Translation of "One may consider" in German
One
may
consider
the
directrix
of
a
circle
to
be
the
line
at
infinity.
Man
kann
als
Leitlinie
eines
Kreises
die
unendlich
entfernte
Gerade
auffassen.
WikiMatrix v1
One
may
also
consider
embodying
the
retroreflector
plate
from
a
plastic
film.
Es
kommt
ferner
in
Betracht,
die
Retroreflektorplatte
aus
einer
Kunststoffolie
auszubilden.
EuroPat v2
One
may
consider
them
more
real
than
the
physical
world.
Man
kann
sie
als
wirklicher
als
die
physische
Welt
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
one
may
consider
difference
angles
between
certain
angles
of
various
measured
signal
pairs
and
corresponding
angles
of
coordinated
nominal
symbol
pairs.
Betrachtet
werden
können
außerdem
Differenzwinkel
zwischen
bestimmten
Winkeln
verschiedener
gemessener
Signalpaare
und
entsprechenden
Winkeln
zugeordneter
Sollsymbolpaare.
EuroPat v2
Aside
from
these,
these
are
the
other
factors
that
one
may
consider:
Abgesehen
von
diesen,
das
sind
die
anderen
Faktoren,
die
man
betrachten
kann:
CCAligned v1
National
Grid
Transco
refers
to
20
%
security
margin
as
the
level
above
which
one
may
consider
there
to
be
overcapacity.
Eine
Sicherheitsmarge
von
20
%
sei
das
Niveau,
ab
dem
man
von
einer
Überkapazität
ausgehen
könne.
DGT v2019
One
may
consider
that
to
be
short-sighted,
but
I
prefer
to
make
progress,
rather
than
to
keep
hitting
a
wall.
Man
mag
das
für
kurzsichtig
halten,
aber
ich
komme
lieber
voran,
als
ständig
gegen
eine
Wand
zu
laufen.
WMT-News v2019
Given
that
production
has
fallen
significantly
below
original
expectations
and
that
it
has
attracted
mainly
local
film
production,
one
may
consider
that
until
today
the
distortive
effect
of
the
Ciudad
de
la
Luz
studios
may
have
been
limited.
Wenn
man
bedenkt,
dass
die
Produktion
beträchtlich
unter
den
ursprünglichen
Erwartungen
zurückgeblieben
ist
und
dass
in
erster
Linie
lokale
Filmproduktionen
angezogen
wurden,
kann
man
davon
ausgehen,
dass
die
verzerrenden
Auswirkungen
der
Ciudad
de
la
Luz
Filmstudios
bis
heute
eher
begrenzt
waren.
DGT v2019
Despite
the
fact
that
one
not
may
consider
this
as
a
specific
Small
Claims
Procedure
in
a
strict
sense,
these
simplifications
are
indicated
in
detail
below.
Die
einzelnen
Vereinfachungen
werden
im
Folgenden
aufgeführt,
obwohl
sie
streng
genommen
nicht
als
eigenes
Bagatellverfahren
angesehen
werden
mögen.
TildeMODEL v2018
This
major
divergence
between
the
national
legal
systems,
linked
to
the
specific
nature
of
the
technological
context,
results
in
uncertainty
in
cross?border
contractual
relations,
particularly
for
consumers,
and
is
inimical
to
the
development
of
the
trust
which
is
necessary
for
electronic
commerce
(one
party
may
consider,
on
the
basis
of
his
own
legal
system,
that
the
contract
has
been
concluded
while
the
other
party,
on
the
basis
of
his
national
rules,
believes
that
he
is
not
yet
bound).
Die
stark
unterschiedlichen
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
führen
zusammen
mit
den
Besonderheiten
des
technologischen
Kontexts
dazu,
daß
bei
Vertragsbeziehungen
über
die
Grenzen
hinweg
ungewisse
Situationen
entstehen,
insbesondere
für
den
Verbraucher,
was
nicht
gerade
förderlich
ist
für
das
Vertrauen,
das
der
elektronische
Geschäftsverkehr
benötigt
(so
kann
eine
Seite
der
Ansicht
sein,
nach
dem
Vertragsrecht
ihres
Landes
sei
der
Vertrag
zustande
gekommen,
während
die
andere
Seite
aufgrund
der
Vorschriften
ihres
Landes
noch
nicht
gebunden
zu
sein
meint).
TildeMODEL v2018
While
one
may
not
consider
these
procedural
simplifications
as
amounting
to
a
specific
Small
Claims
Procedure
in
a
strict
sense,
in
practice
very
similar
results
are
achieved.
Obwohl
diese
Verfahrensvereinfachungen
streng
genommen
nicht
als
eigenständiges
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
angesehen
werden
können,
führen
sie
in
der
Praxis
zu
einem
ganz
ähnlichen
Ergebnis.
