Translation of "Partition plate" in German
A
vertically
oriented
partition
plate
50
is
arranged
within
the
collecting
container
10
.
Ein
vertikal
orientiertes
Trennblech
50
ist
innerhalb
des
Sammelbehälters
10
angeordnet.
EuroPat v2
The
partition
plate
can
also
preferably
have
a
guide
groove.
Weiter
kann
die
Trennwand
vorzugsweise
eine
Führungsnut
aufweisen.
EuroPat v2
The
partition
plate
25
has
a
lead-in
chamfer
28
on
its
upper
end.
Die
Trennwand
25
weist
an
ihrem
oberen
Ende
eine
Einführschräge
28
auf.
EuroPat v2
The
partition
plate
therefore
preferably
overhangs
the
edge
of
the
function
shafts.
Die
Trennwand
überragt
somit
vorzugsweise
den
Rand
der
Funktionsschächte.
EuroPat v2
The
partition
plate
can
increase
the
clearances
and
creepage
paths
between
the
function
shafts.
Durch
die
Trennwand
können
die
Luft-
und
Kriechstrecken
zwischen
den
Funktionsschächten
erhöht
werden.
EuroPat v2
This
partition
plate
has
a
scanning
opening
90
.
Diese
Trennplatte
weist
eine
Rasteröffnung
90
auf.
EuroPat v2
The
partition
plate
can
have
a
shape
which
deviates
distinctly
from
a
planar
shape.
Die
Trennscheibe
kann
eine
deutlich
von
der
Ebene
abweichende
Form
aufweisen.
EuroPat v2
The
edge
region
38
of
the
partition
plate
30
does
not
have
to
lie
in
a
plane.
Der
Randbereich
38
der
Trennscheibe
30
muß
nicht
in
einer
Ebene
liegen.
EuroPat v2
The
partition
plate
30
can
be
given
its
desired
shape
by
deformation
of
a
flat
sheet.
Die
Trennscheibe
30
kann
durch
Umformen
einer
flachen
Scheibe
ihre
gewünschte
Form
erhalten.
EuroPat v2
The
interspace
32
is
separated
off
from
the
trough
basin
28
by
a
partition
plate
34
.
Gegenüber
dem
Wannenbecken
28
wird
der
Zwischenraum
32
durch
ein
Trennblech
34
abgetrennt.
EuroPat v2
A
partition
plate
would
for
example
be
conceivable
as
the
additional
separation.
Als
zusätzliche
Abtrennung
kommt
beispielsweise
ein
Trennblech
in
Frage.
EuroPat v2
The
vertical
partition
plate
50
is
used
for
a
first
division
of
the
multi-phase
flow
entering
through
the
inlet
20
.
Das
vertikale
Trennblech
50
dient
zu
einer
ersten
Aufteilung
des
durch
den
Einlass
20
eintretenden
Multiphasenstroms.
EuroPat v2
The
partition
plate
can
extend
over
one
or
more
regions
of
the
edge
of
the
function
shafts.
Die
Trennwand
kann
sich
über
einen
oder
mehrere
Bereiche
des
Randes
der
Funktionsschächte
erstrecken.
EuroPat v2
The
partition
plate
16
is
implemented
overall
in
one
piece
from
plastic,
multipart
embodiments
also
being
conceivable.
Der
Trennteller
16
ist
insgesamt
einstückig
aus
Kunststoff
ausgebildet,
wobei
auch
mehrstückige
Ausführungen
denkbar
sind.
EuroPat v2
In
cross-section,
the
partition
plate
can
have
an
undulating
or
W-shape,
viewed
in
cross-section.
Im
Querschnitt
kann
die
Trennscheibe
eine,
im
Querschnitt
gesehen,
Wellenoder
W-Form
aufweisen.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
clearance
volume
is
separated
from
the
outflow
chamber
by
a
partition
plate.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
der
Totraum
von
der
Ausströmkammer
durch
eine
Trennscheibe
abgegrenzt.
EuroPat v2
The
edge
138
of
the
partition
plate
160
is
securely
fastened
on
the
wall
of
the
housing
112
.
Der
Rand
138
der
Trennscheibe
160
ist
an
der
Wand
des
Gehäuses
112
fest
befestigt.
EuroPat v2
In
this
way,
the
partition
plate
30
is
fixed
non-displaceably
and
pre-stressed
in
the
outflow
chamber
22
.
