Translation of "Overspill" in German

The overspill-town of Neuperlach was to create housing space for 80,000 people on the outskirts.
Die Entlastungsstadt Neuperlach soll an der Peripherie Wohnraum für 80000 Menschen schaffen.
ParaCrawl v7.1

EU budget support has proved instrumental in assisting 23 countries facing crises in the last ten years: for example, Guinea, Liberia, Sierra Leone during the Ebolavirus outbreak; Haiti in 2010 and Nepal in 2015 after earthquakes or Caribbean islands after hurricanes; Ukraine in 2014 or the Gambia in 2016 for political transitions and Jordan in the case of overspill from the Syrian crisis.
Die EU-Budgethilfe hat sich in den letzten zehn Jahren als wichtige Hilfe für 23 von Krisen betroffene Länder erwiesen: beispielsweise Guinea, Liberia und Sierra Leone während der Ebola-Krise, Haiti im Jahr 2010 und Nepal im Jahr 2015 nach Erdbeben oder karibische Inseln nach Wirbelstürmen, die Ukraine im Jahr 2014 oder Gambia 2016 bei politischen Übergängen und Jordanien im Fall des Übergreifens der Syrien-Krise.
ELRC_3382 v1

The Scientific Opinion identifies the risk caused by those birds that may be infected due to lateral spread from other infected wild birds and from the contaminated environment, as well as overspill from infected poultry.
In dem wissenschaftlichen Gutachten wird das Risiko benannt, das von solchen Vögeln ausgeht, die infolge lateraler Ausbreitung von anderen infizierten Wildvögeln und über die kontaminierte Umgebung sowie infolge des Übergreifens von infiziertem Geflügel infiziert sein können.
DGT v2019

In that respect, it is imperative to contain any overspill of the financial crisis into the real economy and labour market, especially for small and mediumsized enterprises, and to introduce better governance of the financial sector.
Unter diesem Aspekt ist ein Übergreifen der Finanzkrise auf die Realwirtschaft und den Arbeitsmarkt – und vor allem auf kleine und mittlere Unternehmen – unbedingt zu verhindern und für eine bessere Regulierung des Finanzsektors zu sorgen.
EUbookshop v2

Exhibited pieces will include such large-scale estates as Neue Vahr Bremen or the overspill city of Neuperlach, vast major projects like the ICC congress center in Berlin or the Klinikum in Aachen, as well as the firm's international portfolio.
Gezeigt werden u.a. Großsiedlungen wie die Neue Vahr Bremen oder die Entlastungsstadt Neuperlach, gigantische Großprojekte wie das ICC Berlin oder das Klinikum Aachen sowie die internationalen Bautätigkeiten des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

This specific local situation, that results from an immediate overspill of nature and its raw materials into building (culture), must interest someone like Schabus, who appreciates the haptic qualities of the natural material, but also because here it is the obvious, often sole possible recourse to natural resources that impacts decisively on everyday culture, inevitably intermeshing life and work with each other.
Diese Ortsspezifik, die sich durch ein direktes Übergreifen von Natur und ihren Rohstoffen auf (Bau-)Kultur ergibt, muss jemanden wie Schabus, der die haptischen Qualitäten des natürlichen Materials zu schätzen weiß, interessieren, aber auch, weil hier der nahe liegende und oftmals auch einzig mögliche Rückgriff auf natürliche Ressourcen die Alltagskultur entscheidend prägt, Leben und Arbeiten ausweglos miteinander verzahnt sind.
ParaCrawl v7.1

Related phrases