Translation of "Outside working hours" in German
Private
activities
shall
be
carried
out
outside
working
hours
.
Private
Tätigkeiten
sind
außerhalb
der
Arbeitszeit
auszuüben
.
ECB v1
What
happens
if
we
arrive
outside
your
working
hours?
Was
passiert,
wenn
wir
außerhalb
der
Bürozeiten
ankommen?
CCAligned v1
All
of
BUTTING's
employees
were
given
the
opportunity
to
take
part
and
be
blood
donors
outside
of
working
hours.
Alle
BUTTING-Mitarbeiter
hatten
die
Möglichkeit,
außerhalb
der
Arbeitszeit
an
der
Blutspendeaktion
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
WeChat,
the
Chinese
version
of
WhatsApp,
helps
the
teams
to
stay
in
touch
outside
of
working
hours.
Außerhalb
der
Arbeitszeiten
hilf
die
chinesische
Variante
von
WhatsApp,
WeChat.
ParaCrawl v7.1
That
is
often
outside
our
normal
working
hours".
Das
ist
dann
oft
außerhalb
unserer
normalen
Arbeitszeiten.“
ParaCrawl v7.1
Outside
working
hours
the
reply
may
be
delayed.
Außerhalb
der
Arbeitszeiten
kann
sich
die
Antwort
verzögern.
CCAligned v1
In
case
of
emergency
outside
our
regular
working
hours
please
contact:
Außerhalb
der
normalen
Arbeitszeiten
in
dringenden
Fällen
kontaktieren
Sie
bitte
folgende
Personen:
CCAligned v1
Is
there
an
emergency
hotline
outside
normal
working
hours?
Gibt
es
eine
Notruf-Hotline
außerhalb
der
Geschäftszeiten?
CCAligned v1
Outside
working
hours,
the
app
can
be
muted.
Außerhalb
der
Arbeitszeit
kann
die
App
stumm
geschaltet
werden.
CCAligned v1
Individual
meetings
outside
working
hours
is
possible
by
previous
agreement.
Einzelhandeln
außerhalb
der
Arbeitszeiten
ist
nach
vorheriger
Vereinbarung
möglich.
CCAligned v1
Do
you
also
do
something
with
your
colleagues
outside
working
hours?
Machst
du
mit
deinen
Kollegen
auch
außerhalb
der
Arbeitszeit
was?
CCAligned v1
It
is
possible
to
make
an
appointment
every
day,
outside
the
working
hours.
Es
ist
möglich,
jeden
Tag
einen
Termin
außerhalb
der
Arbeitszeit
zu
vereinbaren.
CCAligned v1
I
care
in
telling
a
colleague
about
concerns
outside
working
hours
to.
Ich
kümmere
mich
erzählen
einen
Kollegen
über
Bedenken
außerhalb
der
Arbeitszeit
zu.
ParaCrawl v7.1
You
cannot
spy
on
the
employee’s
owned
devices
outside
the
working
hours.
Sie
können
die
eigenen
Geräte
des
Mitarbeiters
nicht
ausspionieren
außerhalb
der
Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1
And
outside
of
working
hours,
I
enjoyed
a
variety
of
recreational
activities.
Auch
außerhalb
der
Arbeitszeiten
gestaltete
ich
meine
Freizeit
vielfältig
und
abwechslungsreich.
ParaCrawl v7.1
As
you
know,
most
ideas
are
generated
outside
working
hours.
Die
meisten
Ideen
entstehen
bekanntlich
außerhalb
der
Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1
Even
if
it
is
financed
by
the
employee
himself
and
takes
place
outside
working
hours.
Selbst
wenn
diese
vom
Arbeitnehmer
selbst
finanziert
wird
und
außerhalb
der
Arbeitszeit
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
Technical
phone
support
outside
working
hours
costs
€70
each
case
Technischer
Telefon-Unterstützung
außerhalb
der
Arbeitszeit
kostet
70
€
pro
Fall.
ParaCrawl v7.1
A
prohibition
outside
of
working
hours
is
not
possible
in
any
event.
Außerhalb
der
Arbeitszeit
ist
eine
Untersagung
ohnehin
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1