Translation of "Parochialism" in German
And
so
they
are
pockets
of
parochialism
that
are
being
connected
in
a
way
that
makes
them
feel
like
they
are
mainstream.
Sie
sind
Inseln
des
Provinzialismus,
die
auf
eine
Weise
miteinander
verbunden
sind,
die
sie
sich
etabliert
und
rechtens
fühlen
lassen.
TED2013 v1.1
Progressive,
anti-nationalist
Catalans,
like
Colau,
find
themselves
squeezed
from
both
sides:
the
state’s
authoritarian
establishment,
which
uses
the
EU’s
directives
as
a
cover
for
its
behavior,
and
a
renaissance
of
radical
parochialism,
isolationism,
and
atavistic
nativism.
Progressive,
antinationalistische
Katalanen
wie
Colau
sehen
sich
von
beiden
Seiten
in
die
Enge
getrieben:
einerseits
vom
autoritären
Establishment
des
Staates,
das
die
EU-Richtlinien
als
Ausrede
für
sein
Verhalten
benutzt
und
andererseits
von
der
Wiederkehr
der
radikalen
Kleinstaaterei,
des
Isolationismus
und
des
atavistischen
Nativismus.
News-Commentary v14
She
advocated
reform,
particularly
for
women,
and
believed
that
parochialism
and
excessive
conservatism
were
principally
responsible
for
the
relatively
slow
development
of
Muslims
in
British
India.
Sie
trat
für
Reformen
ein,
und
sie
glaubte,
dass
Engstirnigkeit
und
exzessiver
Konservatismus
hauptsächlich
schuld
an
der
relativ
langsamen
Entwicklung
von
Moslems
in
Britisch-Indien
war.
Wikipedia v1.0
The
rise
of
militant
parochialism
on
both
sides
of
the
Atlantic
is
being
investigated
from
every
angle
imaginable:
psychoanalytically,
culturally,
anthropologically,
aesthetically,
and
of
course
in
terms
of
identity
politics.
Der
Aufstieg
des
militanten
Provinzialismus
auf
beiden
Seiten
des
Atlantiks
wird
aus
jedem
erdenklichen
Blickwinkel
untersucht:
psychoanalytisch,
kulturell,
anthropologisch,
ästhetisch
und
natürlich
identitätspolitisch.
News-Commentary v14
While
all
of
these
fears
are
highly
correlated
with
the
militant
parochialism
fueling
Trump
and
Brexit,
they
are
only
tangential
to
the
deeper
cause
–
class
war
against
the
poor
–
alluded
to
by
the
car
affordability
data
in
the
US
and
the
credit-dependence
of
much
of
Britain’s
population.
Obwohl
alle
diese
Ängste
in
engem
Zusammenhang
mit
jenem
militanten
Provinzialismus
stehen,
der
Trump
und
Brexit
ermöglichte,
sind
sie
dennoch
nur
eine
Randerscheinung
der
tiefer
liegenden
Ursache
–
nämlich
des
Klassenkampfes
gegen
die
Armen
–
die
in
den
USA
in
den
Daten
über
die
Erschwinglichkeit
eines
Autos
und
in
Großbritannien
über
die
Kreditabhängigkeit
eines
so
großen
Teiles
der
Bevölkerung
ihren
Ausdruck
findet.
News-Commentary v14
With
these
new
powers
seeking
a
place
at
the
geopolitical
table,
they
and
the
older
powers
can
benefit
from
mutually
agreed
global
“containment”
of
their
domestic
parochialism
and
short-sightedness.
Die
neuen
Mächte
am
geopolitischen
Tisch
können
gemeinsam
mit
älteren
Mächten
von
gegenseitig
akzeptierten
Abkommen
profitieren,
die
ihnen
helfen,
ihre
innenpolitische
Engstirnigkeit
und
Kurzsichtigkeit
„einzudämmen“.
News-Commentary v14
As
the
philosopher
Peter
Singer
showed
in
his
book
One
World,
a
united
front
against
the
biggest
problems
facing
the
world
will
require
a
fundamental
shift
in
attitude
–
away
from
parochialism
and
toward
a
redefinition
of
self-interest.
Wie
der
Philosoph
Peter
Singer
in
seinem
Buch
One
World
gezeigt
hat,
bedarf
es
für
eine
vereinte
Front
gegen
die
größten
Probleme
der
Welt
einer
grundlegenden
Haltungsänderung
–
weg
vom
Provinzialismus,
hin
zu
einer
Neudefinition
von
Eigeninteresse.
