Translation of "Passion for travel" in German
He
shares
with
his
community
his
passion
for
fashion
and
travel.
Er
teilt
mit
seiner
Community
seine
Leidenschaft
für
Mode
und
Reisen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
a
passion
for
business,
travel,
and
tourism?
Haben
Sie
eine
Leidenschaft
fÃ1?4r
Business,
Reisen
und
Tourismus?
ParaCrawl v7.1
Tara
Cappel
has
a
passion
for
travel.
Tara
Cappel
hat
eine
Leidenschaft
fÃ1?4r
das
Reisen.
ParaCrawl v7.1
Carlos
is
a
Venezuelan
with
a
passion
for
travel.
Carlos
ist
Venezolaner
mit
einer
ausgeprägten
Reiseleidenschaft.
ParaCrawl v7.1
We
share
your
passion
for
travel.
Wir
teilen
Ihre
Leidenschaft
für
das
Reisen.
ParaCrawl v7.1
It
helps
me
to
finance
my
passion
for
travel.
Damit
ich
meine
Leidenschaft
für's
Reisen
ein
wenig
mitfinanzieren
kann.
ParaCrawl v7.1
Our
passion
for
travel
and
movement
should
play
an
important
role.
Unsere
Leidenschaft
für
Bewegung
und
Sport
sollte
dabei
eine
wichtige
Rolle
spielen.
ParaCrawl v7.1
Made
with
love
for
people
who
share
a
passion
for
travel.
Gebildet
mit
Liebe
für
Leute,
die
eine
Neigung
für
Spielraum
teilen.
CCAligned v1
You
should
have
the
passion
for
travel
and
share
the
cultural
offer.
Du
solltest
die
Leidenschaft
für
Reisen
und
das
Kulturangebot
teilen.
ParaCrawl v7.1
Why
not
combine
a
passion
for
travel
with
work?
Warum
kombinieren
Sie
nicht
die
Leidenschaft
für
Reisen
mit
Arbeit?
ParaCrawl v7.1
I
believe
it
was
these
gifts
that
awakened
my
curiosity
and
passion
for
travel.
Ich
glaube,
dass
so
meine
Neugier
und
Leidenschaft
für
das
Verreisen
geweckt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Kurt
Mair
himself
would
pursue
his
passion
for
travel
again
and
again.
Kurt
Mair
ging
auch
immer
wieder
selbst
seiner
Leidenschaft,
dem
Reisen,
nach.
ParaCrawl v7.1
Passion
–
Our
motivation
is
our
passion
for
sports
and
travel.
Leidenschaft
–
Unsere
Motivation
und
unser
Antrieb
ist
die
Leidenschaft
zum
Sport
und
zum
Reisen.
CCAligned v1
They
love
sharing
their
passion
for
travel
with
people
all
around
the
globe.
Sie
lieben
es,
ihre
Leidenschaft
fürs
Reisen
mit
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
For
frequent
flyers,
they
love
technology,
share
a
passion
for
travel
and
experience
diverse
cultural
backgrounds.
Für
Vielflieger
lieben
sie
Technik,
teilen
eine
Leidenschaft
für
Reisen
und
erleben
vielfältige
kulturelle
Hintergründe.
ParaCrawl v7.1
I
rent
out
my
place,
because
it
helps
me
a
little
bit
to
fulfil
my
passion
for
travel.
Ich
vermiete,
weil
es
mir
meine
Leidenschaft
für's
Reisen
ein
wenig
mit
finanziert.
ParaCrawl v7.1
An
especially
creative
travel
variant
is
combining
a
passion
for
travel
with
a
further
passion:
that
of
golf.
Eine
besonders
kreative
Reisevariante
ist
die
Kombination
der
Reiseleidenschaft
mit
einer
weiteren
Leidenschaft:
der
des
Golfens.
ParaCrawl v7.1
Each
room
has
elegant
design
and
romantic
ambiance,
both
individually
created
with
attention
to
detail
as
well
as
with
the
passion
for
travel
and
life.
Jedes
Zimmer
besticht
durch
sein
elegantes
Design,
individuell
kreiert
mit
Liebe
zum
Detail,
ein
romantisches
Ambiente
und
eine
ideale
Farbenkombination
mit
Begeisterung
für
Reisen
und
Leben.
ParaCrawl v7.1
Christian
is
a
filmmaker
from
London
with
a
huge
passion
for
travel,
fashion
and
all
things
creative.
Christian
ist
ein
Filmemacher
aus
London
mit
einer
großen
Leidenschaft
fürs
Reisen,
Mode
und
alles,
was
mit
Kreativität
zu
tun
hat.
ParaCrawl v7.1
Available
with
a
self-winding
GMT
or
GMT-chronograph
caliber,
with
a
day/night
indicator,
in
steel
or
pink
gold,
the
Tambour
eVolution
combines
modernity
and
passion
for
travel.
Erhältlich
mit
einer
Chronographen-
bzw.
GMT-Funktion
mit
automatischem
Aufzug,
mit
einer
Tag-
und
Nacht-Anzeige
sowie
in
Edelstahl
oder
Roségold,
kombiniert
die
Uhr
Modernität
und
Leidenschaft
für
das
Reisen.
ParaCrawl v7.1
This
unique
feature
is
a
tribute
to
Zino
Davidoff’s
passion
for
travel
and
discovery
as
well
as
attention
to
detail
and
superlative
quality.
Dieses
einzigartige
Merkmal
ist
eine
Hommage
an
die
Leidenschaft
Zino
Davidoffs
für
Reisen
und
Abenteuer,
sowie
die
Liebe
zum
Detail
und
zu
herausragender
Qualität.
ParaCrawl v7.1