Translation of "Passably" in German
Complicated
production
and
aftertreatment
processes
are
required
in
order
to
obtain
passably
satisfactory
results.
Um
einigermaßen
befriedigende
Ergebnisse
zu
erhalten,
bedarf
es
komplizierter
Herstellungs-
und
Nachbehandlungsverfahren.
EuroPat v2
But
all
it
needs
to
find
that
out
is
a
passably
fine
nose,
nothing
else.
Dazu
bedarf
es
nur
einer
leidlich
feinen
Nase,
weiter
nichts.
OpenSubtitles v2018
At
home
I
was
able
to
passably
enjoy
my
flood.
Daheim
konnte
ich
meine
Flut
einigermaßen
genießen.
ParaCrawl v7.1
It
took
long
before
Rimini
could
passably
recover
from
the
commotion
of
the
Migration
period.
Es
dauerte
lange,
bis
sich
Rimini
von
den
Wirren
der
Völkerwanderungszeit
einigermaßen
erholten
konnte.
ParaCrawl v7.1
I
could
do
it
passably
and
therefore,
for
lack
of
competition,
incorrectly
thought
of
myself
as
a
great
talent.
Ich
konnte
es
halbwegs
gut
und
hielt
mich
daher
mangels
Konkurrenz
irrigerweise
für
ein
großes
Talent.
ParaCrawl v7.1
Sibelius
also
read
German
fluently,
French
quite
well
and
even
English
at
least
passably
well.
Sibelius
konnte
aber
auch
fließend
Deutsch,
relativ
gut
Französisch
und
zumindest
hinlänglich
Englisch.
ParaCrawl v7.1
They
seemed
to
take
no
heed
of
her
presence,
and
talked
of
her
aloud,
to
her
face,
as
of
something
unclean,
abject,
and
yet,
at
the
same
time,
passably
pretty.
Sie
schienen
auf
ihre
Anwesenheit
keine
Rücksicht
zu
nehmen,
und
sprachen
von
ihr,
in
ihrer
Gegenwart,
mit
ihr
und
mit
lauter
Stimme,
wie
von
etwas
ziemlich
Unreinlichem,
Niedrigem
und
hinlänglich
Ergötzlichem.
Books v1
In
fact,
the
University
did
thus
succeed
in
retreating
into
a
lee,
as
it
were,
which
enabled
it
to
weather
the
storms
of
the
next
twelve
years
more
passably
than
many
other
universities.
In
der
Tat
gelang
es
ihr
auf
diese
Weise
denn
auch,
sich
in
einen
gewissen
Windschatten
zu
flüchten,
der
sie
die
Stürme
der
nächsten
zwölf
Jahre
passabler
als
manch
andere
Universität
überstehen
ließ.
ParaCrawl v7.1
The
ports
got
easily
and
thinly,
however
drink
passably
and
well
within
the
first
decades.
Die
Portweine
gerieten
leicht
und
dünn,
jedoch
passabel
und
in
den
ersten
Dekaden
gut
zu
trinken.
ParaCrawl v7.1
While
the
Great
Lakes
up
to
the
Lac
des
Bois
(Lake
of
the
Woods)
in
the
by
far
not
yet
exploited
interior
west
of
Quebec
are
represented
in
still
passably
correspondence
with
nature
–
though
evidently
lacking
cartographic
exactness
–,
the
“River
of
the
West”
including
Lac
Ouinipigen
(Lake
Winnipeg),
which
should
reach
the
Pacific
in
the
region
of
today’s
Vancouver,
obviously
was
drawn
bare
of
any
detailed
basis.
Sind
die
Great
Lakes
bis
hin
zum
Lac
des
Bois
(Lake
of
the
Woods)
im
noch
längst
nicht
erschlossenen
Binnenland
westlich
von
Quebec
noch
einigermaßen
der
Natur
entsprechend
–
wenngleich
sichtlich
kartographischer
Genauigkeit
ermangelnd
–
dargestellt,
so
wurde
der
in
der
Gegend
des
heutigen
Vancouver
den
Pazifik
erreichen
sollende
„Fluss
des
Westens“
einschließlich
des
Lac
Ouinipigen
(Lake
Winnipeg)
unverkennbar
ohne
jedwelche
eingehendere
Grundlage
verzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
organisation
has
practically
advantages
only,
membership
is
free
of
charge,
non
binding
and
possible
for
every
Webmaster
of
a
passably
acceptable
Harry
Potter
website.
