Der Haushaltsentwurf beläuft sich folglich auf Zahlungsermächtigungen in Höhe von 115 Milliarden Euro.
Europarl v8

However, first we must draw a distinction between commitment appropriations and payment appropriations.
Zunächst aber muss man zwischen Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungsermächtigungen unterscheiden.
Europarl v8

So a forced increase in payment appropriations for the year 2000 is not the right way.
Eine forcierte Erhöhung der Zahlungsermächtigungen im Jahr 2000 ist daher nicht angebracht.
Europarl v8

What we have seen is the greatest reduction in payment appropriations in the history of the past ten years.
Wir erlebten die umfassendsten Kürzungen der Zahlungsermächtigungen der letzten zehn Jahre.
Europarl v8

That will mean that we will be asking for the ECU 1bn in payment appropriations to be reinstated within the budget.
Wir werden also die Wiedereinstellung von 1 Mrd. ECU in die Zahlungsermächtigungen fordern.
Europarl v8

We accepted the 2.91% increase in payment appropriations.
Wir haben einer Aufstockung um 2,91 % in Zahlungsermächtigungen zugestimmt.
Europarl v8

The Joint Undertaking's utilisation rate for payment appropriations was 65.3%.
Die Verwendungsrate des gemeinsamen Unternehmens bei den Zahlungsermächtigungen betrug insgesamt 65,3 %.
Europarl v8

I am also awaiting the compromise which will hopefully materialise tomorrow regarding payment appropriations.
Ich erwarte auch den Kompromiß über die Zahlungsermächtigungen, der hoffentlich morgen zustandekommt.
Europarl v8

We in the Social Fund have had problems with payment appropriations.
Wir hatten im Sozialfonds Probleme mit den Zahlungsermächtigungen.
Europarl v8

Utilisation of payment appropriations was 69%.
Die Ausführungsrate für Zahlungsermächtigungen lag bei 69 %.
Europarl v8

I would now like to turn to the level of payment appropriations.
Ich komme jetzt zur Höhe der Zahlungsermächtigungen.
Europarl v8

It was set at 1.06% of gross national income for payment appropriations.
Für Zahlungsermächtigungen wurde sie auf 1,06 % des Bruttonationaleinkommens festgesetzt.
Europarl v8

The budget represents, in payment appropriations, just 1.056% of the Community GDP.
Der Haushalt weist für Zahlungsermächtigungen lediglich 1,056 % des gemeinschaftlichen BIP aus.
Europarl v8

The VVD delegation therefore does not regard this increase in payment appropriations as necessary.
Die VVD-Delegation hält deshalb diese Aufstockung der Zahlungsermächtigungen für nicht erforderlich.
Europarl v8

There was much wrangling over payment appropriations, which looked as if they were going to be too small.
Viel Gerangel gab es um Zahlungsermächtigungen, die zu gering auszufallen drohten.
Europarl v8

Our group is worried about the low level of payment appropriations.
Unsere Fraktion ist besorgt über den niedrigen Umfang der Zahlungsmittel.
Europarl v8

The total increase of payment appropriations is therefore restricted to 2%.
Der Anstieg der Zahlungsermächtigungen bleibt dadurch insgesamt auf 2,0 % begrenzt.
Europarl v8

The reason for this is the under-utilisation of payment appropriations.
Der Grund dafür liegt in der unzureichenden Verwendung der Zahlungsmittel.
Europarl v8