Translation of "Parent enterprise" in German
The
subsidiary
enterprises
of
a
subsidiary
enterprise
are
considered
to
be
subsidiaries
of
the
parent
enterprise.
Jedes
Tochterunternehmen
eines
anderen
Tochterunternehmens
gilt
als
Tochterunternehmen
des
Mutterunternehmens.
EUbookshop v2
Branches
of
credit
institutions
with
head
office
in
another
country
than
the
reporting
country
do
not
have
any
parent
enterprise.
Zweigniederlassungen
von
Kreditinstituten
mit
Sitz
in
einem
anderen
Land
als
dem
Meldeland
haben
keine
Muttergesellschaft.
DGT v2019
The
balance
sheet
total
(see
variable
43
30
0)
is
broken
down
by
the
residence
of
the
parent
enterprise.
Die
Bilanzsumme
(siehe
Variable
43
30
0)
wird
nach
dem
Sitz
der
Muttergesellschaft
aufgegliedert.
DGT v2019
The
geographical
breakdown
should
be
compiled
on
the
basis
of
the
country
of
residence
of
the
parent
enterprise
controlling
the
company
that
manages
the
customs
procedure
related
to
these
goods
in
the
reporting
economy.
Die
geografische
Gliederung
sollte
auf
der
Grundlage
des
Landes
erfolgen,
in
dem
das
Mutterunternehmen
gebietsansässig
ist,
von
dem
das
das
Zollverfahren
bezüglich
der
Waren
im
Meldeland
regelnde
Unternehmen
kontrolliert
wird.
DGT v2019
If
the
entity,
in
its
capacity
as
a
parent
company
(upstream
enterprise)
of
a
group
of
enterprises,
is
exempt
from
publishing
a
non-consolidated
profit
and
loss
account
under
its
national
legislation,
the
validation
services
can
require
the
synthesis
of
the
non-consolidated
profit
and
loss
account
in
a
specific
format
(‘Simplified
accounts’).
Wenn
die
Rechtsperson
in
ihrer
Eigenschaft
als
Mutterunternehmen
(vorgeschaltetes
Unternehmen)
einer
Unternehmensgruppe
nach
nationalem
Recht
von
der
Veröffentlichung
einer
nicht
konsolidierten
Gewinn-
und
Verlustrechnung
befreit
ist,
können
die
Validierungsdienste
die
Synthese
der
nicht
konsolidierten
Gewinn-
und
Verlustrechnung
in
einem
besonderen
Format
(„vereinfachte
Rechnungslegung“)
verlangen.
DGT v2019
As
mutual
enterprises
and
branches
of
insurance
enterprises
with
head
office
in
non-EEA
countries
do
not
have
any
parent
enterprise,
these
enterprises
are
not
considered
here.
Da
Versicherungsunternehmen
auf
Gegenseitigkeit
und
Zweigniederlassungen
von
Versicherungsunternehmen
mit
Sitz
in
Nicht-EWR-Ländern
keine
Muttergesellschaft
haben,
werden
solche
Unternehmen
hier
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
The
parent
enterprise
is
recorded
according
to
the
ultimate
controlling
institutional
unit
as
defined
in
European
Parliament
and
Council
Regulation
No
716/2007.
Als
Muttergesellschaft
wird
die
institutionelle
Einheit
erfasst,
die
letztlich
die
Kontrolle
ausübt
im
Sinne
der
Verordnung
Nr.
716/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates.
DGT v2019
Balance
sheet
total
broken
down
by
residence
of
the
parent
enterprise
is
a
further
breakdown
of
the
balance
sheet
total
(43
30
0).
Die
Bilanzsumme
nach
dem
Sitz
der
Muttergesellschaft
ist
eine
Untergliederung
der
Bilanzsumme
(43
30
0).
