Translation of "Patient flow" in German
I've
got
some
ideas
to
improve
patient
flow.
Ich
habe
mir
einige
Gedanken
gemacht
um
den
Patientenfluss
zu
verbessern.
OpenSubtitles v2018
The
volume
being
stored
intermediately
in
the
patient
can
again
flow
back
into
breathing
circuit
1
.
Das
im
Patienten
zwischengespeicherte
Volumen
kann
dabei
wieder
in
den
Atemkreis
1
zurückfließen.
EuroPat v2
The
patient
flow
is
in
the
foreground,
rather
than
the
areas.
Statt
der
Bereiche
steht
der
Patientenfluss
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Supplied
gas
is
conveyed
to
the
mouth
of
the
patient
via
a
flow
channel
and
a
mouthpiece.
Zugeführtes
Gas
wird
über
einen
Strömungskanal
und
über
ein
Mundstück
in
den
Mund
des
Patienten
geführt.
EuroPat v2
The
air-flow
sensor
8,
the
oxygen-flow
sensor
9,
the
total-fresh-gas-flow
sensor
22,
the
outlet-flow
sensor
24,
the
respiratory-gas
pressure
sensor
20
and,
optionally,
the
patient
flow-sensor
19b
are
connected
as
input
variables
to
said
control
unit
40.
An
diese
sind
als
Eingangsgrößen
der
Luftflußgeber
8,
der
Sauerstoffflußgeber
9,
der
Gesamtfrischgasflußgeber
22,
der
Auslaßflußgeber
24,
der
Atemgasdruckgeber
20
und
ggf.
der
Patientenflußgeber
19b
angeschlossen.
EuroPat v2
This
corresponds
to
the
patient
gas
flow,
i.e.,
to
the
gas
flow
that
is
either
absorbed
when
the
patient
inhales,
or
is
expelled
when
the
patient
exhales.
Dieser
entspricht
dem
Patientengasfluß,
daß
heißt
dem
Gasfluß,
der
entweder
bei
der
Einatmung
vom
Patienten
aufgenommen
wird
oder
bei
der
Ausatmung
vom
Patienten
abgegeben
wird.
EuroPat v2
The
combination
operates
so
that
the
trigger
limit
is
varied
by
means
of
the
patient
gas
flow,
and
thus
the
net
gas
flow,
through
the
respirator.
Die
Kombination
geht
dabei
darauf
hinaus,
daß
gewissermaßen
bei
der
druckabhängigen
Triggerung
die
Triggerempfindlichkeit
über
den
Patientengasfluß,
oder
anders
ausgedrückt
den
Nettogasfluß
durch
das
Beatmungsgerät,
verändert
wird.
EuroPat v2
The
previously
set,
trigger
level
now
determines,
together
with
the
patient
gas
flow,
or
net
gas
flow,
at
which
pressure
the
triggering
of
a
new
breath
occurs.
Die
vorab
eingestellte
druckabhängige
Triggerempfindlichkeit
bestimmt
nun,
bei
welchem
Patientengasfluß
oder
Nettogasfluß
die
Auslösung
eines
neuen
Atemzuges
geschieht.
EuroPat v2
Alternatively,
however,
it
may
also
be
advisable
according
to
another
modification
of
the
invention,
to
provide
a
patient-flow
sensor
directly
in
the
patient
line,
so
that
the
patient-flow
signal
produced
can
be
used
for
monitoring
the
respiratory
activity.
Alternativ
kann
es
jedoch
auch
zweckmäßig
sein,
gemäß
einer
anderen
Weiterbildung
der
Erfindung
unmittelbar
in
der
Patientenleitung
einen
Patientenflußgeber
vorzusehen,
wobei
das
erzeugte
Patientenflußsignal
zur
Überwachung
der
Atmungsaktivität
verwendet
werden
kann.
EuroPat v2
Independently
of
how
the
arrangement
is
applied
onto
the
neck
of
the
patient
always
one
flow
measuring
unit
is
correctly
positioned
on
the
carotid
artery.
Unabhängig
davon,
wie
die
Anordnung
auf
den
Hals
des
Patienten
aufgelegt
wird,
ist
immer
eine
Flussmesseinheit
richtig
auf
der
Halsschlagader
positioniert.