Die
Organisation
hat
praktisch
nur
Vorteile
aber
keine
Nachteile,
die
Mitgliedschaft
ist
kostenlos,
unverbindlich
und
für
jeden
Webmaster
einer
halbwegs
anständigen
HP
Seite
ist
es
möglich
Mitglied
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
While
one
can
passably
live
with
a
scan
time
of
about
10
minutes
per
picture,
the
scan
duration
of
almost
half
an
hour
for
a
35mm
picture
at
the
interpolated
resolution
of
10600
ppi
is
not
acceptable
any
more.
Während
man
mit
einer
Scanzeit
von
knapp
10
Minuten
pro
Bild
noch
einigermaßen
leben
kann,
ist
eine
Scandauer
von
knapp
einer
halben
Stunde
für
Kleinbild-Filme
bei
der
interpolierten
Auflösung
von
10600
dpi
in
der
Regel
nicht
tragbar.
ParaCrawl v7.1
Still,
the
album’s
good
moments
outweigh
the
bad
ones,
like
when
Aloe
Blacc
shows
that
he
can
actually
rap
quite
passably.
Trotzdem
überwiegen
die
guten
Momente
auf
diesem
Album,
wenn
zum
Beispiel
Aloe
Blacc
zeigt,
dass
er
eigentlich
auch
ein
ganz
passabler
Rapper
ist.
ParaCrawl v7.1
For
as
long
as
Thubalkain
was
assisted
by
Hored
and
the
temple
guardian
Terhad
as
well
as
Mura
and
Cural,
the
state
Hanoch
with
its
ten
principalities
held
up
passably,
although
they
started
to
found
a
kind
of
military
to
protect
themselves
against
the
ever-growing
more
powerful
mountain
people
who
colonized
the
areas
outside
of
the
ten
cities.
Solange
an
der
Seite
Thubalkains
noch
der
Hored
und
der
Tempelwächter
Terhad,
wie
der
Mura
und
der
Cural
lebten,
erhielt
sich
der
Staat
Hanoch
mit
seinen
zehn
Fürstentümern
so
ganz
leidlich,
obschon
man
anfing,
gegen
die
sich
außerhalb
der
zehn
Städte
ansiedelnden,
stets
mächtiger
werdenden
Gebirgsvölker
eine
Art
Militär
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Avoidance
of
the
monopolist
"Peru
Rail":
The
railway
company
"Peru
Rail"
pursued
by
an
English
company
puts
apart
from
the
Inca
Trail
(who
is
there
only
about
in
expensive
controlled
travelling
groups
passably)
ordinarily
the
only
possibility
to
reach
to
Machu
Picchu.
Vermeidung
des
Monopolisten
"Peru
Rail":
Die
von
einer
englischen
Firma
betriebene
Eisenbahngesellschaft
"Peru
Rail"
stellt
abgesehen
vom
Inka
Trail
(der
nur
über
in
teueren
geführten
Wandergruppen
begehbar
ist)
normalerweise
die
einzige
Möglichkeit
da,
um
nach
Machu
Picchu
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
In
general,
we
can
observe
that
more
and
more
heating
installers
can
now
passably
deal
with
Miscanthus,
which
fuel
is
by
far
not
simple,
or
have
well
adapted
their
ovens
to
it.
Generell
ist
zu
beobachten,
dass
mehr
und
mehr
Heizungsbauer
mit
dem
nicht
ganz
einfachen
Brennstoff
Miscanthus
nun
passabel
umgehen
können
bzw.
deren
Ofen
gut
darauf
ausgerichtet
haben.
ParaCrawl v7.1
Still,
the
album's
good
moments
outweigh
the
bad
ones,
like
when
Aloe
Blacc
shows
that
he
can
actually
rap
quite
passably.
Trotzdem
überwiegen
die
guten
Momente
auf
diesem
Album,
wenn
zum
Beispiel
Aloe
Blacc
zeigt,
dass
er
eigentlich
auch
ein
ganz
passabler
Rapper
ist.
ParaCrawl v7.1
Even
though
interpretation
of
body
language
is
illuminating,
it
must
be
reemphasized
that
body
language
may
have
more
than
one
meaning
and
a
passably
reliable
interpretation
can
only
be
made
in
the
context
of
other
non-verbal
expressions,
and
what
is
said.
So
sehr
Interpretationen
der
Körpersprache
einleuchtend
sind,
so
sehr
muss
noch
einmal
betont
werden,
dass
die
körpersprachlichen
Aussagen
grundsätzlich
mehrdeutig
sind
und
eine
einigermaßen
zuverlässige
Interpretation
nur
im
Kontext
mit
anderen
nonverbalen
Ausdrucksformen
und
sprachlichen
Äußerungen
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1