Translation of "Outermost" in German

The request for equal treatment for the outermost regions must be heard.
Die Forderung zur Gleichbehandlung für die Regionen in Randlage muss gehört werden.
Europarl v8

These exemptions will help the outermost regions.
Diese Ausnahmeregelungen werden den Regionen in äußerster Randlage helfen.
Europarl v8

The situation in the outermost regions of the Community is completely different.
Die Situation in den Regionen in äußerster Randlage der Gemeinschaft ist völlig anders.
Europarl v8

The sugar companies in the outermost regions will not fall under these arrangements.
Die Zuckerfabriken in den Regionen in äußerster Randlage fallen nicht unter diese Regelung.
Europarl v8

Community policies have presented many challenges to the outermost regions.
Gemeinschaftspolitische Maßnahmen haben die Regionen in äußerster Randlage vor viele Herausforderungen gestellt.
Europarl v8

We then have specific situations as regards individual outermost regions.
Die Lage in den einzelnen Regionen in äußerster Randlage ist recht unterschiedlich.
Europarl v8

This already exists in respect of outermost regions.
Für die Regionen in äußerster Randlage existiert dies bereits.
Europarl v8

I am thinking in particular of the territorial waters of the outermost regions of the EU.
Dabei denke ich insbesondere an die Territorialgewässer der Regionen in Randlage.
Europarl v8

The Structural Funds are still contributing to the development of the outermost regions.
Die Strukturfonds leisten weiterhin einen Beitrag zur Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage.
Europarl v8

Due attention shall also be given to cooperation with the outermost regions.
Die Zusammenarbeit mit den Gebieten in äußerster Randlage wird ebenfalls gebührend berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0