Translation of "Oversimplifying" in German

That may be oversimplifying it.
Das ist zwar etwas zu vereinfacht ausgedrückt, aber...
OpenSubtitles v2018

I'm oversimplifying a bit but it's often the case.
Na ja, ich vereinfache, aber oft ist es so.
OpenSubtitles v2018

You are definitely oversimplifying.
Du siehst es wirklich zu einfach.
OpenSubtitles v2018

You're oversimplifying.
Du siehst es zu einfach.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, it would be oversimplifying to describe the situation in Germany as a shift to the right .
Trotzdem wäre es vereinfacht dargestellt, die Situation in Deutschland als Rechtsruck zu bezeichnen .
ParaCrawl v7.1

The problem should be as specific as possible without oversimplifying it.
Das Problem sollte so spezifisch wie möglich sein, ohne es zu sehr zu vereinfachen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, without oversimplifying things, a judgement of common foreign and defence policy could be summarized thus: we do what we can, but not always.
Herr Präsident, ein Urteil über die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik könnte ohne allzu große Vereinfachung so zusammengefaßt werden, daß man das tut, was man kann, jedoch nicht immer.
Europarl v8

Without oversimplifying matters, common sense shows that we must not make such a difficult situation even more difficult by suppressing demand in our own economy by the restrictions we have imposed on financial policy, in other words the celebrated 3 % deficit limit of the Stability Pact.
Ohne die Dinge allzusehr zu vereinfachen, Frau Präsidentin: Der gesunde Menschenverstand sagt, daß wir eine so schwierige Situation nicht noch verkomplizieren dürfen, indem wir die Nachfrage in unserer Wirtschaft durch die der Haushaltspolitik von uns auferlegten Restriktionen, also die bekannte Grenze des Stabilitätspakts von 3 % bei den Defiziten, einschränken.
Europarl v8

So it is not a personal issue, but it is a serious institutional issue, because this type of attack reflects a populist undercurrent which resorts to manipulation by oversimplifying important and complex matters, an undercurrent opposed to the Europe we are engaged in building.
Es handelt sich also nicht um eine persönliche Frage, sondern um eine ernste institutionelle Frage, denn diese Art Angriff ist Teil einer populistischen Tendenz, einer Tendenz, die sich der Manipulation bedient, indem sie wichtige und komplexe Themen vereinfacht, und die sich gegen das Europa wendet, an dem wir derzeit arbeiten.
Europarl v8

I do believe, though, that Mrs McKenna is oversimplifying matters with her references to international institutions such as the World Bank and the International Monetary Fund.
Aber ich glaube, dass die Kollegin McKenna es sich hier zu einfach macht, wenn sie auf die internationalen Institutionen wie Weltbank und Währungsfonds verweist.
Europarl v8

I think we are oversimplifying things if we say that, as 80% of funds are administered by the Member States, it is for them to see to it that everything is in order.
Ich glaube, wir machen es uns etwas zu einfach, wenn wir nur sagen: 80% der Mittel werden von den Mitgliedstaaten verwaltet, und deswegen sollen die bitte dafür sorgen, dass alles ordentlich läuft.
Europarl v8

At the risk of oversimplifying, the gist of these arguments is that ample and inexpensive credit inflates asset-price bubbles, encourages excessive risk taking, drives up leverage, and may even delay necessary economic reforms.
Auf die Gefahr einer übertriebenen Vereinfachung hin: Im Kern dieser Argumente steht, dass reichliche, billige Kredite zu Vermögenspreisblasen führen, zu übertriebener Risikofreudigkeit ermutigen, den Verschuldungsgrad erhöhen und möglicherweise sogar notwendige Wirtschaftsreformen verzögern.
News-Commentary v14

Flooding consumers with information should be avoided, as should oversimplifying the reality in order to stress better returns.
Die Überschwemmung der Verbraucher mit Informationen ist dabei ebenso zu vermeiden wie eine zu große Vereinfachung der Realität, um bessere Renditen versprechen zu können.
TildeMODEL v2018

Now, at the risk of oversimplifying, the question facing the average manufacturer of processed cheese is this... given increased consumer prejudice against chemical additives, how do we stem the tide away from natural or organic-based products and instil in the cheese buyer...
Auch wenn ich es vereinfacht formuliere: Die Hersteller von normalem Schmelzkäse beschäftigt in erster Linie dies: Wie können wir, angesichts der massiven Vorurteile der Verbraucher... gegenüber chemischen Zusätzen, dem Ansturm von Produkten auf natürlicher...
OpenSubtitles v2018

Without oversimplifying matters, common sense shows that we must not make such a difficult situation even more difficult by suppressing demand in our own economy by the restrictions we have imposed on financial policy, in other words the celebrated 3% deficit limit of the Stability Pact.
Ohne die Dinge allzusehr zu vereinfachen, Frau Präsidentin: Der gesunde Menschenverstand sagt, daß wir eine so schwierige Situation nicht noch verkomplizieren dürfen, indem wir die Nachfrage in unserer Wirtschaft durch die der Haushaltspolitik von uns auferlegten Restriktionen, also die bekannte Grenze des Stabilitätspakts von 3% bei den Defiziten, einschränken.
EUbookshop v2

Jean-Victor Louis, who teaches Community law at the Free University of Brussels, is so thoroughly in command of his subject that he contrives to make it accessible without oversimplifying.
Jean-Victor Louis, Professor für Gemeinschaftsrecht an der Freien Universität Brüssel, beherrscht sein Fachgebiet so gut, daß es ¡hm gelingt, es jedermann zu erschließen, ohne dabei in populärwissenschaftliche Vereinfachung zu verfallen.
EUbookshop v2

While social cohesion is a complex field, the aim of the booklet is, without oversimplifying or overgeneralising, to be clear, concise and accessible.
Sozialer Zusammenhalt ist ein sehr komplexes Gebiet, doch das Ziel dieser Broschüre besteht darin, ohne allzugroße Vereinfachung oder Verallgemeinerung klar, präzise und zugänglich zu sein.
EUbookshop v2

Related phrases