Translation of "Overspill" in German
The
overspill-town
of
Neuperlach
was
to
create
housing
space
for
80,000
people
on
the
outskirts.
Die
Entlastungsstadt
Neuperlach
soll
an
der
Peripherie
Wohnraum
für
80000
Menschen
schaffen.
ParaCrawl v7.1
EU
budget
support
has
proved
instrumental
in
assisting
23
countries
facing
crises
in
the
last
ten
years:
for
example,
Guinea,
Liberia,
Sierra
Leone
during
the
Ebolavirus
outbreak;
Haiti
in
2010
and
Nepal
in
2015
after
earthquakes
or
Caribbean
islands
after
hurricanes;
Ukraine
in
2014
or
the
Gambia
in
2016
for
political
transitions
and
Jordan
in
the
case
of
overspill
from
the
Syrian
crisis.
Die
EU-Budgethilfe
hat
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
als
wichtige
Hilfe
für
23
von
Krisen
betroffene
Länder
erwiesen:
beispielsweise
Guinea,
Liberia
und
Sierra
Leone
während
der
Ebola-Krise,
Haiti
im
Jahr
2010
und
Nepal
im
Jahr
2015
nach
Erdbeben
oder
karibische
Inseln
nach
Wirbelstürmen,
die
Ukraine
im
Jahr
2014
oder
Gambia
2016
bei
politischen
Übergängen
und
Jordanien
im
Fall
des
Übergreifens
der
Syrien-Krise.
ELRC_3382 v1
The
Scientific
Opinion
identifies
the
risk
caused
by
those
birds
that
may
be
infected
due
to
lateral
spread
from
other
infected
wild
birds
and
from
the
contaminated
environment,
as
well
as
overspill
from
infected
poultry.
In
dem
wissenschaftlichen
Gutachten
wird
das
Risiko
benannt,
das
von
solchen
Vögeln
ausgeht,
die
infolge
lateraler
Ausbreitung
von
anderen
infizierten
Wildvögeln
und
über
die
kontaminierte
Umgebung
sowie
infolge
des
Übergreifens
von
infiziertem
Geflügel
infiziert
sein
können.
DGT v2019
In
that
respect,
it
is
imperative
to
contain
any
overspill
of
the
financial
crisis
into
the
real
economy
and
labour
market,
especially
for
small
and
mediumsized
enterprises,
and
to
introduce
better
governance
of
the
financial
sector.
Unter
diesem
Aspekt
ist
ein
Übergreifen
der
Finanzkrise
auf
die
Realwirtschaft
und
den
Arbeitsmarkt
–
und
vor
allem
auf
kleine
und
mittlere
Unternehmen
–
unbedingt
zu
verhindern
und
für
eine
bessere
Regulierung
des
Finanzsektors
zu
sorgen.
EUbookshop v2
Exhibited
pieces
will
include
such
large-scale
estates
as
Neue
Vahr
Bremen
or
the
overspill
city
of
Neuperlach,
vast
major
projects
like
the
ICC
congress
center
in
Berlin
or
the
Klinikum
in
Aachen,
as
well
as
the
firm's
international
portfolio.
Gezeigt
werden
u.a.
Großsiedlungen
wie
die
Neue
Vahr
Bremen
oder
die
Entlastungsstadt
Neuperlach,
gigantische
Großprojekte
wie
das
ICC
Berlin
oder
das
Klinikum
Aachen
sowie
die
internationalen
Bautätigkeiten
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
This
specific
local
situation,
that
results
from
an
immediate
overspill
of
nature
and
its
raw
materials
into
building
(culture),
must
interest
someone
like
Schabus,
who
appreciates
the
haptic
qualities
of
the
natural
material,
but
also
because
here
it
is
the
obvious,
often
sole
possible
recourse
to
natural
resources
that
impacts
decisively
on
everyday
culture,
inevitably
intermeshing
life
and
work
with
each
other.
Diese
Ortsspezifik,
die
sich
durch
ein
direktes
Übergreifen
von
Natur
und
ihren
Rohstoffen
auf
(Bau-)Kultur
ergibt,
muss
jemanden
wie
Schabus,
der
die
haptischen
Qualitäten
des
natürlichen
Materials
zu
schätzen
weiß,
interessieren,
aber
auch,
weil
hier
der
nahe
liegende
und
oftmals
auch
einzig
mögliche
Rückgriff
auf
natürliche
Ressourcen
die
Alltagskultur
entscheidend
prägt,
Leben
und
Arbeiten
ausweglos
miteinander
verzahnt
sind.
ParaCrawl v7.1