Translation of "Orderly fashion" in German
Please
move
in
an
orderly
fashion
to
the
nearest
available
stairwell.
Bitte
begeben
Sie
sich
in
Ruhe
zum
nächstgelegenen
Treppenhaus.
OpenSubtitles v2018
Please
leave
the
premises
in
a
calm
and
orderly
fashion.
Bitte
verlassen
Sie
das
Gelände
und
bewahren
Sie
Ruhe.
OpenSubtitles v2018
Attention,
please
evacuate
the
train
station
in
an
orderly
fashion.
Achtung,
bitte
verlassen
Sie
den
Bahnhof
auf
eine
geordnete
Art.
OpenSubtitles v2018
I
repeat,
please
leave
the
premises
in
a
calm
and
orderly
fashion.
Ich
wiederhole:
Bitte
verlassen
Sie
das
Gelände
und
bewahren
Sie
Ruhe.
OpenSubtitles v2018
Please
exit
the
building
in
an
orderly
fashion.
Bitte
verlassen
Sie
das
Gebäude
in
geordneter
Weise.
OpenSubtitles v2018
Please,
continue
to
move
forward
in
a
calm
and
orderly
fashion.
Bitte
setzen
Sie
Ihren
Weg
ruhig
und
geordnet
fort.
OpenSubtitles v2018
And
make
your
way
in
an
orderly
fashion
to
the
front
door.
Und
gehen
Sie
gesittet
zur
Vordertür.
OpenSubtitles v2018
Retreat
in
an
orderly
fashion
to
the
storage
room.
Bitte
begebt
euch
geordnet
in
den
Lagerraum.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
they're
running
to
the
exits
in
an
orderly
fashion.
Nein,
sie
bleiben
sogar
ganz
ruhig
und
laufen
geordnet
zu
den
Ausgängen.
OpenSubtitles v2018
Please
move
in
an
orderly
fashion
to
the
nearest
exit.
Bewahren
Sie
bitte
Ruhe
und
begeben
Sie
sich
zum
nächsten
Ausgang.
OpenSubtitles v2018
Gather
your
belongings
and
disperse
in
an
orderly
fashion.
Nehmen
Sie
Ihr
Eigentum
an
sich
und
gehen
Sie
ruhig
raus.
OpenSubtitles v2018
In
orderly
fashion,
or
no
one
gets
in.
Immer
mit
der
Ruhe,
sonst
kommt
niemand
rein.
OpenSubtitles v2018
Now,
we're
gonna
be
doing
this
in
an
orderly
fashion.
Wir
werden
es
auf
gesittete
Weise
tun.
OpenSubtitles v2018