TildeMODEL v2018
One
Member
State
may
consider
a
transaction
to
be
a
contribution
of
equity
rather
than
a
loan
and
therefore
not
treat
the
income
from
the
capital
as
taxable,
whereas
another
Member
State
may
consider
the
loan
to
be
debt
and
allow
the
interest
paid
as
a
deduction
for
the
company
paying
the
interest.
So
kann
in
einem
Mitgliedstaat
ein
Vorgang
als
Erhöhung
des
Eigenkapitals
angesehen
werden,
so
dass
der
daraus
entstehende
Kapitalertrag
als
nicht
steuerpflichtig
betrachtet
wird,
während
er
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
Darlehen
behandelt
wird
und
die
Zinsen
von
dem
betreffenden
Unternehmen
steuermindernd
geltend
gemacht
werden
können.
TildeMODEL v2018
One
MS
may
consider
a
transaction
to
be
an
equity
injection
and
thereby
exempt
the
income
derived
from
it
(as
profit
distribution),
whereas
another
MS
may
consider
the
same
transaction
to
be
a
loan
and
allow
tax
deductibility
for
the
consequent
payments
(as
interest).
So
kann
in
einem
Mitgliedstaat
ein
Vorgang
als
Erhöhung
des
Eigenkapitals
angesehen
werden,
so
dass
die
daraus
entstehenden
Einkünfte
(als
Gewinnausschüttung)
als
nicht
steuerpflichtig
betrachtet
werden,
während
er
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
Darlehen
behandelt
wird
und
die
Zinsen
von
dem
betreffenden
Unternehmen
steuermindernd
geltend
gemacht
werden
können.
TildeMODEL v2018
While
one
Member
State
may
consider
a
third
country's
quality
assurance
system
equivalent,
other
Member
States
should
not
be
bound
to
accept
that
assessment,
nor
should
the
Commission's
decision
be
pre-empted
thereby.
Auch
wenn
ein
Mitgliedstaat
das
Qualitätssicherungssystem
eines
Drittlandes
als
gleichwertig
ansehen
kann,
sollten
andere
Mitgliedstaaten
diese
nationale
Beurteilung
nicht
anerkennen
müssen,
und
der
Feststellung
durch
die
Kommission
sollte
dadurch
nicht
vorgegriffen
werden.
DGT v2019
In
view
of
the
more
limited
breakdown
of
handicaps
in
the
other
Member
States,
one
may
consider
that
this
group
is
carried
under
either
"psychiatric"
or
"communications"
in
those
countries.
In
Anbetracht
der
geringeren
Aufschlüsselung
der
Behinderungen
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
kann
man
davon
ausgehen,
daß
diese
Gruppe
in
den
anderen
Ländern
entweder
der
Kategorie
"Psychiatrie"
oder
der
Kategorie
"relationale
Störungen"
zugeordent
ist.
EUbookshop v2
For
clarification,
for
example,
one
may
consider
a
forklift
containing
an
internal
combustion
engine
and
some
electrical
equipment:
Zur
Klärung
kann
man
beispielsweise
einen
Gabelstapler,
der
eine
Maschine
mit
innerer
Verbrennung
und
verschiedene
elektrische
Geräte
enthält,
betrachten:
EUbookshop v2
One
may
consider
monitoring,
when
measuring
the
optical
power
out
of
the
fiber,
the
transmitter
power
fed
into
the
fiber
and
to
transmit
the
data
to
the
receiving
station
when
the
transmitter
and
the
receiver
are
located
in
positions
remote
from
each
other,
for
example
in
the
case
of
a
cabled
network.
Man
kann
nun
daran
denken,
während
der
Messung
der
Lichtempfangsleistung
den
einspeisenden
Sender
zu
überwachen
und
die
Daten
per
Funk
an
die
Empfangsstelle
zu
übertragen,
wenn
der
Sender
und
der
Empfänger
an
auseinderliegenden
Orten,
z.B.
bei
verlegten
Kabeln,
stehen.
EuroPat v2
In
formulations
of
reaction
compositions
for
paints
and
coatings,
one
may
consider
including
additives
such
as
the
customary
mineral-based
and
organic-based
fillers,
pigments,
plasticizers
and
softeners,
accelerators,
and
the
like.
Zur
Formulierung
einer
Reaktionsmasse
für
Lacke
und
Beschichtungen
kommen
die
üblichen
Füllstoffe
auf
mineralischer
und
organischer
Basis,
Pigmente,
Weichmacher,
Beschleuniger
und
sonstige
Zusatzmittel
in
Betracht.
EuroPat v2
However,
one
may
consider,
for
certain
embodiments,
fitting
the
shaped
brick
more
precisely
to
the
converter
lining,
by
making
it
polygonal
or
rounding
it
off.
Für
besondere
Ausführungsformen
kommt
es
jedoch
in
Betracht,
den
Formstein
der
Konverterausmauerung
polygonal
oder
durch
Abrundung
noch
näher
anzupassen.
EuroPat v2