EuroPat v2
However,
placing
the
filter
in
the
blood
supply
line
leading
to
the
patient
limits
the
flow
of
the
cell
fraction
to
be
retransfused
back
into
the
patient.
Die
Anordnung
des
Filters
in
der
zum
Patienten
führenden
Blutrückführleitung
limitiert
hingegen
den
Fluß
der
dem
Patienten
zu
retransfundierenden
Zellfraktion.
EuroPat v2
The
tube
section
108
may
advantageously
comprise
a
peristaltic
blood
pump
112
which
pumps
the
blood
from
the
patient
through
the
flow
meter
104
and
the
line
108
to
the
dialyzer
24
in
pumping
operation.
Das
Schlauchstück
108
weist
eine
Blutpumpe
112
auf,
die
das
Blut
vom
Patienten
durch
den
Durchflußmesser
und
die
Leitung
108
zum
Dialysator
beim
Pumpbetrieb
fördert.
EuroPat v2
If
the
connection
between
the
patient
and
machine
becomes
undone
at
the
arterial
connection,
i.e.,
at
the
cannula
establishing
the
patient?s
blood
flow
to
the
extracorporeal
system,
the
pressure-based
protective
system
on
the
machine
responds
rapidly,
as
explained
below.
Falls
sich
der
Anschluß
zwischen
Patient
und
Maschine
an
der
arteriellen
Verbindung
löst,
d.h.
an
derjenigen
Kanüle,
die
den
Blutfluß
vom
Patienten
zum
extrakorporalen
Kreislauf
herstellt,
spricht
das
druckbasierende
maschinenseitige
Schutzsystem
schnell
an,
wie
im
folgenden
begründet
wird.
EuroPat v2
This
patient-tracking
will
help
you
to
organise
your
everyday
work
better
and
keep
track
of
patient
flow.
Dieses
Patientenâ
Tracking
soll
Ihnen
helfen,
Ihren
Arbeitsalltag
besser
zu
organisieren
und
den
Patientenfluss
immer
im
Ã
berblick
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
If
the
ventilation
reduces
(37),
for
example
because
the
patient
flow
reduces,
the
ventilator
increases
the
pressure
support
(39)
by
virtue
of
the
IPAP
and/or
the
EPAP
being
adapted
until
a
long-term
(over
at
least
2
breaths)
stable
ventilation
is
established.
Nimmt
die
Ventilation
ab
(37),
weil
beispielsweise
der
Patientenfluss
abnimmt,
so
erhöht
das
Beatmungsgerät
die
Druckunterstützung
(39),
indem
der
IPAP
und/oder
der
EPAP
angepasst
werden,
so
lange,
bis
eine
langfristig
(über
zumindest
2
Atemzüge)
stabile
Ventilation
ermittelt
wird.
EuroPat v2
The
functionality
of
the
PEEP
valve
15
is
such
that
the
PEEP
valve
15
is
closed
during
the
inspiration
phase,
so
that
gas,
which
shall
be
fed
from
the
ventilation
and
gas
dispensing
means
9
actually
to
the
patient,
cannot
flow
away
via
the
expiration
branch
11
.
Die
Funktionsweise
des
PEEP-Ventils
15
(PEEP
entspricht
"positive
endexspiratory
pressure")
ist
derart,
dass
das
PEEP-Ventil
15
während
der
Einatemphase
geschlossen
ist,
sodass
Gas,
dass
vom
der
Ventilations-
und
Gasdosiereinrichtung
9
eigentlich
dem
Patienten
zugeführt
werden
soll,
nicht
über
den
exspiratorischen
Zweig
11
wegströmen
kann.
EuroPat v2
These
data
can
relate,
for
example,
to
the
blood
pressure
of
the
patient,
the
blood
flow,
the
hematocrit
of
the
patient,
the
total
protein
concentration
of
the
patient
or
the
patient
history,
which
can
be
used
alone
or
in
combination
for
determination
of
the
best
possible
substitution
target.
Diese
Daten
können
sich
beispielsweise
auf
den
Blutdruck
des
Patienten,
den
Blutfluss,
der
Hämatokrit
des
Patienten,
die
Gesamtproteinkonzentration
des
Patienten
oder
die
Patientenhistorie
beziehen,
die
allein
oder
in
Kombination
zur
Bestimmung
des
bestmöglichen
Substitutionsziels
mit
herangezogen
werden
können.
EuroPat v2