Translation of "One in four" in German
One
in
four
people
suffer
from
mental
health
problems
at
least
once
in
their
life.
Jeder
Vierte
leidet
mindestens
einmal
im
Leben
unter
psychischen
Gesundheitsproblemen.
Europarl v8
According
to
the
Council
of
Europe,
one
in
four
women
will
experience
domestic
violence
in
their
lifetime.
Gemäß
dem
Europarat
erlebt
jede
vierte
Frau
in
ihrem
Leben
häusliche
Gewalt.
Europarl v8
Unemployment
has
risen
to
enormous
proportions;
one
in
four
Iranians
is
living
below
the
poverty
line.
Die
Arbeitslosigkeit
ist
enorm
gestiegen,
jeder
vierte
Iraner
lebt
unter
der
Armutsgrenze.
Europarl v8
At
the
moment,
one
in
four
pharmaceutical
products
is
manufactured
from
tropical
plants.
Jedes
vierte
Arzneimittel
wird
bereits
jetzt
aus
tropischen
Pflanzen
hergestellt.
Europarl v8
One
in
four
people
over
the
age
of
65
could
be
affected
in
2020.
Jede
vierte
Person
über
65
Jahren
könnte
2020
davon
betroffen
sein.
Europarl v8
One
in
four
people
in
the
world
drinks
dirty
water.
Jeder
vierte
Mensch
auf
der
Erde
trinkt
schmutziges
Wasser.
Europarl v8
Cancer:
one
in
four
deaths
is
due
to
cancer.
Krebs:
einer
von
vier
Todesfällen
ist
auf
Krebs
zurückzuführen.
Europarl v8
Some
countries,
one
in
four
of
the
people
going
over
to
join
are
now
women.
In
manchen
Ländern
ist
inzwischen
jedes
vierte
neue
Mitglied
weiblich.
TED2020 v1
One
in
every
four
California
residents
was
born
in
a
foreign
country.
Einer
von
vier
Einwohnern
Kaliforniens
wurde
im
Ausland
geboren.
News-Commentary v14
Stunted
growth
due
to
malnutrition
affects
one
in
four
children
under
the
age
of
five.
Eins
von
vier
Kindern
unter
fünf
Jahren
leidet
unter
eingeschränktem
Wachstum
durch
Mangelernährung.
News-Commentary v14
By
2040,
one
in
four
workers
worldwide
will
be
African.
Bis
2040
wird
jeder
vierte
Arbeitnehmer
weltweit
Afrikaner
sein.
News-Commentary v14
One
in
four
employees
is
on
a
fixed-term
contract
or
self-employed.
Jeder
vierte
Arbeitnehmer
hat
einen
Zeitvertrag
oder
ist
Freiberufler.
News-Commentary v14
Approximately
one
in
four
would
never
give
control
to
the
car
under
any
circumstances.
Gut
jeder
Vierte
würde
dem
Auto
die
Kontrolle
unter
keinen
Umständen
überlassen.
WMT-News v2019
Alarmingly,
one
in
every
four
diabetics
in
the
world
now
comes
from
China.
Erschreckend
ist,
dass
jeder
vierte
Diabetiker
weltweit
aus
China
kommt.
TED2020 v1
Approximately
one
in
four
businesses
founded
in
Europe
would
therefore
be
a
social
enterprise.
Demnach
wäre
eines
von
vier
in
Europa
gegründeten
Unternehmen
ein
Sozialunternehmen.
TildeMODEL v2018
Nearly
one
in
four
private
sector
jobs
is
in
industry.
Fast
jeder
vierte
Beschäftigte
in
der
Privatwirtschaft
ist
in
der
Industrie
tätig.
TildeMODEL v2018
Today
one
child
in
four
has
allergies
what
happens
tomorrow?
Jedes
vierte
Kind
hat
heute
eine
Allergie
wie
wird
die
Lage
morgen
sein?
TildeMODEL v2018
Under
Warsaw
claims
for
compensation
must
be
brought
in
one
of
four
places:
Nach
dem
Warschauer
Abkommen
müssen
Schadenersatzansprüche
an
einem
der
folgenden
Orte
gestellt
werden:
TildeMODEL v2018
Increased
serum
glutamic
pyruvic
transaminase
activity
also
occurred
in
one
of
four
dogs.
Zusätzlich
trat
bei
einem
von
vier
Hunden
eine
erhöhte
Serum-
Glutamat-Pyruvat-Transaminase-Aktivität
auf.
TildeMODEL v2018