Translation of "Pain scale" in German

Subject refused to indicate when presented with a universal pain scale.
Subjekt weigerte sich, auf einer universellen Schmerzskala anzugeben, wie stark die Schmerzen sind.
ParaCrawl v7.1

Pain on a scale of 0 to 100 points (lower scores mean reduced pain):
Schmerz auf einer Skala von 0 bis 100 Punkten (geringere Werte bedeuten weniger Schmerzen):
ParaCrawl v7.1

Subject lost consciousness before being presented with a universal pain scale.
Das Subjekt verlor das Bewusstsein, bevor ihm eine universelle Schmerzskala präsentiert werden konnte.
ParaCrawl v7.1

The secondary endpoints were evaluation of overall objective response rate (ORR), disease control rate (DCR) defined as, partial response (PR) or complete response (CR) or stable disease (SD) lasting at least 24 weeks, duration of response (DOR), time to worsening of pain based on Brief Pain Inventory (BPI) worst pain scale, and overall survival (OS).
Die sekundären Endpunkte waren die Evaluation der objektiven Gesamtansprechrate (Overall Objective Response Rate, ORR), Krankheitskontrollrate (Disease Control Rate, DCR), definiert als partielles Ansprechen (Partial Response, PR) oder vollständiges Ansprechen (Complete Response, CR) oder stabiles Krankheitsbild, mindestens anhaltend für 24 Wochen (Stable Disease, SD), Dauer des Ansprechens (Duration of Response, DOR), Zeit bis zur Schmerzverschlimmerung, basierend auf einem Schmerzfragebogen (Brief Pain Inventory, BPI) für die Erfassung schwerster Schmerzen, und Gesamtüberleben (Overall Survival, OS).
ELRC_2682 v1

This is a score given by the patients of their pain on a scale from 0 mm (no pain) to 100 mm (maximum pain).
Bei dieser Skala handelt es sich um Angaben des Patienten über seine Schmerzintensität zwischen 0 mm (kein Schmerz) und 100 mm (größtmöglicher Schmerz).
ELRC_2682 v1

After 6 months of therapy there was a significant reduction in pain in the Replagal treated patients compared with placebo (p=0.021), as measured by the Brief Pain Inventory (a validated pain measurement scale).
Nach 6 Monaten Therapie ergab sich bei den mit Replagal behandelten Patienten eine signifikante Verringerung der Schmerzen (gemessen anhand des Brief Pain Inventory, einer validierten Messskala für Schmerzen) im Vergleich zu den Patienten, die Placebo erhalten hatten (p=0,021).
ELRC_2682 v1

This is a score given by the patients of their pain on a scale from 0 mm (no pain) to 100 mm (maximum pain)
Bei dieser Skala handelt es sich um Angaben des Patienten über seine Schmerzintensität zwischen 0 mm (kein Schmerz) und 100 mm (größtmöglicher Schmerz).
EMEA v3

A reduction in signs and symptoms was defined to be at least a 20% improvement (ACR20) in both tender and swollen joint counts, and in 3 of the following 5 criteria: (1) evaluator's global assessment, (2) patient's global assessment, (3) functional/disability measure, (4) visual analogue pain scale and (5) erythrocyte sedimentation rate or C-reactive protein.
Eine Reduktion der Symptomatik war als mindestens 20%ige Verbesserung (ACR20) in der Anzahl druckschmerzhafter und geschwollener Gelenke sowie in 3 der folgenden 5 Kriterien definiert: (1) Gesamturteil des Arztes, (2) Gesamturteil des Patienten, (3) Messung der Funktion/Behinderung, (4) visuelle analoge Schmerzskala und (5) Blutkörperchensenkungsgeschwindigkeit oder C-reaktives Protein.
ELRC_2682 v1

A reduction in signs and symptoms was defined to be at least a 20% improvement (ACR20) in both tender and swollen joint counts, and in 3 of the following 5 criteria: (1) evaluator’s global assessment, (2) patient’s global assessment, (3) functional/disability measure, (4) visual analogue pain scale and (5) erythrocyte sedimentation rate or C-reactive protein.
Eine Reduktion der Symptomatik war als mindestens 20 %ige Verbesserung (ACR20) in der Anzahl druckschmerzhafter und geschwollener Gelenke sowie in 3 der folgenden 5 Kriterien definiert: (1) Gesamturteil des Arztes, (2) Gesamturteil des Patienten, (3) Messung der Funktion/Behinderung, (4) visuelle analoge Schmerzskala und (5) Blutkörperchensenkungsgeschwindigkeit oder C-reaktives Protein.
TildeMODEL v2018

One of the first things they ask you in the ER... is to rate your pain on a scale from one to ten.
In der Notaufnahme wird man gefragt, wie man den Schmerz einordnet auf einer Skala von eins bis zehn.
OpenSubtitles v2018

The patient were asked daily to give an evaluation of the intensity of the pain on a scale of 0 (no pain) to 9 (severe pain).
Die Patienten wurden gebeten, täglich die Schmerzstärke auf einer Skala von 0 (kein Schmerz) bis 9 (sehr starker Schmerz) anzugeben.
EuroPat v2

Those who already feel acute pain on the scale of 5-10 should act quickly and ingest ionized 95% saccharum organic granules for 5 days periode in water.
Wer bereits auf der Skala von 5-10 einen akuten Schmerz verspürt, sollte schnell handeln und ionisierte Bio-Granulate aus 95% Saccharum, wöhrend 5 Tagen im Wasser zu sich nehmen.
CCAligned v1

The fluctuation of your pain on a scale from 0 to 10 (0=no pain, 10=strong pain)
Wie schwanken Ihre Beschwerden auf einer Skala von 0 - 10 (0=keine, 10=sehr starke Schmerzen)
CCAligned v1

She stopped the medication due to severe side effects and started using oral cannabis (0.5 grams per day in cookies) resulting in the reduction of pain intensity from 8 to 5 on the pain scale.
Sie beendete die Einnahme der Medikamente wegen schwerer Nebenwirkungen und begann, oralen Cannabis (0,5 Gramm pro Tag in Keksen) einzunehmen, was zu einer Reduzierung der Schmerzintensität von 8 auf 5 auf der Schmerzskala führte.
ParaCrawl v7.1

The patient ranks his or her pain on a scale of 0 to 10 (0 = no pain, 10 = the greatest pain imaginable).
Der Patient ordnet darauf seinen Schmerz auf einer Skala von 0 bis 10 ein (0 = kein Schmerz, 10 = stärkster vorstellbarer Schmerz).
ParaCrawl v7.1

The primary efficacy measure of the study was a patient assessment of pain on a scale of 0 to 10, which was analysed using three conventional methodologies.
Der primäre Zielparameter der Studie war die Beurteilung der Schmerzstärke durch die Patienten auf einer Skala von 0 bis 10, die nach drei üblichen Methoden analysiert wurde.
ParaCrawl v7.1

Apply pressure according to the pain scale so that you feel a firm but agreeable pressure.
Regulieren Sie die Belastung anhand der rechts angeführten Schmerzskala, sodass Sie einen festen, aber angenehmen Druck spüren.
CCAligned v1

In trials in which key outcomes are self-reported (eg, visual analogue scale, pain diary), the assessor is considered to be blind if the subject was blind.
In Studien, in denen zentrale Outcomes von den Probanden selbst angegeben werden (z.B. Visuelle Analog Skala oder Schmerztagebücher), gilt der Untersucher als geblindet, wenn der Proband geblindet war.
ParaCrawl v7.1