Translation of "Passion for travel" in German

He shares with his community his passion for fashion and travel.
Er teilt mit seiner Community seine Leidenschaft für Mode und Reisen.
ParaCrawl v7.1

Do you have a passion for business, travel, and tourism?
Haben Sie eine Leidenschaft fÃ1?4r Business, Reisen und Tourismus?
ParaCrawl v7.1

Tara Cappel has a passion for travel.
Tara Cappel hat eine Leidenschaft fÃ1?4r das Reisen.
ParaCrawl v7.1

Carlos is a Venezuelan with a passion for travel.
Carlos ist Venezolaner mit einer ausgeprägten Reiseleidenschaft.
ParaCrawl v7.1

We share your passion for travel.
Wir teilen Ihre Leidenschaft für das Reisen.
ParaCrawl v7.1

It helps me to finance my passion for travel.
Damit ich meine Leidenschaft für's Reisen ein wenig mitfinanzieren kann.
ParaCrawl v7.1

Our passion for travel and movement should play an important role.
Unsere Leidenschaft für Bewegung und Sport sollte dabei eine wichtige Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

Made with love for people who share a passion for travel.
Gebildet mit Liebe für Leute, die eine Neigung für Spielraum teilen.
CCAligned v1

You should have the passion for travel and share the cultural offer.
Du solltest die Leidenschaft für Reisen und das Kulturangebot teilen.
ParaCrawl v7.1

Why not combine a passion for travel with work?
Warum kombinieren Sie nicht die Leidenschaft für Reisen mit Arbeit?
ParaCrawl v7.1

I believe it was these gifts that awakened my curiosity and passion for travel.
Ich glaube, dass so meine Neugier und Leidenschaft für das Verreisen geweckt wurde.
ParaCrawl v7.1

Kurt Mair himself would pursue his passion for travel again and again.
Kurt Mair ging auch immer wieder selbst seiner Leidenschaft, dem Reisen, nach.
ParaCrawl v7.1

Passion – Our motivation is our passion for sports and travel.
Leidenschaft – Unsere Motivation und unser Antrieb ist die Leidenschaft zum Sport und zum Reisen.
CCAligned v1

They love sharing their passion for travel with people all around the globe.
Sie lieben es, ihre Leidenschaft fürs Reisen mit Menschen auf der ganzen Welt zu teilen.
ParaCrawl v7.1

For frequent flyers, they love technology, share a passion for travel and experience diverse cultural backgrounds.
Für Vielflieger lieben sie Technik, teilen eine Leidenschaft für Reisen und erleben vielfältige kulturelle Hintergründe.
ParaCrawl v7.1

I rent out my place, because it helps me a little bit to fulfil my passion for travel.
Ich vermiete, weil es mir meine Leidenschaft für's Reisen ein wenig mit finanziert.
ParaCrawl v7.1

An especially creative travel variant is combining a passion for travel with a further passion: that of golf.
Eine besonders kreative Reisevariante ist die Kombination der Reiseleidenschaft mit einer weiteren Leidenschaft: der des Golfens.
ParaCrawl v7.1

Each room has elegant design and romantic ambiance, both individually created with attention to detail as well as with the passion for travel and life.
Jedes Zimmer besticht durch sein elegantes Design, individuell kreiert mit Liebe zum Detail, ein romantisches Ambiente und eine ideale Farbenkombination mit Begeisterung für Reisen und Leben.
ParaCrawl v7.1

Christian is a filmmaker from London with a huge passion for travel, fashion and all things creative.
Christian ist ein Filmemacher aus London mit einer großen Leidenschaft fürs Reisen, Mode und alles, was mit Kreativität zu tun hat.
ParaCrawl v7.1

Available with a self-winding GMT or GMT-chronograph caliber, with a day/night indicator, in steel or pink gold, the Tambour eVolution combines modernity and passion for travel.
Erhältlich mit einer Chronographen- bzw. GMT-Funktion mit automatischem Aufzug, mit einer Tag- und Nacht-Anzeige sowie in Edelstahl oder Roségold, kombiniert die Uhr Modernität und Leidenschaft für das Reisen.
ParaCrawl v7.1

This unique feature is a tribute to Zino Davidoff’s passion for travel and discovery as well as attention to detail and superlative quality.
Dieses einzigartige Merkmal ist eine Hommage an die Leidenschaft Zino Davidoffs für Reisen und Abenteuer, sowie die Liebe zum Detail und zu herausragender Qualität.
ParaCrawl v7.1