DGT v2019
Code
for
the
country
of
residence
of
the
parent
enterprise
(only
used
in
insurance
services
and
credit
institutions)(see
paragraph
4.14)
Code
des
Sitzlandes
der
Muttergesellschaft
(nur
bei
Versicherungsdienstleistungen,
Kreditinstituten
und
Pensionsfonds
verwendet)
(siehe
Abschnitt
4.14)
DGT v2019
As
mutual
enterprises
and
branches
of
insurance
enterprises
with
head
office
in
non
EEA
countries
do
not
have
any
parent
enterprise,
these
enterprises
should
not
be
considered
here.
Da
Versicherungsunternehmen
auf
Gegenseitigkeit
und
Zweigniederlassungen
von
Versicherungsunternehmen
mit
Sitz
in
NichtEWRLändem
kein
Mutterunternehmen
haben,
sollten
solche
Unternehmen
hier
nicht
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
It
also
covers
the
value
of
headquarters
services
provided
by
a
parent
enterprise
and
charged
to
its
affiliates.
Hierunter
fällt
auch
der
Wert
von
Dienstleistungen
für
die
Hauptverwaltung,
die
von
einem
Mutterunternehmen
erbracht
und
seinen
Tochterunternehmen
in
Rechnung
gestellt
werden.
EUbookshop v2
However
there
are
some
forms
of
cooperative
or
mutual
associations
where
the
parent
enterprise
is
actually
owned
by
the
units
of
the
group.
Ferner
sei
darauf
hingewiesen,
daß
es
bei
Genossenschaften
oder
Gegenseitigkeitsgesellschaften
spezifische
Gruppen
gibt,
bei
denen
die
Anteile
des
Mutterunternehmens
von
den
Tochtergesellschaften
gehalten
werden.
EUbookshop v2
Some
reporting
countries
used
the
concept
of
first
foreign
parent
(the
first
enterprise
outside
the
Member
State
with
more
than
50
%
ownership
of
shares)
or
Ultimate
Beneficial
Ownership
(which
uses
the
chain
of
ownership)
as
a
proxy
when
the
UCI
was
not
available.
Wenn
sich
die
UCI
nicht
ermitteln
ließ,
wandten
einige
Datenerhebungsstellen
das
Konzept
der
ersten
ausländischen
Muttergesellschaft
(also
dem
ersten
Unternehmen
außerhalb
des
betreffenden
Mitgliedstaates,
das
mehr
als
50
%
der
Anteile
hält)
oder
das
Konzept
des
letztendlichen
Eigentümers
(Ultimate
Beneficial
Ownership
-
das
von
der
Eigentümerkette
ausgeht)
an.
EUbookshop v2
Parent
enterprise
shall
mean
a
parent
undertaking
within
the
meaning
of
Article
1
(1)
of
Council
Directive
83/349/EEC
and
any
undertaking
which,
in
the
opinion
of
the
relevant
supervisory
authority,
effectively
exercises
a
dominant
influence
over
the
insurance
enterprise.
Unter
Mutterunternehmen
ist
ein
Mutterunternehmen
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
1
der
Richtlinie
83/349/EWG
des
Rates
zu
verstehen
sowie
jedes
Unternehmen,
das
nach
Meinung
der
zuständigen
Aufsichtsbehörde
tatsächlich
einen
beherrschenden
Einfluß
über
das
Versicherungsunternehmen
ausübt.
EUbookshop v2
Subsidiary
shall
mean
a
subsidiary
undertaking
as
defined
in
Articles
1
(
83/349/EEC
and
any
undertaking
over
which,
in
the
opinion
of
the
relevant
supervisory
authority,
a
parent
enterprise
effectively
exercises
a
dominant
influence.
Unter
Tochterunternehmen
ist
ein
Tochterunternehmen
in
der
Definition
von
Artikel
1
Absatz
1
der
Richtlinie
83/349/EWG
des
Rates
zu
verstehen
sowie
jedes
Unternehmen,
über
das
nach
Meinung
der
zuständigen
Aufsichtsbehörde
ein
Mutterunternehmen
tatsächlich
einen
beherrschenden
Einfluß
ausübt.
EUbookshop v2