Translation of "Operational expertise" in German

To this end, it shall maintain adequate technical and operational capacity and expertise.
Dazu unterhält sie eine angemessene technische und betriebliche Kapazität und entsprechendes Fachwissen.
DGT v2019

To this end, they shall maintain adequate technical and operational capacity and expertise.
Dazu unterhalten sie eine angemessene technische und betriebliche Kapazität und entsprechendes Fachwissen.
DGT v2019

For the positioning, you can benefit from our operational expertise and strategic competence.
Für die Positionierung profitieren Sie von unserer strategischen Kompetenz und operativem Fachwissen.
CCAligned v1

We combine management expertise, operational experience and innovative engineering for comprehensive energy management.
Wir verbinden Managementkompetenz, operative Erfahrung und innovatives Engineering zu einem umfassenden Energiemanagement.
CCAligned v1

Our experts combine strategic and operational finance expertise with a technological know-how.
Unsere Experten vereinen strategische & operative Finanzexpertise mit technologischem Know-how.
CCAligned v1

Target companies should have strong operational expertise in plastic injection moulding processes for the automotive industry.
Zielunternehmen sollten eine starke operative Kompetenz in Kunststoffspritzgussverfahren für die Automobilindustrie haben.
ParaCrawl v7.1

Each component required siloed operational expertise, and management utilized highly manual processes.
Jede Komponente erforderte besonderes betriebliches Fachwissen und das Management unterlag hochgradig manuellen Prozessen.
ParaCrawl v7.1

OLAF’s operational experience and expertise can be used upstream in the Commission’s legislative work.
Die operative Erfahrung und Sachkenntnis des OLAF kann für die legislative Arbeit der Kommission genutzt werden.
EUbookshop v2

User Day on September 28 showcases operational expertise in a wide variety of industries.
Der User Day am 28. September präsentiert operatives Know-how in einer Vielzahl von Branchen.
ParaCrawl v7.1

In addition to its around 200 employees, the company brings along a market-leading analytical and operational expertise.
Die Firma bringt circa 200 Mitarbeiter und eine marktführende analytische und operative Expertise mit.
ParaCrawl v7.1

Apollo acts as a long-term strategic investor with a range of both financial and operational expertise.
Apollo agiert als langfristiger und strategischer Investor mit sowohl finanzieller als auch operativer Expertise.
ParaCrawl v7.1

Focus will use this operational expertise to maximise the value of Crescent's assets.
Focus wird diese Betriebserfahrung nutzen, um den Wert des bestehenden Anlagevermögens von Crescent zu maximieren.
ParaCrawl v7.1

For each accident or incident the body responsible for the investigation shall arrange for the appropriate means, comprising the necessary operational and technical expertise to carry out the investigation.
Für die Untersuchung jedes Unfalls oder jeder Störung stellt die zuständige Untersuchungsstelle die geeigneten Mittel bereit, einschließlich der für die Durchführung der Untersuchung notwendigen praktischen und technischen Sachkenntnis.
DGT v2019

In this context it is necessary that the Executive Director manages the timing in such a manner as to give Member States sufficient time to provide their comments, building on their operational expertise, while staying within the work plan of the Agency and the time limits foreseen in this Regulation.
Es ist notwendig, dass der Direktor die Zeitplanung so gestaltet, dass den Mitgliedstaaten genügend Zeit zur Verfügung steht, um ausgehend von ihrem operativen Fachwissen ihre Bemerkungen zu übermitteln, ohne dass sie die im Arbeitsprogramm und in dieser Verordnung festgelegten Fristen überschreiten.
DGT v2019

For each accident or incident the body responsible for the investigation shall arrange for the appropriate means, comprising the necessary operational and technical expertise to carry out the task.
Für die Untersuchung jedes Unfalls und jeder Störung stellt die zuständige Untersuchungsstelle die geeigneten Mittel bereit, einschließlich der für die Durchführung der Aufgabe notwendigen praktischen und technischen Sachkenntnis.
TildeMODEL v2018

This would be the case for actions which are of an ad hoc nature and where their successful implementation relies on the operational and technical expertise of the agencies.
Dies wäre der Fall bei Maßnahmen, die Ad-hoc-Charakter haben und deren erfolgreiche Durchführung von der operativen und technischen Expertise der betreffenden Einrichtung abhängt.
TildeMODEL v2018

For the tasks covered by this Regulation this concerns in particular the European Asylum Support Office (EASO) and the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex Agency) for activities in and outside the EU requiring operational expertise on issues related to asylum and irregular immigration, respectively.
Für die von dieser Verordnung erfassten Aufgaben kommen dabei insbesondere das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) und die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union („Frontex-Agentur“) in Frage, soweit Tätigkeiten innerhalb und außerhalb der Union betroffen sind, für die operative Erfahrungen in den Bereichen Asyl oder irreguläre Einwanderung erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

Eurocontrol should increasingly focus on operational activities as described above concerning the Network Manager, utilising its considerable operational history and expertise.
Eurocontrol sollte sich - wie oben beschrieben - stärker auf die operativen Tätigkeiten betreffend den Netzmanager konzentrieren und dabei seine umfassende Betriebserfahrung und seine beträchtlichen Fachkompetenzen zum Tragen bringen.
TildeMODEL v2018

At operational level, the Commission stresses the priority of making better use of the operational expertise available to improve the prevention of irregularities and fraud in legislation and contract management.
In operativer Hinsicht bekräftigt die Kommission, dass das vorhandene operative Fachwissen besser eingesetzt werden soll, um die Rechtsvorschriften und die Verträge wirksamer gegen Unregelmäßigkeiten und Betrug abzusichern.
TildeMODEL v2018

The programme provides for financial support for Member States' initiatives which aim to further law enforcement co-operation through training programmes, exchange of personnel, provision of operational expertise, research, operational feasibility studies, evaluation and information exchange.
Das Programm sieht eine finanzielle Unterstützung von Initiativen der Mitgliedstaaten vor, die eine Verstärkung der Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung durch Aus- und Fortbildungsprogramme, Austausch von Mitarbeitern, Weitergabe von Fachkenntnissen im operativen Bereich, Forschung, operative Durchführbarkeitsstudien, Bewertung und Informationsaustausch zum Ziel haben.
TildeMODEL v2018

Union actions and emergency assistance measures may also be carried out by Union Agencies in the area of home affairs (Cepol, Europol, EASO, Frontex and the IT Agency), where this is in the interest of the Union, where the actions are of an ad hoc nature, and where their successful implementation relies on the operational and technical expertise of the Agency concerned.
Unionsmaßnahmen und Soforthilfemaßnahmen können auch von im Bereich Inneres tätigen Unionseinrichtungen (Cepol, Europol, EASO, Frontex und IT-Agentur) durchgeführt werden, sofern dies im Interesse der Union liegt, die Maßnahmen Ad-hoc-Charakter haben und eine erfolgreiche Durchführung der Maßnahmen von der operativen und technischen Expertise der betreffenden Einrichtung abhängt.
TildeMODEL v2018