Translation of "Operational restructuring" in German
Financial
restructuring
usually
has
to
accompany
the
operational
restructuring.
Die
betriebliche
Umstrukturierung
muss
in
der
Regel
mit
einer
finanziellen
Umstrukturierung
einhergehen.
DGT v2019
The
operational
restructuring
measures
shall
take
effect
during
the
course
of
2014.
Die
operativen
Restrukturierungsmaßnahmen
sollen
im
Laufe
des
Jahres
2014
ihre
Wirkung
entfalten.
ParaCrawl v7.1
2010
will
continue
to
be
a
year
of
operational
and
financial
restructuring.
Auch
2010
wird
ein
Jahr
der
betrieblichen
und
finanziellen
Restrukturierung
sein.
ParaCrawl v7.1
2010
will
again
be
characterized
by
operational
and
financial
restructuring.
Auch
das
Jahr
2010
wird
von
betrieblicher
und
finanzieller
Restrukturierung
geprägt
sein.
ParaCrawl v7.1
Its
future
prospects
were
uncertain
as
only
limited
operational
restructuring
had
been
carried
out.
Seine
Zukunftsaussichten
waren
ungewiss,
da
es
nur
zu
einer
begrenzten
betrieblichen
Umstrukturierung
gekommen
war.
DGT v2019
Its
future
prospects
were
uncertain
as
only
a
limited
operational
restructuring
had
been
carried
out.
Seine
Zukunftsaussichten
waren
ungewiss,
da
es
nur
zu
einer
begrenzten
betrieblichen
Umstrukturierung
gekommen
war.
DGT v2019
The
three
documents
concerning
the
financial
restructuring
do
not
address
the
operational
restructuring
at
all.
In
den
drei
Dokumenten
zur
finanziellen
Umstrukturierung
wird
überhaupt
kein
Bezug
auf
die
betriebliche
Umstrukturierung
genommen.
DGT v2019
The
operational
restructuring
and
realignment
of
GERRY
WEBER,
which
was
initiated
in
2018,
will
continue
to
be
pursued
at
full
speed.
Die
bereits
2018
eingeleitete
operative
Sanierung
und
Neuausrichtung
von
GERRY
WEBER
wird
weiterhin
mit
Hochdruck
vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1
In
parallel,
necessary
operational
and
structural
restructuring
measures
were
already
launched.
Parallel
dazu
wurden
notwendige
operative
und
strukturelle
Maßnahmen
zur
Restrukturierung
bereits
auf
den
Weg
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
significant
reduction
in
fixed
operating
costs
deriving
from
the
operational
restructuring
measures
contributed
to
this
development.
Die
deutliche
Senkung
der
fixen
Betriebskosten
aus
betrieblichen
Restrukturierungsmaßnahmen
trug
zu
dieser
Entwicklung
bei.
ParaCrawl v7.1
For
many
companies,
the
digital
revolution
was
accompanied
by
operational
restructuring
and
innovation.
Für
viele
Unternehmen
gingen
mit
der
digitalen
Revolution
ein
betriebliches
Umdenken
und
Innovationen
einher.
CCAligned v1
This
requires
the
continued
and
disciplined
implementation
of
our
operational
restructuring
measures",
says
COO
Thomas
Babacan.
Dies
erfordert
weiterhin
eine
disziplinierte
Umsetzung
unserer
betrieblichen
Restrukturierungsmassnahmen",
erläuterte
COO
Thomas
Babacan.
ParaCrawl v7.1
France
also
states
that
the
divestitures
carried
out
by
Alstom
and
the
industrial
and
operational
restructuring
measures
described
in
part
II.3
are
sufficient
to
offset
any
undue
distortion
of
competition.
Frankreich
behauptet
ferner,
dass
die
von
Alstom
vorgenommenen
Veräußerungen
und
die
in
Teil
II.3
beschriebenen
Maßnahmen
zur
organisatorischen
und
betrieblichen
Umstrukturierung
Ausgleichsmaßnahmen
sind,
mit
denen
sich
jede
unzumutbare
Wettbewerbsverfälschung
vermeiden
lässt.
DGT v2019
The
Commission’s
assessment
examines
firstly
whether
the
operational
restructuring
is
adequate,
then
looks
at
market
prospects
and
their
impact
on
the
restructuring
plan,
and
lastly
considers
the
firm's
financial
situation
once
the
restructuring
plan
has
been
implemented.
In
der
Bewertung
durch
die
Kommission
geht
es
zunächst
um
die
Frage,
ob
die
betriebliche
Umstrukturierung
angemessen
ist,
dann
um
die
Perspektiven
für
den
Markt
und
ihre
Auswirkungen
auf
den
Umstrukturierungsplan
und
schließlich
um
die
finanzielle
Lage
des
Unternehmens
nach
der
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans.
DGT v2019
In
particular,
the
Commission
stated
at
the
time
that
approval
of
the
aid
was
conditional
on
certain
areas
of
the
business
being
disposed
of
and
on
operational
restructuring
being
carried
out.
Die
Kommission
hatte
damals
insbesondere
darauf
hingewiesen,
dass
als
Voraussetzung
für
die
Genehmigung
der
Beihilfen
die
Veräußerung
von
bestimmten
Geschäftsbereichen
und
eine
operationelle
Umstrukturierung
erfolgen
muss.
Europarl v8