Translation of "Partial year" in German

Due to the faulty preparation, there are several death cases every year, partial in illegal restaurants.
Die Todesfälle wegen Kugelfischvergiftung jedes Jahr kommen von unsachgemäßer Zubereitung der Fische, teilweise in illegalen Restaurants.
ParaCrawl v7.1

The professional school Aachen was created in the year 1971, individual institutions for predecessor can look back on a partial hundred-year tradition.
Die Fachhochschule Aachen wurde im Jahr 1971 gegründet, einzelne Vorgängerinstitutionen können auf eine teilweise hundertjährige Tradition zurückblicken.
ParaCrawl v7.1

The partial 1,200-year-old villages and lovely towns in the area of my hard-Schwebda: Altenburschla, Weissenborn, Old Field, Meissner, Wanfried, Berkatal, Wehretal, Sontra, Waldkappel, Bad Sooden Allendorf, and Eschwege in 5 - to reach 30 minutes.
Die teilweise über 1200 Jahre alten Dörfer und sehenswerten Kleinstädte in der Umgebung von Meinhard-Schwebda: Altenburschla, Weißenborn, Altefeld, Meißner, Wanfried, Berkatal, Wehretal, Sontra, Waldkappel, Bad Sooden Allendorf, und Eschwege sind in 5 - 30 Minuten erreichbar.
ParaCrawl v7.1

Telecom Eireann is being partially privatised this year.
Telecom Eireann wird dieses Jahr zum Teil privatisiert.
TildeMODEL v2018

I was tested as a partial match three years ago.
Vor drei Jahren wurde ich als teilweise passend getestet.
OpenSubtitles v2018

My wife had a partial hysterectomy four years ago.
Meine Frau hatte vor vier Jahren eine partielle Hysterektomie.
OpenSubtitles v2018

Shelf life of the veterinary medicinal product as packaged for sale: 3 years Partially used tablets to be used within 7 days.
Haltbarkeit des Tierarzneimittels im unversehrten Behältnis: 3 Jahre Tablettenbruchstücke innerhalb von 7 Tagen aufbrauchen.
TildeMODEL v2018

In the last years partially and fully implantable hearing systems of the above described type were chronically implanted in human patients.
In den letzten Jahren wurden solche beschriebenen teil- und vollimplantierbaren Hörsysteme chronisch im Menschen implantiert.
EuroPat v2

This is confirmed by owners of helmsman yachts, which partially are 15 years old or more.
Dieses wird auch von Eignern, deren Yachten z.T. älter als 15 Jahre sind, bestätigt.
ParaCrawl v7.1

He was buried alive and as prisoner of war he endured hardest years, partially in African concentration camps.
Er geriet verschüttet in Gefangenschaft und musste schwerste Jahre zum Teil in afrikanischen Straflagern durchmachen.
ParaCrawl v7.1

In rats, treatment with bazedoxifene for approximately one year partially prevented the effects of ovariectomy on numerous skeletal parameters (bone mineral content, bone mineral density, and architecture).
Bei Ratten unterdrückte die Behandlung mit Bazedoxifen über einen Zeitraum von etwa 1 Jahr teilweise die Auswirkungen der Ovariektomie auf zahlreiche Skelettparameter (Knochenmineralgehalt, Knochendichte und -architektur).
ELRC_2682 v1

This “tradition” has evolved throughout the years, partially due to increasing protests from groups that find these depictions offensive.
Diese "Tradition" hat sich im Laufe der Jahre entwickelt, teilweise aufgrund wachsender Proteste von Gruppen, die diese Darstellungen anstößig finden.
GlobalVoices v2018q4

Every year, by the end of the first quarter, the Commission (Eurostat) shall supply the Member States with draft documents for quality reports, based on data sent the previous year, partially pre-filled with most of the quantitative indicators and other information available to the Commission (Eurostat).
Jedes Jahr übermittelt die Kommission (Eurostat) den Mitgliedstaaten bis Ende des ersten Quartals die Entwürfe der Qualitätsberichte, die auf den im Vorjahr übermittelten Daten beruhen und in die die meisten quantitativen Indikatoren und sonstige der Kommission (Eurostat) bekannte Daten teilweise bereits eingetragen sind.
DGT v2019

The 2002 ban was partially relaxed last year with positive results and the Commission is confident that, provided proper controls continue, imports of these other animal based products from China can now safely be allowed.
Das Verbot von 2002 wurde im vergangenen Jahr mit positiven Ergebnissen teilweise aufgehoben und die Kommission ist zuversichtlich, dass - sofern die ordnungsgemäßen Kontrollen fortgesetzt werden - die Einfuhr der genannten anderen Erzeugnisse tierischen Ursprungs nun sicher zugelassen werden kann.
TildeMODEL v2018

In Spain, maintaining the current budgetary stance would allow the deficit to come down in the coming years, partially due to the favourable economic growth conditions.
In Spanien würde ein Festhalten am gegenwärtigen haushaltspolitischen Kurs das Defizit in den nächsten Jahren dank der günstigen Entwicklung des Wachstums absinken lassen.
EUbookshop v2

Even if certain pollutants gain only one fractional part of the MAK-value, too corresponding consequences can come over longer time, partially over years.
Auch wenn bestimmte Schadstoffe nur einen Bruchteil des MAK-Wertes erreichen, kann es über längere Zeit, zum Teil über Jahre, zu entsprechende Folgen kommen.
ParaCrawl v7.1

Now this is great in theory, and I've believed in this theory and lived it 'partially' for many years, but to actually live this, and only this, is a more difficult step.
In der Theorie ist das natürlich großartig, und ich glaube an diese Theorie und habe sie auch seit vielen Jahren 'teilweise' gelebt – aber dies tatsächlich zu leben und nur das, ist ein Schritt, der schwieriger ist.
ParaCrawl v7.1

The ads are well preserved as shown, but partially over 70 years old, slight discoloration can occur.
Die Anzeigen sind gut erhalten wie abgebildet, doch teilweise über 70 Jahre alt, leichte Verfärbungen können auftreten.
ParaCrawl v7.1

The major changes in operation were not ascertained, as evidenced by the results presented at the General Assembly in April 1941. Profit of Sk 257,010.55, probably as in the previous year, partially improved the position of the company.
Wesentliche Änderungen in der Operation geschehen sind, wie durch die Ergebnisse bei der Generalversammlung im April 1941 Profit 257 010,55 Ks, wahrscheinlich als im Vorjahr präsentieren belegt, verbesserte das Unternehmen die Position in der Buchhaltung Teil.
ParaCrawl v7.1

It can be seen repeatedly shocking how dilapidated houses are that have been built under the greatest difficulty and by partial years of hard work.
Es ist immer wieder erschreckend zu sehen, wie Häuser verfallen, die unter größter Mühe und durch teilweise jahrelange Knochenarbeit errichtet worden sind.
ParaCrawl v7.1