Translation of "Partition plate" in German

A vertically oriented partition plate 50 is arranged within the collecting container 10 .
Ein vertikal orientiertes Trennblech 50 ist innerhalb des Sammelbehälters 10 angeordnet.
EuroPat v2

The partition plate can also preferably have a guide groove.
Weiter kann die Trennwand vorzugsweise eine Führungsnut aufweisen.
EuroPat v2

The partition plate 25 has a lead-in chamfer 28 on its upper end.
Die Trennwand 25 weist an ihrem oberen Ende eine Einführschräge 28 auf.
EuroPat v2

The partition plate therefore preferably overhangs the edge of the function shafts.
Die Trennwand überragt somit vorzugsweise den Rand der Funktionsschächte.
EuroPat v2

The partition plate can increase the clearances and creepage paths between the function shafts.
Durch die Trennwand können die Luft- und Kriechstrecken zwischen den Funktionsschächten erhöht werden.
EuroPat v2

This partition plate has a scanning opening 90 .
Diese Trennplatte weist eine Rasteröffnung 90 auf.
EuroPat v2

The partition plate can have a shape which deviates distinctly from a planar shape.
Die Trennscheibe kann eine deutlich von der Ebene abweichende Form aufweisen.
EuroPat v2

The edge region 38 of the partition plate 30 does not have to lie in a plane.
Der Randbereich 38 der Trennscheibe 30 muß nicht in einer Ebene liegen.
EuroPat v2

The partition plate 30 can be given its desired shape by deformation of a flat sheet.
Die Trennscheibe 30 kann durch Umformen einer flachen Scheibe ihre gewünschte Form erhalten.
EuroPat v2

The interspace 32 is separated off from the trough basin 28 by a partition plate 34 .
Gegenüber dem Wannenbecken 28 wird der Zwischenraum 32 durch ein Trennblech 34 abgetrennt.
EuroPat v2

A partition plate would for example be conceivable as the additional separation.
Als zusätzliche Abtrennung kommt beispielsweise ein Trennblech in Frage.
EuroPat v2

The vertical partition plate 50 is used for a first division of the multi-phase flow entering through the inlet 20 .
Das vertikale Trennblech 50 dient zu einer ersten Aufteilung des durch den Einlass 20 eintretenden Multiphasenstroms.
EuroPat v2

The partition plate can extend over one or more regions of the edge of the function shafts.
Die Trennwand kann sich über einen oder mehrere Bereiche des Randes der Funktionsschächte erstrecken.
EuroPat v2

The partition plate 16 is implemented overall in one piece from plastic, multipart embodiments also being conceivable.
Der Trennteller 16 ist insgesamt einstückig aus Kunststoff ausgebildet, wobei auch mehrstückige Ausführungen denkbar sind.
EuroPat v2

In cross-section, the partition plate can have an undulating or W-shape, viewed in cross-section.
Im Querschnitt kann die Trennscheibe eine, im Querschnitt gesehen, Wellenoder W-Form aufweisen.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, the clearance volume is separated from the outflow chamber by a partition plate.
In einer bevorzugten Ausführungsform ist der Totraum von der Ausströmkammer durch eine Trennscheibe abgegrenzt.
EuroPat v2

The edge 138 of the partition plate 160 is securely fastened on the wall of the housing 112 .
Der Rand 138 der Trennscheibe 160 ist an der Wand des Gehäuses 112 fest befestigt.
EuroPat v2

In this way, the partition plate 30 is fixed non-displaceably and pre-stressed in the outflow chamber 22 .
Auf diese Weise ist die Trennscheibe 30 unverschieblich und vorgespannt in der Ausströmkammer 22 fixiert.
EuroPat v2

The partition plate is expediently positioned on the bottom of the filter system or on its support.
Der Trennteller ist zweckmäßigerweise an der Unterseite der Filteranordnung oder an deren Halterung angeordnet.
EuroPat v2

In order to assure against the unintended sliding of the filter bag 1 and the fastening device out of the partition plate 4, the nipple 5 is formed with an outwardly annularly arched rib 5a.
Zur Sicherung gegen ein unbeabsichtigtes Herausgleiten des Filterschlauches 1 und der Befestigungseinrichtung aus dem Trennboden 4 ist der Stutzen 5 mit einer nach aussen gewölbten Rille 5a versehen.
EuroPat v2

In the known filter systems, the filter bags are fastened by screw connections, wire bows of spring wire, clamping bows or special mounts having two or more levers, to the partition plate.
Bei den bekannten Filteranlagen werden die Filterschläuche durch Schraubverbindungen, Drahtbügel aus Federdraht, Klemmbügel oder spezielle Halterungen mit zwei oder mehreren Hebeln auf dem Trennboden befestigt.
EuroPat v2

The object of the present invention is to create a dust-tight attachment for filter bags which can be handled with only a few manipulations and without the aid of tools and which is as smooth as possible on its surface and does not require any structure on top of the partition plate, can be used also for large filter bag diameters, and can be easily detached even in the case of adherent dusts and corrosion of the fastening device.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine mit wenigen Handgriffen, ohne die Zuhilfenahme von Werkzeugen zu manipulierende, staubdichte Befestigung der Filterschläuche zu schaffen, die an ihrer Oberfläche möglichst glatt ist und keinerlei Aufbauten auf dem Trennboden benötigt, die auch für grosse Filterschlauchdurchmesser geeignet und auch bei haftenden Stäuben und bei Korrosion an der Befestigungseinrichtung leicht gelöst werden kann.
EuroPat v2

Boxes are provided along the top side and the bottom side of the rearward partition wall 24 as well as in the area of the lateral fastening sections for the screwed connections between the partition plate 24 and the upper and lower angular strips 33, 34 as well as the wheel houses 13 .
Entlang der Ober- und Unterseite der hinteren Trennwand 24 sowie im Bereich der seitlichen Befestigungsabschnitte 35 sind Bohrungen für die Schraubverbindungen zwischen der Trennplatte 24 und oberen und unteren Winkelleisten 33,34 sowie den Radhäusern 13 vorgesehen.
EuroPat v2

The clippings-collecting container advantageously has a push-in nail-clippers compartment which is accessible from the front side of said container and is bounded, on the underside, by the base of the clippings-collecting container and by a leg of the nail clippers themselves and, on the top side, by a partition plate which extends obliquely downward from the tip of the clippings-collecting container to the bottom border of the end section.
Vorteilhafterweise weist der Schnittgutauffangbehälter ein von seiner Vorderseite her zugängliches Nagelzwicker-Einschubfach auf, das unterseitig durch den Boden des Schnittgutauffangbehälters sowie durch einen Schenkel des Nagelzwickers selbst und oberseitig durch eine Trennplatte begrenzt wird, die sich von der Spitze des Schnittgutauffangbehälters schräg nach unten zum unteren Rand des Endabschnitts erstreckt.
EuroPat v2