Translation of "Participating" in German
There
is
a
protest
under
way
in
Brazil,
in
which
hundreds
of
civil
society
organisations
are
participating.
In
Brasilien
finden
unter
der
Teilnahme
hunderter
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
Proteste
statt.
Europarl v8
This
basis
must
be
freely
accessible
to
the
participating
Member
States.
Diese
Basis
soll
den
teilnehmenden
europäischen
Staaten
frei
zugänglich
sein.
Europarl v8
This
Guideline
is
addressed
to
the
participating
NCBs.
Diese
Leitlinie
ist
an
die
teilnehmenden
NZBen
gerichtet.
DGT v2019
It
requires
that
all
companies
participating
in
the
system
are
treated
on
a
non-discriminatory
basis.
Er
enthält
die
Forderung,
alle
am
System
beteiligten
Unternehmen
diskriminierungsfrei
zu
behandeln.
Europarl v8
The
EU
civil
protection
mechanism
immediately
issued
a
pre-alert
message
to
the
participating
states.
Der
EU-Katastrophenschutzmechanismus
gab
sofort
eine
Warnmeldung
an
die
teilnehmenden
Staaten
aus.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
my
fellow
Members
for
participating
in
this
debate.
Ich
möchte
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
für
die
Teilnahme
an
dieser
Debatte
danken.
Europarl v8
Currently,
this
space
comprises
25
participating
States.
Derzeit
umfasst
dieser
Raum
25
teilnehmende
Staaten.
Europarl v8
The
Heads
of
State
and
of
Government
of
the
participating
countries
will
then
make
their
final
decision.
Anschließend
treffen
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
teilnehmenden
Länder
die
endgültige
Entscheidung.
Europarl v8
It
is
also
participating
in
the
UN
force
in
eastern
Slavonia.
Darüber
hinaus
beteiligt
sich
die
Ukraine
an
der
UN-Truppe
in
Ostslawonien.
Europarl v8
Such
time-periods,
including
any
extension
of
the
time-periods,
shall
be
the
same
for
all
interested
or
participating
suppliers.
Diese
Fristen
einschließlich
etwaiger
Verlängerungen
gelten
unterschiedslos
für
alle
interessierten
oder
teilnehmenden
Anbieter.
DGT v2019
This
Guideline
is
addressed
to
the
national
central
banks
of
participating
Member
States.
Diese
Leitlinie
ist
an
die
nationalen
Zentralbanken
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
gerichtet.
DGT v2019
Key
indicators
should
be
transmitted
by
all
participating
Member
States
when
actual
data
are
available.
Alle
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
übermitteln
Schlüsselindikatoren,
wenn
tatsächlich
erhobene
Daten
vorliegen.
DGT v2019
Israel
is
also
participating
in
the
preparations
for
joint
projects.
Israel
nimmt
ebenso
teil
an
den
Vorbereitungen
für
gemeinsame
Projekte.
Europarl v8
The
Community
is
currently
participating
in
international
negotiations
for
a
global
instrument
on
POPs.
Die
Gemeinschaft
nimmt
derzeit
an
internationalen
Verhandlungen
über
ein
POP-Übereinkommen
teil.
Europarl v8