Translation of "Outside working hours" in German

Private activities shall be carried out outside working hours .
Private Tätigkeiten sind außerhalb der Arbeitszeit auszuüben .
ECB v1

What happens if we arrive outside your working hours?
Was passiert, wenn wir außerhalb der Bürozeiten ankommen?
CCAligned v1

All of BUTTING's employees were given the opportunity to take part and be blood donors outside of working hours.
Alle BUTTING-Mitarbeiter hatten die Möglichkeit, außerhalb der Arbeitszeit an der Blutspendeaktion teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

WeChat, the Chinese version of WhatsApp, helps the teams to stay in touch outside of working hours.
Außerhalb der Arbeitszeiten hilf die chinesische Variante von WhatsApp, WeChat.
ParaCrawl v7.1

That is often outside our normal working hours".
Das ist dann oft außerhalb unserer normalen Arbeitszeiten.“
ParaCrawl v7.1

Outside working hours the reply may be delayed.
Außerhalb der Arbeitszeiten kann sich die Antwort verzögern.
CCAligned v1

In case of emergency outside our regular working hours please contact:
Außerhalb der normalen Arbeitszeiten in dringenden Fällen kontaktieren Sie bitte folgende Personen:
CCAligned v1

Is there an emergency hotline outside normal working hours?
Gibt es eine Notruf-Hotline außerhalb der Geschäftszeiten?
CCAligned v1

Outside working hours, the app can be muted.
Außerhalb der Arbeitszeit kann die App stumm geschaltet werden.
CCAligned v1

Individual meetings outside working hours is possible by previous agreement.
Einzelhandeln außerhalb der Arbeitszeiten ist nach vorheriger Vereinbarung möglich.
CCAligned v1

Do you also do something with your colleagues outside working hours?
Machst du mit deinen Kollegen auch außerhalb der Arbeitszeit was?
CCAligned v1

It is possible to make an appointment every day, outside the working hours.
Es ist möglich, jeden Tag einen Termin außerhalb der Arbeitszeit zu vereinbaren.
CCAligned v1

I care in telling a colleague about concerns outside working hours to.
Ich kümmere mich erzählen einen Kollegen über Bedenken außerhalb der Arbeitszeit zu.
ParaCrawl v7.1

You cannot spy on the employee’s owned devices outside the working hours.
Sie können die eigenen Geräte des Mitarbeiters nicht ausspionieren außerhalb der Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1

And outside of working hours, I enjoyed a variety of recreational activities.
Auch außerhalb der Arbeitszeiten gestaltete ich meine Freizeit vielfältig und abwechslungsreich.
ParaCrawl v7.1

As you know, most ideas are generated outside working hours.
Die meisten Ideen entstehen bekanntlich außerhalb der Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1

Even if it is financed by the employee himself and takes place outside working hours.
Selbst wenn diese vom Arbeitnehmer selbst finanziert wird und außerhalb der Arbeitszeit stattfindet.
ParaCrawl v7.1

Technical phone support outside working hours costs €70 each case
Technischer Telefon-Unterstützung außerhalb der Arbeitszeit kostet 70 € pro Fall.
ParaCrawl v7.1

A prohibition outside of working hours is not possible in any event.
Außerhalb der Arbeitszeit ist eine Untersagung ohnehin nicht möglich.
ParaCrawl v7.1