Translation of "Paternalist" in German
The
family
and
the
patriarchal
authority
are
thus
in
the
middle
of
the
paternalist
approach.
Die
Familie
und
die
patriarchalische
Autorität
sind
also
im
Herzen
des
väterlich
sorgenden
Konzeptes.
ParaCrawl v7.1
The
author
explains
that
the
paternalist
one
initially
was
born
in
the
United
States.
Der
Autor
erklärt,
daß
das
väterlich
sorgende
zuerst
in
den
Vereinigten
Staaten
geboren
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
second
European
summit
on
Roma
inclusion
to
be
held
in
Córdoba
should
serve
as
a
forum
in
which
to
courageously
tackle
the
problems
experienced
by
this
community
and
to
design
specific
financial
and
legal
instruments
which
will
benefit
a
minority
that
has
to
play
the
leading
role
in
designing
its
own
future,
putting
behind
us
previous
paternalist
approaches.
Der
zweite
Europäische
Gipfel
über
die
Integration
der
Roma,
der
in
Córdoba
stattfinden
wird,
soll
als
Forum
dienen,
in
dem
den
Problemen
dieser
Gemeinschaft
mutig
begegnet
wird
und
die
spezifischen
finanziellen
und
rechtlichen
Instrumente
für
eine
Minderheit
entwickelt
werden,
die
bei
der
Konzeption
ihrer
eigenen
Zukunft
eine
führende
Rolle
einnehmen
muss,
wobei
wir
frühere
paternalistische
Ansätze
hinter
uns
lassen.
Europarl v8
But
Greenspan
would
have
served
the
country
and
the
world
better
if
he
had
been
somewhat
more
paternalist
in
slowing
the
growth
of
non-standard
adjustable-rate
mortgages.
Hier
freilich
hätte
Greenspan
seinem
Land
und
der
Welt
besser
gedient,
wenn
er
etwas
paternalistischer
gewesen
wäre
und
die
zunehmende
Verbreitung
unüblicher
Hypothekenverträge
ohne
Zinsbindung
verlangsamt
hätte.
News-Commentary v14
In
such
circumstances,
some
leaders
may
take
a
paternalist
view
and
decide
to
deceive
their
followers
for
what
they
see
as
their
larger
or
later
good.
Unter
diesen
Umständen
nehmen
manche
Politiker
eine
paternalistische
Sicht
ein
und
entscheiden
sich,
ihre
Anhänger
zu
täuschen
–
zugunsten
eines
aus
Sicht
der
Politiker
größeren
oder
späteren
Nutzens
für
diese
Anhänger.
News-Commentary v14
The
old
paternalist
approach
under
which
processes
were
defined
by
majority
opinion-formers
and
decision-makers
in
society
must
be
changed,
and
the
Roma
must
be
recognised
and
accepted
as
responsible
members
of
society,
able
and
willing
to
actively
shape
their
own
future.
Der
frühere
paternalistische
Ansatz,
bei
dem
die
Prozesse
von
den
die
gesellschaftliche
Mehrheit
vertretenden
Meinungsbildnern
und
Entscheidungsträgern
definiert
wurden,
muss
geändert
und
die
Roma
müssen
als
verantwortliche
Mitglieder
anerkannt
und
akzeptiert
werden,
die
in
der
Lage
und
bereit
sind,
aktiv
über
ihr
Schicksal
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
This
is
a
notion
typical
of
paternalist
ideology
which
forms
the
basis
of
our
teaching
practice
and
which
constitutes
one
of
the
masks
on
the
politics
of
integration
"
[Blot,
1978,
p.24].
Dieser
Ausdruck
ist
typisch
für
die
paternalistische
Ideologie,
die
unserem
Verhalten
als
Lehrer
zugrundeliegt
und
eine
der
Masken
der
Integrationspolitik
ist"
(Blot,
1978,
S.
24).
