Translation of "Outermost" in German
The
request
for
equal
treatment
for
the
outermost
regions
must
be
heard.
Die
Forderung
zur
Gleichbehandlung
für
die
Regionen
in
Randlage
muss
gehört
werden.
Europarl v8
These
exemptions
will
help
the
outermost
regions.
Diese
Ausnahmeregelungen
werden
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
helfen.
Europarl v8
The
situation
in
the
outermost
regions
of
the
Community
is
completely
different.
Die
Situation
in
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
der
Gemeinschaft
ist
völlig
anders.
Europarl v8
The
sugar
companies
in
the
outermost
regions
will
not
fall
under
these
arrangements.
Die
Zuckerfabriken
in
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
fallen
nicht
unter
diese
Regelung.
Europarl v8
Community
policies
have
presented
many
challenges
to
the
outermost
regions.
Gemeinschaftspolitische
Maßnahmen
haben
die
Regionen
in
äußerster
Randlage
vor
viele
Herausforderungen
gestellt.
Europarl v8
We
then
have
specific
situations
as
regards
individual
outermost
regions.
Die
Lage
in
den
einzelnen
Regionen
in
äußerster
Randlage
ist
recht
unterschiedlich.
Europarl v8
This
already
exists
in
respect
of
outermost
regions.
Für
die
Regionen
in
äußerster
Randlage
existiert
dies
bereits.
Europarl v8
I
am
thinking
in
particular
of
the
territorial
waters
of
the
outermost
regions
of
the
EU.
Dabei
denke
ich
insbesondere
an
die
Territorialgewässer
der
Regionen
in
Randlage.
Europarl v8
The
Structural
Funds
are
still
contributing
to
the
development
of
the
outermost
regions.
Die
Strukturfonds
leisten
weiterhin
einen
Beitrag
zur
Entwicklung
der
Regionen
in
äußerster
Randlage.
Europarl v8
Due
attention
shall
also
be
given
to
cooperation
with
the
outermost
regions.
Die
Zusammenarbeit
mit
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
wird
ebenfalls
gebührend
berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0