Translation of "Other accounts payable" in German

By contrast, other accounts payable, which include trade credits and advances, were reduced.
Sonstige Verbindlichkeiten, zu denen Handelskredite und Anzahlungen zählen, wurden hingegen abgebaut.
ParaCrawl v7.1

At €28 billion, other accounts payable, including trade credits and advances, saw marked expansion.
Sonstige Verbindlichkeiten, darunter Handelskredite und Anzahlungen, wurden mit 28 Mrd € spürbar ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1

Other current deferred tax liabilities is included with in other accounts payable and accrued expenses in the balance sheet.
Sonstige kurzfristige latente Steuerverbindlichkeiten sind in der Bilanz in sonstigen Verbindlichkeiten und Rechnungsabgrenzungsposten enthalten.
ParaCrawl v7.1

The large fluctuations of the DDA are due to large transactions in other accounts payable that need further explanation .
Die großen Schwankungen der DeficitDebt-Adjustments sind auf Transaktionen mit sonstigen Verbindlichkeiten zurückzuführen , die näher erläutert werden müssen .
ECB v1

The volatile data observed for the period 1999-2005 due to large transactions in other accounts receivable / payable have to be explained .
Die aufgrund umfangreicher Transaktionen bei den sonstigen Forderungen / Verbindlichkeiten volatilen Daten für den Zeitraum von 1999 bis 2005 müssen erläutert werden .
ECB v1

For Poland , the high values for the « other changes in general government debt » are due to large increases in the other accounts payable .
Polens hohe Werte bei den „sonstigen Veränderungen des öffentlichen Schuldenstands » sind auf kräftige Anstiege bei den sonstigen Verbindlichkeiten zurückzuführen .
ECB v1

They are classified as deposits under other investment (if the debtor's liabilities are included in broad money) or in other accounts receivable/payable.
Sie werden als Einlagen unter „übriger Kapitalverkehr“ (wenn die Verbindlichkeiten des Schuldners der Geldmenge im weiteren Sinn zugerechnet werden) oder unter „sonstige Forderungen/Verbindlichkeiten“ erfasst.
DGT v2019

They are classified as deposits under other investment (if the debtor’s liabilities are included in broad money) or in other accounts receivable/payable.
Sie werden als Einlagen unter „übriger Kapitalverkehr“ (wenn die Verbindlichkeiten des Schuldners der Geldmenge im weiteren Sinn zugerechnet werden) oder unter „sonstige Forderungen/Verbindlichkeiten“ erfasst.
DGT v2019

Nominal valuation is used for positions in non-negotiable instruments, namely loans, deposits and other accounts receivable/payable.
Der Nennwert wird für Positionen verwendet, die sich auf nicht handelbare Instrumente beziehen, d. h. Kredite, Einlagen und sonstige Forderungen/Verbindlichkeiten.
DGT v2019

For loans, deposits and other accounts receivable/payable sold at a discount, the transaction values recorded in the financial account may differ from the nominal values recorded in the IIP.
Bei Krediten, Einlagen und übrigen Forderungen/Verbindlichkeiten, die mit einem Abschlag verkauft werden, können die in der Kapitalbilanz erfassten Transaktionswerte von den im Auslandsvermögensstatus erfassten Nennwerten abweichen.
DGT v2019

Nominal valuation is used for positions in nonnegotiable instruments, namely loans, deposits, and other accounts receivable/payable.
Der Nennwert wird für Positionen verwendet, die sich auf nicht handelbare Instrumente beziehen, d. h. Kredite, Einlagen und sonstige Forderungen/Verbindlichkeiten.
DGT v2019

For loans, deposits, and other accounts receivable/payable sold at a discount, the transaction values recorded in the financial account may differ from the nominal values recorded in the IIP.
Bei Krediten, Einlagen und übrigen Forderungen/Verbindlichkeiten, die mit einem Abschlag verkauft werden, können die in der Kapitalbilanz erfassten Transaktionswerte von den im Auslandsvermögensstatus erfassten Nennwerten abweichen.
DGT v2019

The first transmission to the Commission ( Eurostat ) of quarterly data for other accounts receivable / payable ( F. 7 and AF . 7 ) for the general government sector ( S. 13 ) and its sub-sectors as referred to in Article 4 shall be no later than 30 June 2005 .
Vierteljährliche Daten zu den sonstigen Forderungen / Verbindlichkeiten ( F. 7 und AF . 7 ) für den Sektor Staat ( S. 13 ) und seine Teilsektoren gemäß Artikel 4 werden der Kommission ( Eurostat ) spätestens am 30 .
ECB v1