Translation of "Package production" in German
This
service
is
part
of
our
DVD
production
package.
Dieser
Service
ist
natürlich
Teil
des
Pakets
DVD-Produktion.
ParaCrawl v7.1
Q:
Can
we
have
our
logo
on
the
production
package?
Q:
Können
wir
unser
Logo
auf
dem
Produktionspaket
haben?
CCAligned v1
In
particular,
the
packing-work
station
further
comprises
the
package-production
device.
Insbesondere
weist
der
Pack-Arbeitsplatz
ferner
die
Verpackungsproduktionseinrichtung
auf.
EuroPat v2
We
„package“
and
secure
production
through
completion
bonds.
Wir
machen
„Packages“
und
sichern
die
Produktion
durch
Completion
Bonds.
CCAligned v1
Q:
Can
we
have
our
logo
on
the
production
package
?
F:
Können
wir
auf
dem
Produktionspaket
haben
unser
Logo?
CCAligned v1
Can
we
have
our
logo
on
the
production
package?
Können
wir
unser
Logo
auf
dem
Produktionspaket
haben?
ParaCrawl v7.1
How
we
package
in
mass
production.
Wie
wir
in
Massenproduktion
verpacken.
CCAligned v1
In
a
fourth
step
S
4,
it
is
checked
whether
the
production
package
contains
all
desired
NC
parts
programs.
In
einem
vierten
Schritt
S4
wird
geprüft,
ob
das
Produktionspaket
alle
gewünschten
NC-Teileprogramme
enthält.
EuroPat v2
Typically,
the
package-production
device
produces
the
package
blank
in
accordance
with
a
fixedly
preset
grid
having
individual
lengths.
Die
Verpackungsproduktionseinrichtung
stellt
die
Verpackungsrohlinge
üblicherweise
nach
einem
fest
vorgegebenen
Raster
mit
individuellen
Längen
her.
EuroPat v2
How
we
package
in
mass
production?
Wie
verpacken
wir
in
Massenproduktion
?
CCAligned v1
Once
this
decision
had
been
made
and
a
productivity-related
redundancy
package
negotiated,
production
increased
dramatically.
Sobald
diese
Entscheidung
getroffen
war
und
ein
Produktivitäts-bezogener
Sozialplan
ausgehandelt
war,
erhöhte
sich
die
Produktion
erheblich.
Wikipedia v1.0
The
current
stage
of
development
and
the
special
characteristics
of
audiovisual
production
within
the
EC,
mean
that
it
is
difficult
for
producers
to
obtain
a
sufficient
level
of
upfront
commercial
backing
to
put
together
a
financial
package
so
that
production
projects
can
proceed.
Beim
derzeitigen
Stand
der
Entwicklung
und
wegen
der
Besonderheiten
der
audiovisuellen
Produktion
in
der
EG
ist
es
für
die
Produzenten
schwierig,
sich
im
Vorhinein
aus
kommerziellen
Quellen
die
für
den
Start
der
Filmarbeiten
erforderlichen
finanziellen
Mittel
zu
beschaffen.
TildeMODEL v2018
The
current
stage
of
development
and
the
special
characteristics
of
audiovisual
production
within
the
European
Economic
Area,
mean
that
it
is
difficult
for
producers
to
obtain
a
sufficient
level
of
upfront
commercial
backing
to
put
together
a
financial
package
so
that
production
projects
can
proceed.
Beim
derzeitigen
Stand
der
Entwicklung
und
wegen
der
Besonderheiten
der
audiovisuellen
Produktion
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
ist
es
für
die
Produzenten
schwierig,
sich
im
Vorhinein
aus
kommerziellen
Quellen
die
für
den
Start
der
Filmarbeiten
erforderlichen
finanziellen
Mittel
zu
beschaffen.
DGT v2019
The
revisions
are
part
of
the
new
Sustainable
Consumption
and
Production
package
launched
in
May.
Die
Reformen
sind
Teil
des
neuen
Pakets
für
nachhaltigen
Verbrauch
und
nachhaltige
Produktion,
das
im
Mai
auf
den
Weg
gebracht
wurde.
EUbookshop v2