EUbookshop v2
Paternalist
ideology,
like
the
arguments
used
to
justify
assimilationism,
has
not
spared
teachers,
and
illustrations
proliferate
from
their
pens:
Die
"paternalistische
Ideologie"
und
die
Befürwortung
der
Assimilation
haben
auch
die
Lehrer
nicht
verschont,
und
aus
ihrer
Feder
stammt
eine
Auswahl
bezeichnender
Stilblüten,
z.B.:
EUbookshop v2
I
hope
there
will
be
more
but
I
think
it
would
be
a
mistake
to
depart
from
the
principle
of
their
choice
and
move
to
a
more
paternalist
or
neo-colonialist
approach.
Ich
hoffe,
sie
wird
stärker,
doch
ich
hielte
es
für
einen
Fehler,
von
dem
Grundsatz,
die
Wahl
ihnen
zu
überlassen,
abzuweichen
und
zu
einer
mehr
paternalistischen
oder
neokolonialistischen
Haltung
überzugehen.
EUbookshop v2
The
European
Union
seems
to
me
to
have
finally
emerged
from
the
old
paternalist,
or
frankly
neo-colonialist,
logic
where
those
giving
aid
are
all
too
eager
to
start
giving
lessons,
following
a
formula
our
friend
Michel
Rocard
is
so
keen
on.
Meines
Erachtens
hat
sich
die
Europäische
Union
endlich
von
der
alten
paternalistischen
oder
gar
neokolonialistischen
Denkweise
der
Geldgeber
verabschiedet,
die
sich
mit
Vorliebe
in
Lehrmeister
verwandeln,
wie
unser
Freund
Michel
Rocard
es
gerne
ausdrückt.
Europarl v8
They
refuse
to
admit
that
the
paternalist
family
companies
are
their
only
recourse
vis-a-vis
the
damage
of
liberalism
and
universalization.
Sie
lehnen
ab
anzunehmen,
daß
die
väterlich
sorgenden
Familienunternehmen
ihr
Rückgriff
allein
angesichts
der
Schäden
des
Liberalismus
und
der
Globalisierung
sind.
ParaCrawl v7.1
On
this
site,
we
are
not
their
door
word,
certainly,
but
several
members
of
our
team,
among
more
undertaking,
refused
to
enter
family
companies
and
left
this
typically
French
universe
of
scandalously
obsolete
and
ruinous
paternalist
management.
Auf
diesem
Standort
sind
wir
nicht
ihr
Sprecher
sicherlich,
aber
mehrere
unternehmende
Mitglieder
unseres
Teams
unter
mehr
haben
abgelehnt,
auf
Familienunternehmen
einzugehen
und
haben
dieses
typisch
französische
Universum
skandalös
des
veralteten
und
ruinösen
väterlich
sorgenden
Managements
verlassen.
ParaCrawl v7.1
The
leaders
obtain
65
billion
assistances
to
the
companies
in
2010
and
these
sums
are
added
to
the
cost
of
the
fear
in
our
companies
and
to
the
losses
generated
by
the
maintenance
of
a
paternalist
style
of
management
in
our
family
companies,
amount
which
is
evaluated
with
nearly
5%
of
the
GDP
in
France
and
which
with
the
passing
of
years,
explain
our
worse
social
relations
among
the
countries
developed
as
well
as
assembled
public
deficits
since
the
large
companies
and
the
financial
ones
prefer
to
make
band
with
share
and
to
leave
the
states,
our
republic
to
ruin
itself
up
to
the
point
where
they
will
be
able
privatiser
the
public
services
and
to
grow
rich
more
once
more.
Die
Führungskräfte
erhalten
65
Milliarden
Beihilfen
für
die
Unternehmen
im
Jahre
2010,
und
diese
Summen
kommen
zu
den
Kosten
der
Angst
in
unseren
Unternehmen
und
zu
den
Verlusten
durch
die
Aufrechterhaltung
eines
väterlich
sorgenden
Managementstils
in
unseren
Familienunternehmen,
Betrag
verursacht
hinzu,
der
sich
auf
etwa
5%
des
BIP
in
Frankreich
abschätzt,
und
der
am
Faden
der
Jahre
unsere
schlechtesten
sozialen
Beziehungen
unter
den
Industrieländern
sowie
es
aufgerichtet
von
den
öffentlichen
Defiziten
erklären,
da
die
großen
Unternehmen
und
es
die
Finanziere
vorziehen,
Sonderband
zu
machen
und
die
Stände
zu
lassen,
unsere
Republik
sich
bis
zum
Punkt
zu
ruinieren,
wo
sie
die
öffentlichen
Dienste
privatisieren
können
und
sich
einmal
mehr
zu
bereichern.
