Translation of "Overproduce" in German

This eliminates the incentive to overproduce.
Damit fällt der Anreiz zur Überproduktion weg.
TildeMODEL v2018

Why would a country overproduce and deplete its natural resources?
Warum sollte ein Land zu viel produzieren oder seine natürlichen Brunnen erschöpfen?
ParaCrawl v7.1

Transformed cells often overproduce kinases, leading to hyperactivity that promotes tumor development.
Von entarteten Zellen werden Kinasen häufig überproduziert und fördern durch diese Hyperaktivität die Tumorentwicklung.
ParaCrawl v7.1

Generally, these are strains which overproduce the desired basic amino acid.
In der Regel handelt es sich um Stämme, welche die gewünschte basische Aminosäure überproduzieren.
EuroPat v2

Also, I didn't want to 'overproduce' the album, which was hard for me.
Zudem wollte ich das Album nicht überproduzieren, was mir echt schwer gefallen ist.
ParaCrawl v7.1

It makes no sense to overproduce a food product for which there are no consumers and even less sense to offload that product in a manner which disrupts the agricultural economy of developing countries.
Die Überproduktion eines Nahrungsmittels, für das es keine Nachfrage gibt, macht keinen Sinn, und es macht noch weniger Sinn, dieses Nahrungsmittel dann in einer Weise abzusetzen, die zu einer Beeinträchtigung der Agrarwirtschaft der Entwicklungsländer führt.
Europarl v8

The situation is often amplified by a natural human tendency to overproduce and over-consume hitherto restricted goods and services.
Die Lage wird oft verstärkt durch eine natürliche menschliche Tendenz, bisher limitierte Güter überzuproduzieren und überzukonsumieren.
News-Commentary v14

The proposal to break the link not only removed the temptation to overproduce, it also gave farmers much greater stability as regards their incomes.
Unser Vorschlag zur Entkoppelung der Förderung verhindert nicht nur Anreize zur Überproduktion, sie gibt den Bauern auch wesentlich mehr Einkommensstabilität", so Fischler weiter.
TildeMODEL v2018

Not only will farmers retain more money, as the OECD has demonstrated, they will also no longer be subsidy-led or urged to overproduce.
Damit bleibt dem Bauern nicht nur mehr Geld in der Tasche, wie die OECD nachgewiesen hat, der Bauer wird auch nicht mehr von den Subventionen geleitet oder zur Überproduktion angehalten.
TildeMODEL v2018

I overproduce insulin, my sugar levels crash, I get lethargic and I need regular carbohydrate snacks.
Ich produziere zuviel Insulin, mein Blutzuckerspiegel fällt, ich werde lethargisch und brauche Nachschub an Kohlenhydraten.
OpenSubtitles v2018

And in removing the incentives to overproduce, our reforms have also made the CAP less trade-distorting and better able to take account of the needs of developing countries.
Und indem die Anreize zur Überproduktion abgeschafft wurden, hat unsere Reform auch dazu beigetragen, dass die GAP weniger handelsverzerrend ist und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer besser berücksichtigen kann.
EUbookshop v2

But the Leipzig painters have even learned this: that time isn’t there to overproduce, but to refrain from painting the unnecessary paintings.
Aber auch das haben die Leipziger gelernt: Dass die Zeit nicht dazu da ist, überzuproduzieren, sondern um die unnötigen Bilder nicht zu malen.
ParaCrawl v7.1

Graves disease causes the thyroid to overproduce thyroid hormone, causing hyperthyroidism in which the body’s immune system incorrectly begins to attack otherwise healthy tissue.
Die Graves Krankheit verursacht eine Überproduktion von Schilddrüsenhormonen, was zu Schilddrüsenüberfunktion führt, wodurch wiederum das Immunsystem unkorrekterweise gesundes Gewebe angreift.
ParaCrawl v7.1

Specific mention is made of a process according to the invention which is characterized in that the enzyme with the cyclase activity has been produced by transgenic microorganisms of the species Escherichia coli, Pseudomonas putida, Burkholderia glumae, Corynebacterium glutamicum, Saccharomyces cerevisiae, Pichia pastoris, Streptomyces lividans, Streptomyces coelicolor, Bacillus subtilis or Zymomonas mobilis, which overproduce the enzyme with the cyclase activity.
Besonders zu erwähnen ist ein erfindungsgemäßes Verfahren, dadurch gekennzeichnet dass das Enzym mit der Cyclase-Aktivität von transgenen Mikroorganismen der Spezies Escherichia coli, Pseudomonas putida, Burkholderia glumae, Corynebacterium glutamicum, Saccharomyces cerevisiae, Pichia pastoris, Streptomyces lividans, Streptomyces coelicolor, Bacillus subtilis oder Zymomonas mobilis erzeugt wurde, welche das Enzym mit der Cyclase-Aktivität überproduzieren.
EuroPat v2

When modifying a cell for it to overproduce one or more chemicals, each of these processes must be taken into account in order to ensure that the biochemical machinery of the cell is compatible with this genetic manipulation.
Bei der Veränderung einer Zelle, so daß sie eine oder mehrere Chemikalien überproduziert, muß jeder dieser Prozesse berücksichtigt werden, um zu gewährleisten, daß die biochemische Maschinerie der Zelle mit dieser genetischen Manipulation kompatibel ist.
EuroPat v2

Leaks in the duct work and mistakes in air register installation allow conditioned air to escape before its destination, forcing the system to overproduce in compensation for the loss.
Undichtigkeiten in Leitungskanälen und Fehler bei der Installation des Luftregisters können den Austritt klimatisierter Luft vor ihrem Ziel verursachen und das System zwingen, den Verlust durch Überproduktion auszugleichen.
ParaCrawl v7.1

It helps to keep cortisol in investigate, which our bodies have a tendency to overproduce through our demanding and occupied lives.
Es hilft, Cortisol in halten zu untersuchen, die unsere Körper haben eine Tendenz, durch unsere anspruchsvollen und besetzten Leben überproduzieren.
ParaCrawl v7.1

Although he is open to collaboration and to new ways, it might be difficult for him to work with an over-accurate musician like Alan, especially because he says several times during the recording of Delta Machine that he would prefer not to overproduce, but rather to make things simpler and more direct.
Und obwohl er offen dafür ist, zu kollaborieren und neue Wege zu beschreiten, dürfte es für ihn schwierig sein, mit einem so über-akkuraten Musiker wie Alan zusammen zu arbeiten, zumal er während der Produktion von Delta Machine mehrfach sagte, er würde die Dinge gern einfacher und direkter gestalten, nicht überproduzieren.
ParaCrawl v7.1

Related phrases