Auf
diese
Weise
ist
die
Trennscheibe
30
unverschieblich
und
vorgespannt
in
der
Ausströmkammer
22
fixiert.
EuroPat v2
The
partition
plate
is
expediently
positioned
on
the
bottom
of
the
filter
system
or
on
its
support.
Der
Trennteller
ist
zweckmäßigerweise
an
der
Unterseite
der
Filteranordnung
oder
an
deren
Halterung
angeordnet.
EuroPat v2
In
order
to
assure
against
the
unintended
sliding
of
the
filter
bag
1
and
the
fastening
device
out
of
the
partition
plate
4,
the
nipple
5
is
formed
with
an
outwardly
annularly
arched
rib
5a.
Zur
Sicherung
gegen
ein
unbeabsichtigtes
Herausgleiten
des
Filterschlauches
1
und
der
Befestigungseinrichtung
aus
dem
Trennboden
4
ist
der
Stutzen
5
mit
einer
nach
aussen
gewölbten
Rille
5a
versehen.
EuroPat v2
In
the
known
filter
systems,
the
filter
bags
are
fastened
by
screw
connections,
wire
bows
of
spring
wire,
clamping
bows
or
special
mounts
having
two
or
more
levers,
to
the
partition
plate.
Bei
den
bekannten
Filteranlagen
werden
die
Filterschläuche
durch
Schraubverbindungen,
Drahtbügel
aus
Federdraht,
Klemmbügel
oder
spezielle
Halterungen
mit
zwei
oder
mehreren
Hebeln
auf
dem
Trennboden
befestigt.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
is
to
create
a
dust-tight
attachment
for
filter
bags
which
can
be
handled
with
only
a
few
manipulations
and
without
the
aid
of
tools
and
which
is
as
smooth
as
possible
on
its
surface
and
does
not
require
any
structure
on
top
of
the
partition
plate,
can
be
used
also
for
large
filter
bag
diameters,
and
can
be
easily
detached
even
in
the
case
of
adherent
dusts
and
corrosion
of
the
fastening
device.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
mit
wenigen
Handgriffen,
ohne
die
Zuhilfenahme
von
Werkzeugen
zu
manipulierende,
staubdichte
Befestigung
der
Filterschläuche
zu
schaffen,
die
an
ihrer
Oberfläche
möglichst
glatt
ist
und
keinerlei
Aufbauten
auf
dem
Trennboden
benötigt,
die
auch
für
grosse
Filterschlauchdurchmesser
geeignet
und
auch
bei
haftenden
Stäuben
und
bei
Korrosion
an
der
Befestigungseinrichtung
leicht
gelöst
werden
kann.
EuroPat v2
Boxes
are
provided
along
the
top
side
and
the
bottom
side
of
the
rearward
partition
wall
24
as
well
as
in
the
area
of
the
lateral
fastening
sections
for
the
screwed
connections
between
the
partition
plate
24
and
the
upper
and
lower
angular
strips
33,
34
as
well
as
the
wheel
houses
13
.
Entlang
der
Ober-
und
Unterseite
der
hinteren
Trennwand
24
sowie
im
Bereich
der
seitlichen
Befestigungsabschnitte
35
sind
Bohrungen
für
die
Schraubverbindungen
zwischen
der
Trennplatte
24
und
oberen
und
unteren
Winkelleisten
33,34
sowie
den
Radhäusern
13
vorgesehen.
EuroPat v2
The
clippings-collecting
container
advantageously
has
a
push-in
nail-clippers
compartment
which
is
accessible
from
the
front
side
of
said
container
and
is
bounded,
on
the
underside,
by
the
base
of
the
clippings-collecting
container
and
by
a
leg
of
the
nail
clippers
themselves
and,
on
the
top
side,
by
a
partition
plate
which
extends
obliquely
downward
from
the
tip
of
the
clippings-collecting
container
to
the
bottom
border
of
the
end
section.
Vorteilhafterweise
weist
der
Schnittgutauffangbehälter
ein
von
seiner
Vorderseite
her
zugängliches
Nagelzwicker-Einschubfach
auf,
das
unterseitig
durch
den
Boden
des
Schnittgutauffangbehälters
sowie
durch
einen
Schenkel
des
Nagelzwickers
selbst
und
oberseitig
durch
eine
Trennplatte
begrenzt
wird,
die
sich
von
der
Spitze
des
Schnittgutauffangbehälters
schräg
nach
unten
zum
unteren
Rand
des
Endabschnitts
erstreckt.
EuroPat v2