Translation of "One in four" in German

One in four people suffer from mental health problems at least once in their life.
Jeder Vierte leidet mindestens einmal im Leben unter psychischen Gesundheitsproblemen.
Europarl v8

According to the Council of Europe, one in four women will experience domestic violence in their lifetime.
Gemäß dem Europarat erlebt jede vierte Frau in ihrem Leben häusliche Gewalt.
Europarl v8

Unemployment has risen to enormous proportions; one in four Iranians is living below the poverty line.
Die Arbeitslosigkeit ist enorm gestiegen, jeder vierte Iraner lebt unter der Armutsgrenze.
Europarl v8

At the moment, one in four pharmaceutical products is manufactured from tropical plants.
Jedes vierte Arzneimittel wird bereits jetzt aus tropischen Pflanzen hergestellt.
Europarl v8

One in four people over the age of 65 could be affected in 2020.
Jede vierte Person über 65 Jahren könnte 2020 davon betroffen sein.
Europarl v8

One in four people in the world drinks dirty water.
Jeder vierte Mensch auf der Erde trinkt schmutziges Wasser.
Europarl v8

Cancer: one in four deaths is due to cancer.
Krebs: einer von vier Todesfällen ist auf Krebs zurückzuführen.
Europarl v8

Some countries, one in four of the people going over to join are now women.
In manchen Ländern ist inzwischen jedes vierte neue Mitglied weiblich.
TED2020 v1

One in every four California residents was born in a foreign country.
Einer von vier Einwohnern Kaliforniens wurde im Ausland geboren.
News-Commentary v14

Stunted growth due to malnutrition affects one in four children under the age of five.
Eins von vier Kindern unter fünf Jahren leidet unter eingeschränktem Wachstum durch Mangelernährung.
News-Commentary v14

By 2040, one in four workers worldwide will be African.
Bis 2040 wird jeder vierte Arbeitnehmer weltweit Afrikaner sein.
News-Commentary v14

One in four employees is on a fixed-term contract or self-employed.
Jeder vierte Arbeitnehmer hat einen Zeitvertrag oder ist Freiberufler.
News-Commentary v14

Approximately one in four would never give control to the car under any circumstances.
Gut jeder Vierte würde dem Auto die Kontrolle unter keinen Umständen überlassen.
WMT-News v2019

Alarmingly, one in every four diabetics in the world now comes from China.
Erschreckend ist, dass jeder vierte Diabetiker weltweit aus China kommt.
TED2020 v1

Approximately one in four businesses founded in Europe would therefore be a social enterprise.
Demnach wäre eines von vier in Europa gegründeten Unternehmen ein Sozialunternehmen.
TildeMODEL v2018

Nearly one in four private sector jobs is in industry.
Fast jeder vierte Beschäftigte in der Privatwirtschaft ist in der Industrie tätig.
TildeMODEL v2018

Today one child in four has allergies what happens tomorrow?
Jedes vierte Kind hat heute eine Allergie wie wird die Lage morgen sein?
TildeMODEL v2018

Under Warsaw claims for compensation must be brought in one of four places:
Nach dem Warschauer Abkommen müssen Schadenersatzansprüche an einem der folgenden Orte gestellt werden:
TildeMODEL v2018

Increased serum glutamic pyruvic transaminase activity also occurred in one of four dogs.
Zusätzlich trat bei einem von vier Hunden eine erhöhte Serum- Glutamat-Pyruvat-Transaminase-Aktivität auf.
TildeMODEL v2018