Translation of "One of the following" in German

One of the following shall be entered in Section 22 of the licences:
In Feld 22 dieser Lizenzen ist eine der nachstehenden Angaben einzutragen:
DGT v2019

The fees shall consist of one or more of the following elements:
Die Gebühren setzen sich aus einem oder mehreren der folgenden Elemente zusammen:
DGT v2019

Sampling must consist of faecal material collected according to one of the following methods:
Die Proben werden nach einem der folgenden Verfahren entnommen:
DGT v2019

The processed fat is then processed further using one of the following methods:
Das verarbeitete Fett wird dann unter Verwendung eines der folgenden Verfahren weiter verarbeitet:
DGT v2019

EUR.1 movement certificates issued retrospectively must be endorsed with one of the following phrases:
Nachträglich ausgestellte Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 müssen einen der folgenden Vermerke tragen:
DGT v2019

Member States shall introduce that right in one of the following situations:
Die Mitgliedstaaten führen dieses Recht ein, wenn einer der folgenden Fälle vorliegt:
DGT v2019

Upon receipt of the Committee's opinion, the Commission shall take one of the following decisions with regard to the references to the harmonised standard concerned:
Nach Eingang der Stellungnahme des Ausschusses trifft die Kommission eine der folgenden Entscheidungen:
DGT v2019

Any such exemption shall only be allowed in one or more of the following circumstances:
Ausnahmen werden nur bei Vorliegen eines oder mehrerer der folgenden Umstände gestattet:
DGT v2019

The birds comply with at least one of the following conditions:
Die Vögel erfüllen zumindest eine der folgenden Bedingungen:
DGT v2019

Access to training as a midwife shall be contingent upon one of the following conditions:
Für den Zugang zur Hebammenausbildung muss eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt sein:
DGT v2019

To that effect, the samples shall comprise one of the following:
Zu diesem Zweck sollte nach einer der folgenden Methoden beprobt werden:
DGT v2019

Movement certificates EUR.1 issued retrospectively must be endorsed with one of the following phrases:
Nachträglich ausgestellte Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 müssen einen der folgenden Vermerke tragen:
DGT v2019