Translation of "Outbid" in German
It
is
not
a
London
auction
in
which
our
task
is
to
outbid
each
other.
Das
ist
keine
Londoner
Auktion,
bei
der
wir
einander
überbieten
müssen.
Europarl v8
I
outbid
the
others,
arranged
a
meeting,
contacted
Captain
Gregson.
Here
we
are.
Ich
überbot
alle
anderen,
arrangierte
ein
Treffen,
kontaktierte
Captain
Gregson.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Tusk
will
outbid
any
competitors.
Mr.
Tusk
wird
jeden
Mitbewerber
überbieten.
OpenSubtitles v2018
The
king
of
Naples
has
outbid
you.
Der
König
von
Neapel
hat
Euch
überboten.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
did
outbid
Conrad
for
that
beautiful
Aston
Martin
a
few
years
ago.
Sie
haben
Conrad
vor
ein
paar
Jahren
bei
diesem
wunderbaren
Aston
Martin
überboten.
OpenSubtitles v2018
Is
this
the
guy
who
outbid
you
at
the
charity
auction?
Ist
das
der
Mann,
der
dich
bei
der
Wohltätigkeits-Auktion
überboten
hat?
OpenSubtitles v2018
She
outbid
you
with
a
cash
offer
this
morning.
Sie
überbot
dich
heute
Morgen
mit
einem
Barzahlungsangebot.
OpenSubtitles v2018
I
just
barely
outbid
Phil
Donahue
for
that
at
auction.
Ich
konnte
Phil
Donahue
soeben
bei
der
Auktion
überbieten.
OpenSubtitles v2018
But
he
did
outbid
Leo
for
one
in
2007.
Aber
2007
hat
er
Leo
überboten.
OpenSubtitles v2018
You
outbid
me
on
a
spectacular
kandinsky.
Sie
überboten
mich
bei
einem
großartigen
Kandinsky.
OpenSubtitles v2018
Many
lords
wanted
him,
but
I
outbid
them
all.
Viele
Lords
haben
ihn
gewollt,
aber
ich
habe
sie
alle
überboten.
OpenSubtitles v2018
I
won't
be
outbid
so
you're
all
wasting
your
time.
Ich
werde
nicht
überboten
werden,
also
verschwendet
ihr
eure
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Yes,
well,
one
of
my
other
brides
outbid
you.
Ja,
nun,
eine
meiner
anderen
Bräute
hat
Sie
überboten.
OpenSubtitles v2018