Translation of "Parallelly" in German

Then all sixteen x-addresses are enabled for reading out parallelly.
Es werden parallel alle sechzehn x-Adressen zum Auslesen aktiviert.
EuroPat v2

A grid is arranged behind the inlet opening and essentially parallelly thereto.
Hinter der Eintrittsöffnung und im wesentlichen parallel dazu ist ein Gitter angeordnet.
EuroPat v2

The synchronous driving motors 9 are parallelly operated in this frequency inverter.
Die Antriebs-Synchronmaschinen 9 werden an diesem Frequenzinverter 51 parallel betrieben.
EuroPat v2

Another parallelly guided wiper blade, for example, is known from German OS 36 41 551.
Ein weiteres parallel geführtes Wischerblatt ist beispielsweise aus der DE-A-36 41 551 bekannt.
EuroPat v2

Simultaneously and parallelly, 1.2 g of ammonium sulfate in 90 g of water are added.
Parallel dazu fügt man 1,2 g Ammoniumsulfat in 90 g Wasser zu.
EuroPat v2

There are two stories told parallelly.
Es werden nämlich zwei Geschichten parallel erzählt.
ParaCrawl v7.1

Proprio has also many parallelly organized presentations, promotions and discussions with educational character.
Proprio hat auch viele parallel organisierte Präsentationen, Promotionen und Diskussionen mit Ausbildungscharakter.
ParaCrawl v7.1

The passing speed of the video changes parallelly to your training pace.
Die Abspielgeschwindigkeit des Videos verändert sich parallel zu Ihrem Trainingstempo.
ParaCrawl v7.1

Parallelly, your guests can wish the next Karaoke song.
Parallel können sich deine Gäste auch schon das nächste Karaoke-Lied wünschen.
ParaCrawl v7.1

Preferably, a linear motor moves parallelly in counter direction to the displacement movement.
Bevorzugt bewegt sich ein Linearmotor parallel in Gegenrichtung zu der Verschiebebewegung.
EuroPat v2

Each of the arresting devices co-operates with a respective one of the parallelly extending guide rails.
Jeweils eine der Fangvorrichtungen wirkt mit einer der parallel verlaufenden Führungsschienen zusammen.
EuroPat v2

Preferably, a common read-out electronics is therefore provided, which parallelly reads out the detector cells.
Vorzugsweise ist deshalb eine gemeinsame Ausleseelektronik vorgesehen, welche die Detektorzellen parallel ausliest.
EuroPat v2

The gearshift rods run in essence parallelly side-by-side through recesses of the gearshift bodies.
Die Schaltstangen verlaufen im wesentlichen parallel nebeneinander durch Ausnehmungen der Schaltkörper.
EuroPat v2

In this case, longer side 19 is oriented parallelly to longitudinal axis 7 .
Hierbei ist die längere Seite 19 parallel zu der Längsachse 7 orientiert.
EuroPat v2

Parallelly, your guests can also wish the next Karaoke song.
Parallel können sich deine Gäste auch schon das nächste Karaoke-Lied wünschen.
ParaCrawl v7.1

The settings do not influence programs running parallelly.
Die Einstellungen beeinflussen andere parallel ablaufende Programme nicht.
ParaCrawl v7.1

It is situated parallelly and is flanked by two mountain ranges.
Es liegt parallel und wird von zwei Bergketten flankiert.
ParaCrawl v7.1

There are 20 tension testing units that have been arranged parallelly at the core of the new HOSYcan that uses the CAN bus technology.
Das Herzstück des neuen HOSYcan mit CAN-BUS-Technologie sind die 20 parallel liegenden Zugprüf­ein­richtungen.
ParaCrawl v7.1

Also, the measuring beams emanating from a plurality of points, can be chosen to extend parallelly at defined spacings from one another.
Auch können die Meßstrahlen von mehreren Punkten ausgehend parallel in definierten Abständen voneinander verlaufend gewählt werden.
EuroPat v2

The common border of both rake face segments can run either parallelly with respect to the respective cutting edge or inclined at an angle thereto.
Die gemeinsame Grenzlinie der beiden Freiflächenabschnitte kann entweder parallel zur jeweiligen Schneidkante oder hierzu schrägwinklig verlaufen.
EuroPat v2

Parallelly thereto the SiC whiskers are subjected to 6 hours of deagglomeration and grinding in water in a drum mill.
Parallel hierzu werden die SiC-Whisker einer 6-stündigen Desagglomeration und Mahlung in Wasser in einer Trommelmühle unterzogen.
EuroPat v2

Related phrases