Translation of "One of the following" in German
One
of
the
following
shall
be
entered
in
Section
22
of
the
licences:
In
Feld
22
dieser
Lizenzen
ist
eine
der
nachstehenden
Angaben
einzutragen:
DGT v2019
The
fees
shall
consist
of
one
or
more
of
the
following
elements:
Die
Gebühren
setzen
sich
aus
einem
oder
mehreren
der
folgenden
Elemente
zusammen:
DGT v2019
Sampling
must
consist
of
faecal
material
collected
according
to
one
of
the
following
methods:
Die
Proben
werden
nach
einem
der
folgenden
Verfahren
entnommen:
DGT v2019
The
processed
fat
is
then
processed
further
using
one
of
the
following
methods:
Das
verarbeitete
Fett
wird
dann
unter
Verwendung
eines
der
folgenden
Verfahren
weiter
verarbeitet:
DGT v2019
EUR.1
movement
certificates
issued
retrospectively
must
be
endorsed
with
one
of
the
following
phrases:
Nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
müssen
einen
der
folgenden
Vermerke
tragen:
DGT v2019
Member
States
shall
introduce
that
right
in
one
of
the
following
situations:
Die
Mitgliedstaaten
führen
dieses
Recht
ein,
wenn
einer
der
folgenden
Fälle
vorliegt:
DGT v2019
Upon
receipt
of
the
Committee's
opinion,
the
Commission
shall
take
one
of
the
following
decisions
with
regard
to
the
references
to
the
harmonised
standard
concerned:
Nach
Eingang
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
trifft
die
Kommission
eine
der
folgenden
Entscheidungen:
DGT v2019
Any
such
exemption
shall
only
be
allowed
in
one
or
more
of
the
following
circumstances:
Ausnahmen
werden
nur
bei
Vorliegen
eines
oder
mehrerer
der
folgenden
Umstände
gestattet:
DGT v2019
The
birds
comply
with
at
least
one
of
the
following
conditions:
Die
Vögel
erfüllen
zumindest
eine
der
folgenden
Bedingungen:
DGT v2019
Access
to
training
as
a
midwife
shall
be
contingent
upon
one
of
the
following
conditions:
Für
den
Zugang
zur
Hebammenausbildung
muss
eine
der
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sein:
DGT v2019
To
that
effect,
the
samples
shall
comprise
one
of
the
following:
Zu
diesem
Zweck
sollte
nach
einer
der
folgenden
Methoden
beprobt
werden:
DGT v2019
Movement
certificates
EUR.1
issued
retrospectively
must
be
endorsed
with
one
of
the
following
phrases:
Nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
müssen
einen
der
folgenden
Vermerke
tragen:
DGT v2019