Translation of "Parent enterprise" in German

The subsidiary enterprises of a subsidiary enterprise are considered to be subsidiaries of the parent enterprise.
Jedes Tochterunternehmen eines anderen Tochterunternehmens gilt als Tochterunternehmen des Mutterunternehmens.
EUbookshop v2

Branches of credit institutions with head office in another country than the reporting country do not have any parent enterprise.
Zweigniederlassungen von Kreditinstituten mit Sitz in einem anderen Land als dem Meldeland haben keine Muttergesellschaft.
DGT v2019

The balance sheet total (see variable 43 30 0) is broken down by the residence of the parent enterprise.
Die Bilanzsumme (siehe Variable 43 30 0) wird nach dem Sitz der Muttergesellschaft aufgegliedert.
DGT v2019

The geographical breakdown should be compiled on the basis of the country of residence of the parent enterprise controlling the company that manages the customs procedure related to these goods in the reporting economy.
Die geografische Gliederung sollte auf der Grundlage des Landes erfolgen, in dem das Mutterunternehmen gebietsansässig ist, von dem das das Zollverfahren bezüglich der Waren im Meldeland regelnde Unternehmen kontrolliert wird.
DGT v2019

If the entity, in its capacity as a parent company (upstream enterprise) of a group of enterprises, is exempt from publishing a non-consolidated profit and loss account under its national legislation, the validation services can require the synthesis of the non-consolidated profit and loss account in a specific format (‘Simplified accounts’).
Wenn die Rechtsperson in ihrer Eigenschaft als Mutterunternehmen (vorgeschaltetes Unternehmen) einer Unternehmensgruppe nach nationalem Recht von der Veröffentlichung einer nicht konsolidierten Gewinn- und Verlustrechnung befreit ist, können die Validierungsdienste die Synthese der nicht konsolidierten Gewinn- und Verlustrechnung in einem besonderen Format („vereinfachte Rechnungslegung“) verlangen.
DGT v2019

As mutual enterprises and branches of insurance enterprises with head office in non-EEA countries do not have any parent enterprise, these enterprises are not considered here.
Da Versicherungsunternehmen auf Gegenseitigkeit und Zweigniederlassungen von Versicherungsunternehmen mit Sitz in Nicht-EWR-Ländern keine Muttergesellschaft haben, werden solche Unternehmen hier nicht berücksichtigt.
DGT v2019

The parent enterprise is recorded according to the ultimate controlling institutional unit as defined in European Parliament and Council Regulation No 716/2007.
Als Muttergesellschaft wird die institutionelle Einheit erfasst, die letztlich die Kontrolle ausübt im Sinne der Verordnung Nr. 716/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates.
DGT v2019

Balance sheet total broken down by residence of the parent enterprise is a further breakdown of the balance sheet total (43 30 0).
Die Bilanzsumme nach dem Sitz der Muttergesellschaft ist eine Untergliederung der Bilanzsumme (43 30 0).
DGT v2019

Code for the country of residence of the parent enterprise (only used in insurance services and credit institutions)(see paragraph 4.14)
Code des Sitzlandes der Muttergesellschaft (nur bei Versicherungsdienstleistungen, Kreditinstituten und Pensionsfonds verwendet) (siehe Abschnitt 4.14)
DGT v2019

As mutual enterprises and branches of insurance enterprises with head office in non EEA countries do not have any parent enterprise, these enterprises should not be considered here.
Da Versicherungsunternehmen auf Gegenseitigkeit und Zweigniederlassungen von Versicherungsunternehmen mit Sitz in Nicht­EWR­Ländem kein Mutterunter­nehmen haben, sollten solche Unternehmen hier nicht berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

It also covers the value of headquarters services provided by a parent enterprise and charged to its affiliates.
Hierunter fällt auch der Wert von Dienstleistungen für die Hauptverwal­tung, die von einem Mutterunternehmen erbracht und seinen Tochterunterneh­men in Rechnung gestellt werden.
EUbookshop v2

However there are some forms of cooperative or mutual associations where the parent enterprise is actually owned by the units of the group.
Ferner sei darauf hingewiesen, daß es bei Genossenschaften oder Gegenseitigkeitsgesellschaften spezifische Gruppen gibt, bei denen die Anteile des Mutterunternehmens von den Tochtergesellschaften gehalten werden.
EUbookshop v2

Some reporting countries used the concept of first foreign parent (the first enterprise outside the Member State with more than 50 % ownership of shares) or Ultimate Beneficial Ownership (which uses the chain of ownership) as a proxy when the UCI was not available.
Wenn sich die UCI nicht ermitteln ließ, wandten einige Datenerhebungsstellen das Konzept der ersten ausländischen Muttergesellschaft (also dem ersten Unternehmen außerhalb des betreffenden Mitgliedstaates, das mehr als 50 % der Anteile hält) oder das Konzept des letztendlichen Eigentümers (Ultimate Beneficial Ownership - das von der Eigentümerkette ausgeht) an.
EUbookshop v2

Parent enterprise shall mean a parent undertaking within the meaning of Article 1 (1) of Council Directive 83/349/EEC and any undertaking which, in the opinion of the relevant supervisory authority, effectively exercises a dominant influence over the insurance enterprise.
Unter Mutterunternehmen ist ein Mutterunternehmen im Sinne von Artikel 1 Ab­satz 1 der Richtlinie 83/349/EWG des Rates zu verstehen sowie jedes Unterneh­men, das nach Meinung der zuständigen Aufsichtsbehörde tatsächlich einen be­herrschenden Einfluß über das Versicherungsunternehmen ausübt.
EUbookshop v2

Subsidiary shall mean a subsidiary undertaking as defined in Articles 1 ( 83/349/EEC and any undertaking over which, in the opinion of the relevant supervisory authority, a parent enterprise effectively exercises a dominant influence.
Unter Tochterunternehmen ist ein Tochterunternehmen in der Definition von Arti­kel 1 Absatz 1 der Richtlinie 83/349/EWG des Rates zu verstehen sowie jedes Unternehmen, über das nach Meinung der zuständigen Aufsichtsbehörde ein Mutterunternehmen tatsächlich einen beherrschenden Einfluß ausübt.
EUbookshop v2