Translation of "One of both" in German

At any time, one or both of them might lie, though they also might tell the truth.
Jederzeit könnten einer oder beide lügen oder sie könnten die Wahrheit sagen.
TED2020 v1

One or both of these agencies would then have an account with several billion dollars.
Eine oder beide Organisationen hätten dann ein Konto mit mehreren Milliarden Dollar.
News-Commentary v14

A vehicle stability function includes one or both of the following:
Eine Fahrzeugstabilisierungsfunktion umfasst mindestens eine der folgenden Funktionen:
DGT v2019

This is implemented by one or both of the following approaches:
Dies kann durch einen oder beide der folgenden Ansätze umgesetzt werden:
DGT v2019

Member States should prescribe the use of one or both of those layouts.
Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung einer dieser beiden Gliederungsformen verbindlich vorschreiben.
TildeMODEL v2018

Such an event is likely to fall into one or both of the following categories:
Ein solches Ereignis fällt wahrscheinlich in eine der beiden folgenden Kategorien:
DGT v2019

The risk analysis may take into account one or both of following:
Bei der Risikoanalyse können einer oder beide der folgenden Faktoren berücksichtigt werden:
DGT v2019

The label shall be displayed in one or both of the following ways:
Das Etikett wird auf eine der beiden oder auf beide nachstehende Weisen ausgestellt:
DGT v2019

Notwithstanding the first subparagraph, one or both of the following shall apply:
Ungeachtet des Unterabsatzes 1 gilt mindestens eine der beiden folgenden Bestimmungen:
DGT v2019

This message can be sent by one or both of the MFI-MPEC business areas,
Diese Nachricht kann von einem der MFI-GFGO-Geschäftsbereiche oder beiden MFI-GFGO-Geschäftsbereichen übermittelt werden.
DGT v2019

I thought maybe you'd like one with both of us.
Vielleicht möchtest du gern eins von uns beiden.
OpenSubtitles v2018

One that both of you benefit from.
Eine, die für beide Seiten von Vorteil ist.
OpenSubtitles v2018

Or in case one or both of us dies.
Oder falls eine, oder beide von uns sterben.
OpenSubtitles v2018

The old man was within one block of both crime scenes.
Der alte Mann war innerhalb eines Blocks bei beiden Tatorten.
OpenSubtitles v2018

It was a distraction, to be sure, but a welcome one for both of us.
Es war eine Ablenkung, sicher, aber uns beiden war sie willkommen.
OpenSubtitles v2018

Then, within hours of one another, both men are murdered.
Dann werden innerhalb von Stunden beide Männer ermordet.
OpenSubtitles v2018

Yeah, and one or both of them are pilots.
Ja, und einer oder beide von ihnen sind Piloten.
OpenSubtitles v2018

It's an early one for both of us.
Es wird für uns beide morgen sehr früh.
OpenSubtitles v2018

Could you go ahead and shoot one or both of us now?
Könnten Sie gleich einen von uns oder beide erschiessen?
OpenSubtitles v2018

And she's gonna cut off one or both of your balls.
Und sie wird Ihnen einen oder beide Hoden abschneiden.
OpenSubtitles v2018