Translation of "One can consider" in German

One can consider this kind of power distribution system as a radial wave guide.
Man kann diese Art des Stromverteilungssystems als einen Rundhohlleiter ansehen.
EuroPat v2

As salts one can consider salts with inorganic and organic bases.
Als Salze kommen Salze mit anorganischen und organischen Basen in Betracht.
EuroPat v2

Lastly one can consider surgery as an option for their gynecomastia treatments.
Schließlich kann man Operation betrachten, als eine Option für die Gynäkomastie Behandlung.
ParaCrawl v7.1

Depending on the desired accuracy, one can omit to consider certain parameters.
Auf die Berücksichtigung einiger Parameter kann je nach gewünschter Genauigkeit verzichtet werden.
EuroPat v2

One can consider this album an introduction to the spring series.
Man kann dieses Album als Einleitung zu einer Frühlingsserie betrachten.
CCAligned v1

This one can consider as good entertainment.
Das kann man mindestens als gute Unterhaltung betrachten.
ParaCrawl v7.1

One can also consider virus attack as another reason for damaged ZIP files.
Man kann auch Virenangriff als einen anderen Grund für beschädigte ZIP-Dateien betrachten.
ParaCrawl v7.1

One can consider the earth a spaceship with perfect life-conservation.
Man kann die Erde als ein Raumschiff mit perfekter Lebenserhaltung betrachten.
ParaCrawl v7.1

Besides the anti-pseudomonas inhalative antibiotic treatment one can also consider an additional antibiotic treatment with Ciprofloxacin.
Neben der Anti-PSA-Inhalationsantibiose kann sicher auch eine begleitende Antibiose mit Ciprofloxacin vorgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

If you miss one signal, you can consider that race lost.
Wenn Sie ein Signal verpasst, kann man bedenkt, dass Rennen verloren.
ParaCrawl v7.1

There are different types of web hosting solutions that one can consider.
Es gibt verschiedene Arten von Web-hosting-Lösungen, die man betrachten kann.
ParaCrawl v7.1

One can never consider it acquired once and for all.
Man darf nie der Meinung sein, man habe sie für immer erworben.
ParaCrawl v7.1

Afterwards one can consider them and get the answer.
Später kann man darüber nachdenken und die Antwort erhalten.
ParaCrawl v7.1

One can even consider the matter differently.
Man kann sich die Sache schon auch anders überlegen .
ParaCrawl v7.1

I wonder whether there is any sector in which one can justifiably consider spending more money.
Wenn man sich die französische Fassung ansieht, ist wohl eher an Erwachsenenbildung gedacht.
EUbookshop v2

Basically, one can consider this spinel as an unobvious offshoot of the nickel-iron-chromite system.
Im Grunde kann dieser Spinell als nicht naheliegender Abkömmling des Nickel- Eisen-Chromit-Systems angesehen werden.
EuroPat v2

As 1-4C-alkyl groups, one can consider straight-chain or ramified alkyl remnants with 1 to 4 carbon atoms.
Als 1-4C-Alkylgruppen kommen geradkettige oder verzweigte Alkylreste mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen in Betracht.
EuroPat v2

Besides solides, one can also consider as addivites liquids such as solvents, softeners and the like.
Neben Feststoffen kommen auch Flüssigkeiten wie Lösungsmittel, Weichmacher und dergleichen als Zusatzmaterialien infrage.
EuroPat v2

Fundamentally one can consider rectifiers in conjunction with thyristors or the like (relays).
Es kommen grundsätzlich Gleichrichter in Verbindung mit Thyristoren oder dergleichen (Relais) in Frage.
EuroPat v2