Translation of "Overpayment" in German
In
fixing
that
level,
account
should
be
taken
of
the
risk
of
overpayment.
Bei
der
Festsetzung
dieses
Prozentsatzes
ist
der
Gefahr
einer
Überzahlung
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
When
fixing
that
level,
account
should
be
taken
of
the
risk
of
overpayment.
Bei
der
Festsetzung
dieses
Prozentsatzes
ist
der
Gefahr
einer
Überzahlung
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
This
creates
a
serious
risk
of
overpayment,
thereby
subsidising
the
provider.
Dies
birgt
eine
erhebliche
Gefahr
von
Überkompensation
und
damit
einhergehender
Subventionierung
des
Stromanbieters.
TildeMODEL v2018
This
creates
a
risk
of
overpayment,
thereby
subsidising
the
provider.
Dies
birgt
eine
Gefahr
von
Überkompensation
und
damit
einhergehender
Subventionierung
des
Stromanbieters.
TildeMODEL v2018
The
overpayment
can
therefore
be
set
against
the
capital
reserve
as
remuneration.
Somit
kann
die
Überzahlung
als
Entgelt
auf
die
Kapitalrücklage
angerechnet
werden.
DGT v2019
A
potential
overpayment
depends
on
relevant
professional
experience
and/or
qualification.
Eine
eventuelle
Überzahlung
ist
abhängig
von
facheinschlägiger
Berufserfahrung
und/oder
Qualifikation.
CCAligned v1
A
possible
overpayment
depends
on
professional
experience
and/or
qualification.
Eine
eventuelle
Überzahlung
ist
abhängig
von
facheinschlägiger
Berufserfahrung
und/oder
Qualifikation.
CCAligned v1
Therefore,
pay
attention
to
it
to
avoid
any
questions
about
the
overpayment.
Achten
Sie
deshalb
darauf,
um
Fragen
zur
Überzahlung
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
On
offer
is
a
market-compatible
overpayment
depending
on
qualifications
and
experience.
Geboten
wird
eine
marktkonforme
Überzahlung
abhängig
von
Qualifikation
und
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
Naturally,
we
offer
an
overpayment
based
on
your
previous
experience
and
qualifications.
Abhängig
von
Ihrer
Erfahrung
und
Qualifikation
bieten
wir
eine
entsprechende
Überzahlung.
ParaCrawl v7.1
However,
the
latter
two
approaches
would
not
reflect
an
overpayment
as
such.
Die
beiden
letztgenannten
Ansätze
würden
jedoch
keine
Überzahlung
als
solche
widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
the
overpayment
was
901
607
USD.
Die
Höhe
der
Überzahlung
war
901
607
USD.
ParaCrawl v7.1
An
overpayment
depending
on
specific
qualifications
and
work
experience
is
of
course
available.
Eine
Bereitschaft
zur
Überzahlung
je
nach
konkreter
Qualifikation
und
Berufserfahrung
ist
selbstverständlich
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
But
even
with
the
early
closure
of
the
loan
overpayment
is
astronomical.
Aber
selbst
mit
der
vorzeitigen
Schließung
des
Darlehens
ist
die
Überzahlung
astronomisch.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
the
overpayment
is
displayed
in
the
Rest
field.
Im
Feld
Rest
wird
die
Höhe
der
Überzahlung
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
your
qualifications
and
experience,
overpayment
is
possible.
Abhängig
von
Qualifikation
und
Erfahrung
besteht
die
Bereitschaft
zur
Überzahlung.
ParaCrawl v7.1
We
offer
a
market-compliant
overpayment
based
on
your
qualifications
and
experience.
Wir
bieten
eine
marktkonforme
Überzahlung
auf
Basis
von
Qualifikationen
und
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1