Translation of "Other accounts payable" in German
By
contrast,
other
accounts
payable,
which
include
trade
credits
and
advances,
were
reduced.
Sonstige
Verbindlichkeiten,
zu
denen
Handelskredite
und
Anzahlungen
zählen,
wurden
hingegen
abgebaut.
ParaCrawl v7.1
At
€28
billion,
other
accounts
payable,
including
trade
credits
and
advances,
saw
marked
expansion.
Sonstige
Verbindlichkeiten,
darunter
Handelskredite
und
Anzahlungen,
wurden
mit
28
Mrd
€
spürbar
ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1
Other
current
deferred
tax
liabilities
is
included
with
in
other
accounts
payable
and
accrued
expenses
in
the
balance
sheet.
Sonstige
kurzfristige
latente
Steuerverbindlichkeiten
sind
in
der
Bilanz
in
sonstigen
Verbindlichkeiten
und
Rechnungsabgrenzungsposten
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
large
fluctuations
of
the
DDA
are
due
to
large
transactions
in
other
accounts
payable
that
need
further
explanation
.
Die
großen
Schwankungen
der
DeficitDebt-Adjustments
sind
auf
Transaktionen
mit
sonstigen
Verbindlichkeiten
zurückzuführen
,
die
näher
erläutert
werden
müssen
.
ECB v1
The
volatile
data
observed
for
the
period
1999-2005
due
to
large
transactions
in
other
accounts
receivable
/
payable
have
to
be
explained
.
Die
aufgrund
umfangreicher
Transaktionen
bei
den
sonstigen
Forderungen
/
Verbindlichkeiten
volatilen
Daten
für
den
Zeitraum
von
1999
bis
2005
müssen
erläutert
werden
.
ECB v1
For
Poland
,
the
high
values
for
the
«
other
changes
in
general
government
debt
»
are
due
to
large
increases
in
the
other
accounts
payable
.
Polens
hohe
Werte
bei
den
„sonstigen
Veränderungen
des
öffentlichen
Schuldenstands
»
sind
auf
kräftige
Anstiege
bei
den
sonstigen
Verbindlichkeiten
zurückzuführen
.
ECB v1
They
are
classified
as
deposits
under
other
investment
(if
the
debtor's
liabilities
are
included
in
broad
money)
or
in
other
accounts
receivable/payable.
Sie
werden
als
Einlagen
unter
„übriger
Kapitalverkehr“
(wenn
die
Verbindlichkeiten
des
Schuldners
der
Geldmenge
im
weiteren
Sinn
zugerechnet
werden)
oder
unter
„sonstige
Forderungen/Verbindlichkeiten“
erfasst.
DGT v2019
They
are
classified
as
deposits
under
other
investment
(if
the
debtor’s
liabilities
are
included
in
broad
money)
or
in
other
accounts
receivable/payable.
Sie
werden
als
Einlagen
unter
„übriger
Kapitalverkehr“
(wenn
die
Verbindlichkeiten
des
Schuldners
der
Geldmenge
im
weiteren
Sinn
zugerechnet
werden)
oder
unter
„sonstige
Forderungen/Verbindlichkeiten“
erfasst.
DGT v2019
Nominal
valuation
is
used
for
positions
in
non-negotiable
instruments,
namely
loans,
deposits
and
other
accounts
receivable/payable.
Der
Nennwert
wird
für
Positionen
verwendet,
die
sich
auf
nicht
handelbare
Instrumente
beziehen,
d.
h.
Kredite,
Einlagen
und
sonstige
Forderungen/Verbindlichkeiten.
DGT v2019
For
loans,
deposits
and
other
accounts
receivable/payable
sold
at
a
discount,
the
transaction
values
recorded
in
the
financial
account
may
differ
from
the
nominal
values
recorded
in
the
IIP.
Bei
Krediten,
Einlagen
und
übrigen
Forderungen/Verbindlichkeiten,
die
mit
einem
Abschlag
verkauft
werden,
können
die
in
der
Kapitalbilanz
erfassten
Transaktionswerte
von
den
im
Auslandsvermögensstatus
erfassten
Nennwerten
abweichen.
DGT v2019
Nominal
valuation
is
used
for
positions
in
nonnegotiable
instruments,
namely
loans,
deposits,
and
other
accounts
receivable/payable.
Der
Nennwert
wird
für
Positionen
verwendet,
die
sich
auf
nicht
handelbare
Instrumente
beziehen,
d.
h.
Kredite,
Einlagen
und
sonstige
Forderungen/Verbindlichkeiten.
DGT v2019
For
loans,
deposits,
and
other
accounts
receivable/payable
sold
at
a
discount,
the
transaction
values
recorded
in
the
financial
account
may
differ
from
the
nominal
values
recorded
in
the
IIP.
Bei
Krediten,
Einlagen
und
übrigen
Forderungen/Verbindlichkeiten,
die
mit
einem
Abschlag
verkauft
werden,
können
die
in
der
Kapitalbilanz
erfassten
Transaktionswerte
von
den
im
Auslandsvermögensstatus
erfassten
Nennwerten
abweichen.
DGT v2019
The
first
transmission
to
the
Commission
(
Eurostat
)
of
quarterly
data
for
other
accounts
receivable
/
payable
(
F.
7
and
AF
.
7
)
for
the
general
government
sector
(
S.
13
)
and
its
sub-sectors
as
referred
to
in
Article
4
shall
be
no
later
than
30
June
2005
.
Vierteljährliche
Daten
zu
den
sonstigen
Forderungen
/
Verbindlichkeiten
(
F.
7
und
AF
.
7
)
für
den
Sektor
Staat
(
S.
13
)
und
seine
Teilsektoren
gemäß
Artikel
4
werden
der
Kommission
(
Eurostat
)
spätestens
am
30
.
ECB v1