ParaCrawl v7.1
Last
criticism
but
not
for
the
author
because
we
know
a
little
the
practices
of
the
publishers
and
their
prudence
not
only
paternalist
but
so
servile
towards
the
single
thought
of
the
free
French
elites
(which
are
inevitably
the
first
commercial
target
of
these
editors
but
who
also
come
to
read
our
Web
pages...):
the
editor
could
all
the
same
have
asked
the
author
to
indicate
when,
within
which
time,
he
sees
the
end
of
paternalism
in
France
after
more
than
one
century
of
incentive
to
the
bad
social
relations
and
at
least
seven
centuries
of
unjustified
enrichment
serious
and
citizen.
Letzte
Kritik,
aber
nicht
für
den
Autor,
denn
wir
kennen
ein
wenig
die
Gewohnheiten
der
Verlagshäuser
und
ihre
nicht
nur
väterlich
sorgende,
sondern
auch
unterwürfige
Vorsicht
gegenüber
dem
einmaligen
Gedanken
der
franko
französischen
Eliten
(der
notgedrungen
das
erste
Handelsziel
dieser
Herausgeber
sind,
aber
der
auch
unsere
Netzseiten
lesen
werden...):
der
Herausgeber
könnte
dennoch
den
Autor
bitten
anzugeben,
wenn
in,
welche
Frist
er
das
Ende
der
Altväterliche
Vormundschaft
in
Frankreich
nach
mehr
als
einem
Jahrhundert
Anreiz
zu
den
schlechten
sozialen
Beziehungen
sieht,
und
wenigstens
sieben
Jahrhunderte
Anreicherung
ohne
ernsthafte
Ursache
und
Bürgerin.
ParaCrawl v7.1
The
G-8
had,
it
is
true,
done
much
the
same
thing,
e.g.
in
Gleneagles
in
2005,
where,
with
a
paternalist
gesture,
more
assistance
was
pledged
for
the
developing
countries.
Das
hatte
zwar
auch
schon
die
G-8
getan,
etwa
in
Gleneagles
2005,
wo
mit
paternalistischer
Geste
mehr
Hilfe
für
die
Entwicklungsländer
versprochen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Our
movement
for
the
alternative
in
network
does
not
take
part
in
any
manner
in
conformism
and
the
ambient
passivity
under
the
cut
of
our
paternalist
leaders
or
others
which
are
tested
with
the
most
populist
charisma.
Unsere
Bewegung
für
die
Alternative
in
Netz
hat
von
keiner
Art
am
Konformismus
und
an
der
Umweltpassivität
unter
der
Schüssel
unsere
väterlich
sorgenden
Führungskräfte
oder
andere,
die
sich
am
Volks-
Charisma
versuchen.
ParaCrawl v7.1
This
book
thus
comes
to
clarify
the
question
of
the
paternalist
style
of
direction
which
remains
very
present
in
France.
Dieses
Buch
wird
also
die
Frage
des
väterlich
sorgenden
Direktionsstils
beleuchten,
der
in
Frankreich
sehr
anwesend
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Officially
the
paternalist
state
always
only
swings
the
whip
out
of
love
and
with
the
intention
of
sternly
training
its
children,
denounced
as
"work-shy",
to
be
tough
in
the
name
of
their
better
progress.
Offiziell
schwingt
der
paternalistische
Staat
die
Peitsche
immer
nur
aus
Liebe
und
in
der
Absicht,
seine
als
"arbeitsscheu"
denunzierten
Kinder
im
Namen
ihres
besseren
Fortkommens
streng
zu
erziehen.