News-Commentary v14
By
"national"
one
meant
a
cultural,
linguistic
commonality
in
the
German-speaking
area,
which
was
still
fragmented
by
parochialism.
Mit
„national“
meinte
man
eine
kulturelle,
sprachliche
Gemeinsamkeit
in
dem
noch
durch
Kleinstaaterei
zersplitterten
deutschen
Sprachraum.
WikiMatrix v1
Europe
is
not
the
selfseeking
model
of
parochialism,
nor
does
it
erect
any
new
walls
to
the
east
or
to
the
south.
Europa
ist
nicht
das
eigensüchtige
Modell
der
Kleinstaaterei,
und
es
errichtet
keine
neuen
Mauern,
nicht
gegen
Osten,
nicht
gegen
Süden.
EUbookshop v2
Quite
simply,
if
the
European
Union
is
to
overcome
national
parochialism
and
embrace
a
shared
and
binding
purpose,
it
must
abandon
the
rhetoric
of
accountants
and
speak
in
a
language
that
comprehends
what
is
good
and
bad,
beautiful
and
ugly,
right
and
wrong.
Wenn
die
Europäische
Union
also
nationale
Engstirnigkeit
überwinden
und
einem
gemeinsamen,
alle
verpflichtenden
Zweck
dienen
soll,
muss
sie
den
Jargon
der
Bürokratie
ablegen
und
in
einer
Sprache
sprechen,
die
Gut
und
Böse
kennt,
Schön
und
Hässlich,
Richtig
und
Falsch.
News-Commentary v14
Anyone
who
feeds
on
prejudice
towards
foreigners
and
ethnic
minorities
and
gives
succour
to
these
prejudices,
whose
programme
features
parochialism
and
anti-liberalism,
who
displays
loutish
behaviour
and
arrogance
in
their
international
relations,
and
who
has
never
yet
distanced
themselves
clearly
and
unequivocally
from
National
Socialism,
has
neither
the
intention
nor
inclination
to
integrate!
Wer
sich
aus
Vorurteilen
gegen
Ausländer
und
Minderheiten
nährt
und
diesen
Vorurteilen
Nahrung
gibt,
wer
Engstirnigkeit
und
Antiliberalität
zum
Programm
hat,
wer
ein
rüpelhaftes
Benehmen
und
Überheblichkeit
in
den
internationalen
Beziehungen
pflegt,
und
wer
sich
noch
nie
eindeutig
und
unmißverständlich
vom
Nationalsozialismus
distanziert
hat,
der
hat
nicht
die
Absicht
und
nicht
die
Bereitschaft,
sich
zu
integrieren!
Europarl v8
The
linguistic
and
territorial
parochialism
in
the
responses
of
Panchal
and
many
others
in
other
Gujarati
journals
demonstrate
how
language
has
become
central
(more
so
than
territory)
to
the
making
of
Gujarat’s
subnationalism,
and
the
ease
with
which
people
who
are
not
a
part
of
this
linguistic
community
may
be
excluded.
Die
linguistische
und
territoriale
Engstirnigkeit
in
der
Reaktion
von
Panchal
und
vielen
anderen
in
weiteren
Zeitschriften
Gujarats
demonstriert,
dass
Sprache
bei
der
Entstehung
des
Nationalismus
in
Gujarat
zentral
geworden
ist,
ebenso
wie
die
Leichtigkeit,
mit
der
Menschen,
die
dieser
linguistischen
Gemeinschaft
nicht
angehören,
ausgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
our
reply
to
WIVL
(printed,
along
with
WIVL's
"open
letter",
in
Hate
Trotskyism,
Hate
the
Spartacists
No.
1,
July
1998),
we
pointed
out
that
this
"colour-blindness"
was
in
reality
a
mask
for
WIVL's
accommodation
to
coloured
parochialism
and
a
denial
of
the
structural
racial
hierarchy
of
South
African
capitalism
with
its
special
oppression
of
black
Africans
at
the
bottom.
In
unserer
Antwort
auf
die
WIVL
(zusammen
mit
dem
"offenen
Brief"
der
WIVL
abgedruckt
in
Hate
Trotskyism,
Hate
the
Spartacists
Nr.
1,
Juli
1998)
betonten
wir,
dass
diese
"Farbenblindheit"
in
der
Realität
eine
Anpassung
an
farbige
Engstirnigkeit
und
eine
Verleugnung
der
strukturellen
Rassenhierarchie
des
südafrikanischen
Kapitalismus
ist
mit
seiner
besonderen
Unterdrückung
schwarzer
Afrikaner
am
Boden
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1