ParaCrawl v7.1
In
opposition
to
the
paternalist
state
and
family
relations
of
(Western)
Fordism,
the
market
passes
on
the
responsibility
to
the
women
themselves,
linked
to
the
promise
that
personal
activity
and
willingness
to
perform
can
potentially
lead
to
success.
Im
Gegensatz
zum
paternalistischen
Staat
und
den
Familienverhältnissen
des
(westlichen)
Fordismus
gibt
der
Markt
die
Verantwortung
an
die
Frauen
selbst
weiter,
verbunden
mit
dem
Versprechen,
dass
persönliche
TÃ1?4chtigkeit
und
Leistungsbereitschaft
potenziell
zum
Erfolg
fÃ1?4hren.
ParaCrawl v7.1
Also
should
be
added
an
undeniable
fact:
the
employees
seniors
with
their
competences
are
also
inclined
only
beginners,
to
subject
itself
in
front
of
the
contestable
authority
of
a
paternalist
leader:
they
frighten
the
owners
before
frightening
the
economists
at
the
shameless
cost
which
they
represent
for
the
community
because
of
their
forced
inactivity.
Man
muss
auch
eine
unumstrittene
Tatsache
hinzufügen:
die
Seniorlohnempfänger
mit
ihren
Kompetenzen
sind
nicht
mehr
auch
enclins
wie
Anfänger,
sich
vor
der
anfechtbaren
Autorität
einer
väterlich
sorgenden
Führungskraft
zu
unterbreiten:
sie
machen
Angst
an
den
Besitzern,
bevor
sie
Angst
an
den
Wirtschaftsexperten
für
die
schamlosen
Kosten
machen,
die
sie
für
die
Gemeinschaft
wegen
ihrer
forcierten
Untätigkeit
darstellen.
ParaCrawl v7.1
This
rate
of
unemployment
of
the
young
people
illustrates
the
opposition
to
progress
of
the
paternalist
style
of
direction
and
separation
between
the
citizen,
youth
in
particular,
and
its
elites
in
the
republic.
Diese
Arbeitslosenquote
der
Jugendlichen
illustriert
die
Unbeweglichkeit
des
väterlich
sorgenden
Direktionsstils
und
die
Trennung
zwischen
dem
Bürger,
der
Jugend
insbesondere
und
seinen
Eliten
in
der
Republik.
ParaCrawl v7.1
To
leave
durably
and
completely
this
paternalist
culture
and
this
tender
paid
to
the
interests
of
the
shareholders,
we
are
vis-a-vis
the
urgency
of
a
policy
of
civilization.
Um
dauerhaft
und
gänzlich
aus
dieser
väterlich
sorgenden
Kultur
und
aus
dieser
Submission
der
Lohnempfänger
an
den
Interessen
der
Aktionäre
herauszukommen
sind
wir
angesichts
der
Dringlichkeit
einer
Zivilisationspolitik.
ParaCrawl v7.1
The
starting
point
of
this
step
was
the
report
humble
but
serious
that
according
to
the
rule
of
the
80/20,
80%
of
the
problems
came
from
the
direction
and
management,
mainly
of
the
styles
of
direction
autocratic
and
paternalist,
which
had
as
a
consequence
the
installation
of
lines
hierarchical
more
punts
and
fewer
and
the
development
of
the
participative
style
of
direction.
Der
Ausgangspunkt
dieses
Vorgehens
war
das
ernsthafte
bescheidene
Protokoll,
aber,
daß
nach
der
Regel
von
80/20
80%
der
Probleme
von
der
Direktion
und
vom
Management
kamen
hauptsächlich
von
den
Stilen
autokratischer
und
väterlich
sorgender
Direktion,
was
die
Einführung
flacherer
und
weniger
zahlreicher
hierarchischer
Linien
und
die
Entwicklung
des
participatif
Direktionsstils
zur
Folge
gehabt
hat.
ParaCrawl v7.1